Traduction de "contenu immersif" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Contenu - traduction : Contenu - traduction : Contenu immersif - traduction : Immersif - traduction : Immersif - traduction : Contenu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est plus qu'un environnement immersif.
It's more of an immersive environment.
Même si on dirait qu'ils sourient, leur stress est immersif.
Although they look as if they are smiling, their stress is immersive.
Il va même devenir super intéressant, puisque nous transformons dans ce monde hautement immersif et interactif, grâce au graphisme, à la puissance de calcul, à une faible latence, ces types d'applications et possibilités, qui nous transmettrons du contenu à valeur ajoutée.
It's going to become super exciting as we transform to this highly immersive and interactive world. With graphics, computing power, low latencies, these types of applications and possibilities are going to stream rich data into your lives.
Il va même devenir super intéressant, puisque nous transformons dans ce monde hautement immersif et interactif, grâce au graphisme, à la puissance de calcul, à une faible latence, ces types d'applications et possibilités, qui nous transmettrons du contenu à valeur ajoutée.
With graphics, computing power, low latencies, these types of applications and possibilities are going to stream rich data into your lives.
Les objets contenus dans les mondes étaient scriptables grâce à une variante du JavaScript, permettant ainsi un environnement plus immersif.
Objects in worlds were scriptable using a specialized dialect of JavaScript, allowing a more immersive environment, and worlds could be generated dynamically using PHP.
Il est possible que les films et en fin de compte, la réalité virtuelle, ou l'équivalent une sorte de dispositif immersif, nous offre notre fuite la plus efficace du monde où nous sommes.
Now, it could be that motion pictures and eventually, virtual reality, or something equivalent to it some sort of immersive display, is going to provide us with our most efficient escape from the world that we're in.
Ce n'est ni ton contenu ni son contenu.
It is not 'your' content or 'his' content.
contenu
content
Contenu 
Content
Contenu
Another common situation is to find you have finally got your own icon theme, colour scheme or window decoration arrangement just so, and although you'd like to try out a theme, you don't want to mess up your current installation.
Contenu
Body
Contenu
Contents
Contenu
Contents
Contenu
Containment
contenu
in
Contenu
bottle (HDPE)
Contenu
Route of administration
Contenu
Apidra
Contenu
Content (concentration)
Contenu
Strength
Contenu
Contents
Contenu
100 IU ml
Contenu
2 mg ml
Contenu
Ointment
Contenu
name
Contenu
Form
Contenu
Content
Contenu
Route of EU number
Contenu
Route of
Contenu
Content
CONTENU
CONTENTS
Contenu
Package size
Contenu
tablets
Contenu
Packaging
Contenu
CATTLE Destination
Contenu
Be sure to record N S and E W.
Contenu
FLAG COUNTRY
Contenu
Ministry of Marine Resources
Contenu
The identity of means of transport shall follow the structure of D.E. 7 7 Identity of means of transport at departure.
4.2.1 Favoriser l enrichissement du contenu pédagogique Projets d enrichissement du contenu
4.2.1 Stimulating educational content enrichment Content Enrichment Projects
Contenu Recherche
Here you can find
Contenu supplémentaire
Additional Content
Contenu validecontent
Valid Content
Contenu dynamique
Dynamic content
Contenu statique
Static content

 

Recherches associées : Son Immersif - Monde Immersif - Divertissement Immersif - Profondément Immersif - Environnement Immersif - Jeu Immersif - L'apprentissage Immersif - Jeu Immersif - Espace Immersif - Théâtre Immersif