Traduction de "consulter le guide" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Consulter - traduction : Guide - traduction : Guidé - traduction : Consulter - traduction : Consulter - traduction : Consulter - traduction : Consulter le guide - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour de plus amples détails concernant les exigences minimum de partenariat, veuillez consulter le chapitre 6 de ce Guide du Candidat.
For details on the minimum partnership requirements, please see chapter 6 of this Guide for Applicants.
Si vous avez l'intention de séjourner à Kigali, au Rwanda, vous devriez consulter le blog de Jiffler, appelé Guide des restaurants de Kigali .
If you are planning on visiting Kigali, Rwanda then you should visit a blog by Jiffler called Kigali Restaurant Reviews.
Ce guide remplace le guide précédent.
This guide replaces the previous one.
Vous pouvez aussi consulter la section sur les signets du guide d'utilisation du bureau pour apprendre comment utiliser le panneau latéral Raccourcis pour accéder à vos emplacements préférés.
You can also refer to the Bookmarks section of the Desktop User Guide to learn how you can use the Places pane to access your favorite locations.
Consulter le journal...
View Log
Alex le guide
Alex the Guide
Voilà le guide !
That's the guide!
Etesvous le guide ?
Are you the guide?
Voilà le Livre guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut.
This is Allah's guidance, wherewith He guideth whomsoever He will.
Voilà le Livre guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut.
Such is God s guidance He guides with it whomever He wills.
Voilà le Livre guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut.
That is Allah's Guidance wherewith He guides whosoever He pleases.
Voilà le Livre guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut.
Such is Allah's guidance, wherewith He guideth whom He will.
Voilà le Livre guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut.
That is the guidance of Allah by which He guides whom He wills.
Voilà le Livre guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut.
This is the guidance of God. He guides whomever He wants.
Je voulais consulter le compas.
I wanted to consult the compass.
Voilà le Livre guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut. Mais quiconque Allah égare n'a point de guide.
This is the guidance of God with which He guides whosoever He will but whosoever God allows to go astray has none to show him the way.
Voilà le Livre guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut. Mais quiconque Allah égare n'a point de guide.
That is God's guidance, whereby. He guides whomsoever He will and whomsoever God leads astray, no guide has he.
Voilà le Livre guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut. Mais quiconque Allah égare n'a point de guide.
That is the guidance of Allah. He Guides therewith whom He pleases and whomever Allah sends astray, for him there is no guide.
Voilà le Livre guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut. Mais quiconque Allah égare n'a point de guide.
That is Allah s guidance, by which He guides whomever He wishes and whomever Allah leads astray, has no guide.
Voilà le Livre guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut. Mais quiconque Allah égare n'a point de guide.
Such is the Guidance of Allah, whereby He guides whosoever He will and whosoever Allah leads astray, he has no guide.
Voilà le Livre guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut. Mais quiconque Allah égare n'a point de guide.
He bestows it upon whoever He will but no one can guide those whom God leaves to stray.
Voilà le Livre guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut. Mais quiconque Allah égare n'a point de guide.
Such is the guidance of Allah He guides therewith whom He pleases, but such as Allah leaves to stray, can have none to guide.
Alors tout d'abord que l'honneur vraiment écouter et de consulter avec lui et le consulter.
So first of all that honor really listen him and consult him, and consult him.
Comprenez vous le guide ?
Do you understand the guide?
Le guide nous accompagnera.
The guide will accompany us.
Tidvatten, reprit le guide.
_Tidvatten,_ said the guide.
Mistour , répondit le guide.
_Mistour,_ replied the guide.
Ouvrir le guide Miro
Open Miro Guide
Le guide de kdiff3
The kdiff3 Handbook
Docbook le guide définitifQuery
DocBook The Definitive Guide
), Le guide du patrimoine.
), Le guide du patrimoine.
), Le Guide du Patrimoine.
), Le Guide du Patrimoine.
Le Guide du pêcheur.
The Fisherman's Guide.
Pourquoi ne pas consulter le médecin ?
Why not see the doctor?
(Veuillez consulter le programme en annexe)
(please see appended programme)
(Veuillez consulter le programme en annexe)
(Please see the attached programme)
(Veuillez consulter le programme en annexe)
(Please see the attached programme.)
(Veuillez consulter le programme en annexe)
(Please see the Programme in the appendix)
Qu'Allah le guide vers le rosier.
Allah guide him to touch the rose.
Ne blâmez pas le guide.
Don't blame the guide.
Forüt! fit tranquillement le guide.
_Forüt!_ was his tranquil answer.
Le bon sens nous guide
That's, that's, that's when we all win
Le guide utilisateur de kde
The kde User Guide
Merci d'avoir fait le guide.
Thanks a lot for showing us around.
Bien, le guide est engagé.
Well, the guide is engaged.

 

Recherches associées : Le Consulter - Consulter Le - Consulter Le Contrat - Consulter Le Fabricant - Consulter Le Site - Consulter Le Concessionnaire - Consulter Le Dictionnaire - Consulter Le Transfert - Consulter Le Site, - Consulter Le Manuel