Traduction de "confirmé par la mesure" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Confirmé - traduction : Mesure - traduction : Mesuré - traduction : Mesure - traduction : Confirme - traduction : Mesuré - traduction : Confirme - traduction : Confirmé par la mesure - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
chef d'unité traducteur confirmé économiste confirmé juriste confirmé médecin confirmé scientifique confirmé chercheur confirmé gestionnaire financier confirmé, auditeur confirmé | Head of Unit senior translator senior economist senior lawyer senior medical officer senior scientist senior researcher senior financial officer, senior audit officer |
Comme il a d ailleurs été confirmé par les autorités italiennes dans leur lettre du 10 septembre 2004, la mesure se base sur une approche macroéconomique. | As the Italian authorities also confirmed in their letter of 10 September 2004, the measure is based on a macroeconomic approach. |
commis confirmé documentaliste confirmé technicien confirmé informaticien confirmé | Senior clerk senior documentalist senior technician senior IT operative |
Thai Airways a confirmé ceci par la suite | This was subsequently confirmed by Thai Airways |
Ceci a été confirmé par la Cour de cassation. | This was confirmed by the Court of Cassation. |
Ce principe a été confirmé par la jurisprudence 21 . | This has been confirmed in case law 21 . |
C'est confirmé par les autorités. Syria. | This is confirmed by the government. Syria. |
Ce qui fut confirmé par Ayrton. | This was confirmed by Ayrton. |
jan15egy CONFIRMÉ CONFIRMÉ ! | jan15egy CONFIRMED CONFIRMED! |
L'ordre a été confirmé par Liu Yunshan . | The order has been endorsed by Liu Yunshan . |
Le diagnostic est confirmé par une biopsie. | The diagnosis is confirmed by biopsy which is usually performed by bronchoscopy or CT guidance. |
Cet argument n a pas été confirmé par l enquête approfondie menée par la Commission. | This view has not been confirmed by the in depth investigation carried out by the Commission. |
Le verdict avait été confirmé par la Haute Cour de Samarinda. | The verdict was upheld by the Higher Court of Samarinda. |
Cela semble être confirmé par la description des affaires plus haut. | This seems to be borne out in the case descriptions above. |
Cela est confirmé par la subvention du FEDER (voir considérant 8). | This is illustrated by the ERDF grant (see recital 8). |
Le critère d'évaluation primaire de l'étude était le taux d'abstinence continue confirmé par la mesure du CO de la Semaine 13 à la Semaine 24 dans la phase de traitement en double aveugle. | The primary study endpoint was the CO confirmed continuous abstinence rate from week 13 through week 24 in the double blind treatment phase. |
Par lettre du 4 juillet 2003, que la Commission a reçue le 4 juillet 2003, l'Autriche a confirmé qu'elle considérait que le remboursement des taxes énergétiques constituait une mesure générale. | By letter dated 4 July 2003, received by the Commission on 4 July 2003, Austria confirms its view that the energy tax rebate is a general measure. |
Le requérant (le demandeur) avait confirmé par courrier recommandé la vente conclue par téléphone. | The buyer (claimant), confirmed the sale concluded over the phone by registered mail. |
de l'industrie est allemande est confirmé par plusieurs | The willingness of the Community industry to invest particularly in these |
Cela a également été confirmé par un importateur. | This fact was also confirmed by an importer. |
Cela a été confirmé par le patron de la chaîne Michele Ganeless. | So I say right now, no, I don't believe that to be the case. |
L'acte d'accusation a été confirmé par la Cour d'État le 10 mars. | The indictment was confirmed by the State Court on 10 March. |
Cette dernière a, par trois fois, confirmé la décision du Tribunal administratif. | In all three cases, the Court has upheld the decision of the Administrative Tribunal. |
Le critère principal d'évaluation des deux études était le taux d'arrêt continu sur 4 semaines (TAC 4S), de la Semaine 9 jusqu'à la Semaine 12, confirmé par la mesure du monoxyde de carbone (CO). | The primary endpoint of the two studies was the carbon monoxide (CO) confirmed, 4 week continuous quit rate (4W CQR) from week 9 through week 12. |
Ce mécanisme est souvent prévu par une législation particulière ou est confirmé par la jurisprudence . | This arrangement is often provided for by specific legislation or is confirmed by case law . |
Ce sentiment d'insécurité est confirmé par les constats de faits délictueux effectués par la police. | This feeling of insecurity is borne out by police records of offences committed. |
L'expert de l'OICA a confirmé l'achèvement du programme expérimental de mesure réalisé par l'industrie automobile du Japon et des États Unis d'Amérique sur certains véhicules de diverses catégories. | The expert from OICA confirmed that the test measurement programme by the automotive industry, Japan and the United States of America on vehicles of different categories had already been completed. |
Ce scénario est également confirmé par les prévisions disponibles . | This outlook for economic activity is also confirmed by available forecasts . |
Et c'est maintenant confirmé par ces rats eux mêmes. | Now this is confirmed by the rats themselves. |
Nous avons confirmé les réservations à l'hôtel par téléphone. | We confirmed the hotel reservations by telephone. |
Ce nombre est confirmé par les agences de presse. | This figure is confirmed by news agencies. |
Confirmé en 1214, par Éléonore de Vermandois sœur d Élisabeth. | Confirmed in 1213, by Eléonore of Vermandois sister of Elisabeth. |
Ce don devait être confirmé par Aymé de Faucogney. | This gift was confirmed by Aymé de Faucogney. |
Le diagnostic d'hyperstimulation ovarienne peut être confirmé par échographie. | The diagnosis of ovarian hyperstimulation may be confirmed by ultrasound examination. |
J'ai confirmé la commande. | I confirmed the order. |
Cela est confirmé par la jurisprudence de la Cour dans le secteur de la TVA. | This is confirmed by the case law of the Court in the VAT field. |
(confirmé) | (confirmed) |
confirmé. | confirmed. |
Le 8 janvier 1996, l'Audiencia Provincial de Madrid a confirmé cette mesure alors que l'auteur continuait d'être soumis au régime spécial | On 8 January 1996, the Provincial High Court of Madrid upheld the prison supervision court's decision, despite which the author continued to be subject to the special regime. |
2 Cet aspect est également confirmé par des études économétriques . | 2 This is also confirmed by econometric studies . |
Ceci a été confirmé par les interviews avec des chasseurs. | This was confirmed with interviews with hunters. |
Le diagnostic de rage a été confirmé par l'institut Pasteur. | The diagnosis of rabies was confirmed by the Pasteur Institute. |
Nous avons confirmé l'empoisonnement au méthylmercure par une nourriture contaminée. | We confirmed methyl mercury poisoning through contaminated food. |
Le diagnostic doit être confirmé par un test génétique approprié. | The diagnosis must be confirmed by appropriate genetic testing. |
Ceci est confirmé par les résultats de l étude de fertilité. | This is reflected by the findings from the fertility study. |
Recherches associées : Confirmé Par - Confirmé Par - Confirmé Par - Par La Suite Confirmé - Confirmé Par écrit - Confirmé Par Téléphone - Par Mesure - Par Mesure - Par Exemple La Mesure - Par Une Mesure - Par Cette Mesure - Mesure Par Défaut - Mesure Par Ultrasons