Traduction de "considérablement augmenté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Augmenté - traduction : Considérablement - traduction : Considérablement - traduction : Augmenté - traduction : Augmente - traduction : Augmenté - traduction : Considérablement augmenté - traduction : Considérablement augmenté - traduction : Augmenté - traduction : Augmente - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Depuis lors, leur nombre a considérablement augmenté. | Since then, the number of cases of AIDS among the female population has increased significantly. |
Récemment le nombre de voitures a considérablement augmenté. | Recently the number of cars has greatly increased. |
Obama a considérablement augmenté le volume des dépenses. | Obama has dramatically increased spending. |
Le nombre d apos orateurs a considérablement augmenté. | The number of speakers had increased considerably. |
Depuis 2002, le nombre de candidats a considérablement augmenté. | Since 2002, the number of applicants has steadily increased. |
Tout semble indiquer que les profits ont considérablement augmenté. | All of these facts indicated a substantial increase in revenue. |
Le nombre de ménages à double revenu a considérablement augmenté. | The number of dual earner households has grown considerably. |
Ces dernières années, ce type de travail a considérablement augmenté. | Over recent years, this type of work has increased in leaps and bounds. |
Les ressources autres que les ressources de base ont considérablement augmenté. | There had been major growth on the non core resources side. |
13. Le taux d apos inflation a considérablement augmenté ces dernières années. | 13. The rate of inflation has increased considerably in recent years. |
Grâce au programme, la scolarisation des élèves en primaire a considérablement augmenté. | Through that programme, the enrolment of pupils in primary schools increased tremendously. |
Ce chiffre a considérablement augmenté en 2002, atteignant alors près de 20 . | This figure has dramatically increased to almost 20 percent in 2002. |
4.3.3 Le nombre de régions frontalières intérieures et extérieures a considérablement augmenté. | 4.3.3 The number of internal and external border regions has increased considerably. |
5.3.3 Le nombre de régions frontalières intérieures et extérieures a considérablement augmenté. | 5.3.3 The number of internal and external border regions has increased considerably. |
En effet, le volume des déchets à incinérer va être considérablement augmenté. | The volume of waste to be incinerated is going to be significantly increased. |
En 2012, ces importations ont augmenté considérablement et atteint environ 250000 unités. | A derogation to the rules should therefore be granted with effect from the date of adoption of the Decision of the CARIFORUM EU Special Committee on Customs Cooperation and Trade Facilitation to grant the derogation. |
L'évaluation de ces programmes montre que la participation des enfants a considérablement augmenté. | An evaluation of those programmes shows a significant increase in children's participation. |
Le commerce et la coopération entre le Brésil et l'Afrique ont considérablement augmenté. | Trade and cooperation between Brazil and Africa have grown significantly. |
Les abonnements à la téléphonie mobile ont considérablement augmenté au courant de la décennie | Mobile phone subscriptions have increased dramatically in the past decade |
Suivant la taille et les besoins des pays, ce budget devra être considérablement augmenté. | Larger countries, and countries with greater requirements, will require significantly larger budgets. |
201. La participation des femmes aux affaires sociales, politiques et économiques avait considérablement augmenté. | 201. The scope of women apos s activities in social, political and economic affairs had expanded notably. |
Réponse Avec la révolte, les Britanniques ont considérablement augmenté leur effectif militaire en Palestine. | There was a growing feeling among British officials that there was nothing left for them to do in Palestine. |
Le nombre des femmes salariées avait considérablement augmenté au cours des 15 dernières années. | Women apos s participation in wage labour had increased significantly in the last 15 years. |
La consommation de LSD a aussi augmenté considérablement, mais demeure rarement régulière ou durable. | 73) use of amphetamines was rela tively common until the 19 80s, but since the 1990s these have also become 'dance' drugs. |
L'élargissement a considérablement augmenté le nombre de régions dans le bas du spectre des | I very much regret the fact that politicians have wasted so much time on discussing the synthetic index or |
