Traduction de "contenu expressif" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contenu - traduction : Expressif - traduction : Contenu - traduction : Contenu expressif - traduction : Contenu - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Jerry, tu devrais être plus expressif. | Jerry, you should be more expressive than that. |
Parler est un système énormément expressif pour nous. | which is an immensely expressive system for us, vocalizing. |
Il aura plein d'occasions d'être plus expressif, désormais ! | He'll have every chance to be more expressive from now on! |
A nouveau, je crois en ce qui est expressif. | So again, I am a believer in the expressive. |
Et ensuite il y avait le MeBot pleinement expressif. | And then the fully expressive MeBot. |
Le rouge de la confusion passa sur son visage expressif. | A flush of vexation passed over her expressive face. |
Ils utilisent la moitié supérieur de leur visage. Ils sont très expressif. | They use the upper half of the face the ears are very expressive. |
Le cadre expressif paraît ainsi largement suffisant. Mais plusieurs difficultés rendent inefficaces les mesures répressives. | This would seem to be more than adequate, but several difficulties stand in the way of effective action. |
Certain de cela est sans doute le résultat de mon genre de regard expressif, vous voyez. | Some of that is doubtless the result of my sort of soulful stare, you know. |
A mes yeux, les artistes sont obligés d'explorer tout le potentiel expressif des nouveaux outils que nous possédons. | which I think artists are obliged to do, is to really explore the expressive potential of the new tools that we have. |
Rodrigo Prieto est remarqué pour son emploi non conventionnel de la caméra, souvent associé à un éclairage expressif. | Rodrigo Prieto is noted for his unconventional use of the camera often combined with strong moody lighting. |
Le tempo est lent, et les chanteurs ont tendance a utiliser un chant expressif à base de nombreux vibratos. | Tempos tend to be slow, and singers use an expressive singing style with a lot of vibrato. |
Mais il propose une très intéressant solution à tous les problèmes techniques venus avec le son et il cherche à être expressif. | But he creates a interesting solution. To all the technical problems that came with sound, and he reaches after some expressive ends here, as well. |
L'enka étant un genre de kayōkyoku , il est considéré plus expressif et émotionnel, bien qu'aucun débat n'ait été lancé sur ce sujet. | Although enka is a genre of kayōkyoku , it is considered to be more expressive and emotional, though there is no clear consensus on the matter. |
Ce style d'Artus l'Ancien était moins expressif que le style baroque de Gian Lorenzo Bernini, le principal concurrent de François Duquesnoy à Rome. | This style was less expressive than the Baroque style of Gian Lorenzo Bernini, the main competitor of François Duquesnoy in Rome. |
C'est devenu tellement simple que c'est déjà entrain de revenir, d'une certaine manière, de l'autre coté et devenir un petit peu plus expressif. | It's gotten so simple that it's already starting to kind of come back the other way again and get a little more expressive. |
Egyptian Leftist ( Le gauchiste égyptien ) a écrit une lettre à Obama (en termes crus) avec un dessin expressif disant Nous ne vous croyons pas ! | Egyptian Leftist wrote a letter to Obama (strong language) with an expressive picture saying We don't believe you! |
J'adore la manière dont un simple objet soit si expressif, qu'il transmette une vision du monde entier de l'idéal d économie et de simplicité Shaker. | I love the way such a modest object is so powerfully expressive, how powerfully it conveys a whole world view of that Shaker ideal of economy and simplicity. |
Tod et moi avons eu une discussion suite au travail à Tewksbury et on a surtout parlé de Dan, qui est très expressif, intelligent et créatif. | Yes. |
Ils ont augmenté la conscience de notre potentiel expressif. Le commentaire audio, en particulier, est encore très peu connu en Italie. Normalement on utilise un casque. | I'd only add that the use of various techniques, such as captioning, done here with overtitles as we are in a theater, audio comment, sign language and cartoons, has also been an important tool for the actors and for the whole work group, because they heightened the awareness of everyone's expressive potential. |
Le Conseil des gouverneurs a considéré que ce projet expressif , dynamique et attractif conférerait une valeur emblématique et une forte identité au nouveau siège de la BCE . | It was felt that this expressive , dynamic and appealing design would serve as a unique landmark , and result in the ECB 's new premises having a strong identity . |
D'Artagnan, placé en haie avec sa compagnie, salua d'un geste expressif ses amis, qui lui répondirent des yeux, et M. de Tréville, qui le reconnut tout d'abord. | D Artagnan, placed in line with his company, saluted with an expressive gesture his three friends, whose eyes soon discovered him, and M. de Treville, who detected him at once. |
En plus de l'utilisation du corps tout entier, je me suis penché depuis quelque temps sur l'utilisation de la voix. Parler est un système énormément expressif pour nous. | So in addition to using full body input, something that I've explored now, for a while, has been the use of the voice, which is an immensely expressive system for us, vocalizing. |
Ce n'est ni ton contenu ni son contenu. | It is not 'your' content or 'his' content. |
contenu | content |
Contenu | Content |
Contenu | Another common situation is to find you have finally got your own icon theme, colour scheme or window decoration arrangement just so, and although you'd like to try out a theme, you don't want to mess up your current installation. |
Contenu | Body |
Contenu | Contents |
Contenu | Contents |
Contenu | Containment |
contenu | in |
Contenu | bottle (HDPE) |
Contenu | Route of administration |
Contenu | Apidra |
Contenu | Content (concentration) |
Contenu | Strength |
Contenu | Contents |
Contenu | 100 IU ml |
Contenu | 2 mg ml |
Contenu | Ointment |
Contenu | name |
Contenu | Form |
Contenu | Content |
Contenu | Route of EU number |
Recherches associées : Langage Expressif - Style Expressif - Très Expressif - Vocabulaire Expressif - être Expressif - Texte Expressif - Expressif Donner - émotionnellement Expressif - Comportement Expressif - Visage Expressif - Travail Expressif - Affichage Expressif - Potentiel Expressif