Traduction de "conduisons le progrès" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pourquoi conduisons nous trop? | Why do we travel too much? |
Nous conduisons nos voitures à travers tout le pays. | We have cars that we take across country. |
C'est pourquoi nous conduisons de petites voitures hybrides. | That's why we drive small hybrid cars. |
Conduisons Mr Evans tout de suite chez Docteur. | Must get Mr. Evans to doctor at once. |
Et puis, nous sortons dans le désert. Nous conduisons et nous le testons. | Then we go out to the desert and drive around and test it. |
Nous conduisons jusqu'à Bruxelles avec un convoi de camions de lait. | In a convoy of milk trucks, we drive into Brussels. |
Je suis de retour dans mon camion et nous conduisons sur le Pont de Brooklyn. | I'm back in my truck, and we drove over the Brooklyn Bridge. |
Nous conduisons juste tellement plus, que nous n'avons pas pu suivre technologiquement. | We're just driving so much more we haven't been able to keep up technologically. |
Par exemple, quand nous travaillons dans la cuisine ou conduisons une voiture. | For example, when we work in the kitchen or drive a car. |
Nous retournons au Texas. Nous conduisons un troupeau jusqu'au chemin de fer. | We're on our way back to Texas, drive cattle to meet your railroad. |
Nous organisons et conduisons régulièrement des campagnes de nettoyage des plages de Brunei | We organise and conduct cleaning campaigns regularly on Brunei beaches |
Nous conduisons jusqu'à Bruxelles avec un convoi de camions de lait. Nous arrosons les rues . | In a convoy of milk trucks, we drive into Brussels and water the streets . |
Nous avons des chaînes robotisées qui aident à construire les voitures que nous conduisons aujourd'hui. | We have manufacturing robots that are helping to build our cars that we drive today. |
Je remercie Mme Guy Quint et Mme Jensen pour leur appréciation sur la gestion que nous conduisons sous votre contrôle. | I would like to thank Mrs Guy Quint and Mrs Jensen for their appraisal of our management under your supervision. |
Le progrès, le progrès... | Progress progress |
Ce qu'il nous faut plutôt c'est une densité moyenne qui s'élève à un niveau où nous ne conduisons pas autant etc. | What we need instead is an average density that rises to a level where we don't drive as much and so on. |
Et y a t il vraiment une telle différence entre la façon dont nous considérons les animaux et la façon dont nous nous conduisons. | And is there really such a big difference between the way we view animals and the way we walk ourselves? |
Outre le refus d'ajouter de nouveaux systèmes de protection, nous pouvons également faire œuvre utile en apportant quelque transparence dans la manière dont nous conduisons nos procédures anti dumping. | Mr Tolman (PPE), chairman of the Committee on Agriculture, Fisheries and Food. (NL) Mr President, I must begin by pointing out in connection with this request for urgency that the documents are not yet available to Members in all the languages. |
Fernández Ordóñez. (ES) L'initiative est l'action que nous conduisons, à l'instar des Etats Unis, de l'Union soviétique et de tous les pays de la région. | FERNÁNDEZ ORDÓÑEZ. (ES) The initiative is the action we are taking, like the United States, the Soviet Union and the countries in the region. |
Vous le voyez, Mesdames et Messieurs, à peine notre nouvelle programmation lancée que nous conduisons déjà ensemble, vous et nous, une réflexion sur l'impact de l'élargissement de l'Union, sur notre politique structurelle. | You see, ladies and gentlemen, we have only just initiated the new programming and we are already considering together the impact of the Union' s enlargement on our structural policy. |
La complexité de la question et la difficulté des négociations que nous conduisons avec le Conseil se reflètent entièrement dans les divergences des opinions qui ont été exprimées au cours du débat. | The manufacturers of diesel engines insist that if the fuel used has a high sulphur content, you must change the lubricating oil in the engine frequently. Otherwise the engine will have a very short life. |
Cette réalité nous oblige à nous interroger sur la politique que nous conduisons aujourd'hui et que j'ai l'honneur d'animer avec mes collègues Anna Diamantopoulou et Franz Fischler. | That reality makes it necessary for us to ask ourselves about the policy which we are pursuing at the moment, and which I have the honour to be moving forward together with my colleagues Mrs Anna Diamantopoulou and Commissioner Fischler. |
Le progrès social et le progrès économique dépendent l'un de l'autre. | Social and economic progress depend on each other. |
C'est le progrès ! | Progress. |
Monsieur le Président, tout d'abord, une remarque générale tel que je vois les choses, de la façon dont nous conduisons ce débat, nous nous comportons comme les généraux d'une guerre qui a déjà été livrée. | . Mr President, firstly, a general remark as I see it, in the way we are conducting this debate we are behaving like generals fighting a war that has already been fought. |
La lutte pour le progrès économique et social entrave bien souvent le progrès politique. | Political progress is often obstructed by the struggle for economic and social advancement. |
Interview avec Le Progrès | Interview with Le Progrès |
Le progrès est inévitable. | Progress is unavoidable. |
Le progrès est inévitable. | Progress is inevitable. |
Le progrès est incontestable. | There is undoubtedly progress. |
Je soutiens le progrès. | I support progress. |
Pour la Commission, le progrès social et le progrès économique sont les composantes d'un tout. | From the Commission's point of view, social and economic progress are inseparable. |
Le changement est une chose, le progrès en est un autre. Le changement est scientifique, le progrès est éthique le changement est incontestable, alors que le progrès est sujet à discussion. | Change is one thing, progress is another. Change is scientific, progress is ethical change is indubitable, whereas progress is a matter of controversy. |
J'ai eu l'honneur d'être ministre de l'Environnement dans mon pays et je garde ce souci dans ma tête et en priorité dans les actions que nous conduisons au titre des fonds structurels. | I had the honour of serving as Minister of the Environment for my country and I bear this concern in mind as a priority in the measures taken under the Structural Funds. |
Voila ce qu est le progrès. | That's what progress is about. |
Les connaissances pour le progrès | प रगत क ल ए ज ञ न |
On n'arrête pas le progrès ! | Technology is wonderful. |
C'est le contraire du progrès. | We must get on with Erasmus. |
Première priorité, le progrès social. | The first priority is social progress. |
Deuxième idéal européen le progrès. | Third ideal equality. |
Nous espérerons ensemble le progrès. | We will hope together for progress. |
Finissonsen avec le progrès maintenant ! | An end to Progress. |
En ce moment, dans ces pays, les avantages sociaux, le progrès social, avancent devant le progrès économique. | There now, social benefits, social progress, are going ahead of economical progress. |
Mais nous conduisons cette réforme en restant fidèles à nos convictions politiques, et sans mettre en danger ce qui confère à la France sa force et sa spécificité un modèle social très redistributif. | But we are committed to doing so while remaining true to our political convictions, and without jeopardizing what makes France both strong and special a highly redistributive social model. |
Un effort supplémentaire est cependant souhaitable pour que la réforme du Conseil de sécurité qui sera décidée contribue pleinement à l'action collective que nous conduisons ensemble pour améliorer notre Organisation dans le cadre du processus de réformes en cours. | An additional effort is nevertheless needed to ensure that the actual reform of the Security Council fully contributes to the collective action that we are taking together to improve the Organization within the current reform process. |
Recherches associées : Nous Conduisons - Nous Conduisons - Le Progrès - Nous Conduisons L'innovation - Comme Nous Conduisons - Le Progrès Scientifique - Le Progrès Technique - Soutenir Le Progrès - Le Progrès National - Pour Le Progrès - Le Progrès Industriel - Le Progrès économique - Le Progrès économique - Favoriser Le Progrès