Les redevances des armateurs ont considérablement augmenté, de 20 à 25 euros par tonne. | Licence fees for ship owners have been considerably increased, from EUR 20 to EUR 25 per tonne. |
C'est le contraire qui s'est produit les États Unis ont considérablement augmenté leur avance. | Things have, however, gone the opposite way. The United States of America has rushed off even further into the distance. |
Malgré un environnement morose, les ratios exportations PIB ont considérablement augmenté dans ces quatre économies. | Despite a grim environment, exports GDP ratios have increased significantly in all four economies. |
Le nombre d utilisateurs de Facebook sur la grande île a augmenté considérablement ces dernières années. | The number of Facebook users on the big island has risen considerably during the recent years. |
Le prix de l'huile alimentaire et des produits laitiers a également considérablement augmenté en 2007. | Consumers also have had to pay significantly more for vegetable oils and dairy products in 2007. |
Aujourd apos hui, cependant, le programme de travail du Conseil de sécurité a considérablement augmenté. | Nowadays, however, the Security Council has a substantially enlarged agenda. |
Le nombre total de Membres de l apos Organisation des Nations Unies a considérablement augmenté. | The total membership of the United Nations has grown significantly. |
Le nombre de représentantes au niveau de l'État a considérablement augmenté par rapport à 1998. | The number of the woman representatives at the state level has drastically increased in comparison to 1998. |
437. Le nombre des étrangers dans le pays a augmenté considérablement au cours des dernières décennies. | 437. In recent decades aliens in the country have increased in number considerably. |
c) Le nombre des Etats Membres de l apos Organisation des Nations Unies a considérablement augmenté | (c) The substantial increase in the membership of the United Nations |
Ainsi, entre 1996 et 1997, l'afflux de données à porter sur le registre a considérablement augmenté. | Thus, during this period (1996 1997) the flow of information into the Register greatly increased. |
Le tarif des abonnements aux journaux et revues publiés en Russie a par ailleurs considérablement augmenté. | There has been a sharp increase in the price of subscriptions to newspapers and journals published in the Russian Federation. |
2.2 Les niveaux de mercure dans l'environnement ont augmenté considérablement depuis le début de l'ère industrielle. | 2.2 Environmental mercury levels have increased considerably since the on set of the industrial age. |
Dès lors, l' attention accordée à cette question a considérablement augmenté dans tous les États membres. | The attention that has been paid to this issue has increased considerably in all Member States. |
À cet effet, la Communauté a considérablement augmenté l'enveloppe budgétaire générale par rapport à d'autres secteurs. | As a result, the Community has considerably increased the general funds allocated to this sector in comparison with others. |
Premièrement, l apos importance et le nombre des opérations de maintien de la paix ont considérablement augmenté. | Firstly, there has been a significant increase in the size and scope of peace keeping activities. |
À la fin de l'été, sa popularité personnelle avait augmenté considérablement, dépassant de loin celle de Chrétien. | By the end of the summer, Campbell's personal popularity was far ahead of that of Chrétien. |
Le niveau des poursuites a considérablement augmenté, de même que les peines et les amendes qu'il encourt. | The prosecution's leverage had dramatically increased, as did Swartz's potential jail time and fines. |
Mme Dury (S). Monsieur le Président, comme l'a dit notre rapporteur, la population âgée a augmenté considérablement. | This is because I have no legal competence let me finish and not in the slightest because the Commission is lacking in its commitment to help women. |
Chacun sait que la consommation de plantes médicinales a augmenté considérablement au cours de ces dernières années. | What we are proposing to control here is not phytopharmaceuticals but medicinal plants which are dealt with in the comparative law of the various countries. |
Recherches associées : Augmenté Considérablement - A Considérablement Augmenté - A Considérablement Augmenté - A Considérablement Augmenté - A Considérablement Augmenté - A Augmenté Considérablement - A Augmenté Considérablement - A Augmenté Considérablement - A Considérablement Augmenté