Traduction de "contenu répréhensible" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Contenu - traduction : Répréhensible - traduction : Répréhensible - traduction : Contenu - traduction : Répréhensible - traduction : Contenu répréhensible - traduction : Contenu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Absolument répréhensible.
Absolutely reprehensible.
Et cela est répréhensible.
Now that is reprehensible.
Tout comportement répréhensible serait puni.
Bad behaviour would be punished.
Whipsnade, votre conduite est totalement répréhensible.
Whipsnade, your conduct is entirely reprehensible.
Ce non respect n'est il pas répréhensible?
Is this non compliance not reprehensible?
Cet amendement n'a rien de répréhensible en soi.
There is nothing wrong with the amendment in itself.
Pour être approuvé et recommandé, il ne suffit pas que le livre évite les stéréotypes et qu'il ne contienne rien de répréhensible, il faut que le contenu en soit positif.
For a book to be approved and recommended, it is not enough that the book avoid negative stereotypes and content the book must have a positive content.
Tout terrorisme est répréhensible, quelle que soit son origine.
All terrorism is reprehensible, regardless of its origin.
Il n'y a rien de répréhensible entre eux, mais...
I'm not saying there's been anything wrong between them.
Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion.
And He forbids immorality, and injustice, and oppression.
Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion.
He forbids indecency, dishonor and insolence.
Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion.
He forbids them to commit indecency, sin, and rebellion.
Même s'il fait quelque chose de répréhensible, il ne l'admettra jamais.
Even if he does something bad, he'll never admit it.
L'enquête conclut que l'agent de police n'avait rien fait de répréhensible.
The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong.
Ce qui est répréhensible dans l'un ne l'est pas dans l'autre.
Something which may be against the law in one Member State, is not in another.
L'enquête a conclu que l'agent de police n'avait rien fait de répréhensible.
The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong.
Abuser de son pouvoir est répréhensible, avoir du pouvoir ne l est pas.
Abuse of power is evil, but power itself is not.
Qu'importe, ce qui craint, ce qui de bonnes pensées tout acte répréhensible,
What cares, what fears, what good thoughts any wrongdoings,
Je vous assure qu iI n y avait là rien de répréhensible.
Professor, I assure you... that there is absolutely nothing wrong.
Le passage de l'éditorial que Rebollo Gil a trouvé répréhensible était le suivant
The text in the editorial that Rebollo Gil found objectionable was the following
Ils apporteront leur concours aux enquêtes menées sur les plaintes pour conduite répréhensible.
These offices will assist in the investigation of complaints of misconduct.
Il n apos avait ni consommé d apos alcool ni commis aucun acte répréhensible.
Molina had not consumed alcohol or committed any punishable act.
Il existe déjà un commerce dans ce domaine, lequel est tout à fait répréhensible.
There is already a commercial trade in this, which is very reprehensible.
Verdir ses résultats sociaux et environnementaux est aussi répréhensible que de blanchir ses bénéfices.
Greenwashing your social and environmental performance is as bad as whitewashing profits.
Ce qu a fait Al Yaum était répréhensible, mais le ton de la discussion l est également.
What Al Yaum did was wrong, but the tone of the discussion is also wrong.
Mladić porte la responsabilité d un nettoyage ethnique qui, bien que répréhensible, n est pas un génocide.
Mladić was engaged in ethnic cleansing, which, though reprehensible, is not the same as genocide.
Ce qui peut être plus répréhensible, si le négationnisme climatique persiste, c'est l'extermination des espèces.
What may be more reprehensible, if climate denial continues, is extermination of species.
Cet acte répréhensible enfreint les principes les plus fondamentaux du droit et de la morale.
This reprehensible action violates the most fundamental principles of law and morality.
Ainsi, on ne peut affirmer que toute représentation d'enfants ayant des comportements sexuels soit répréhensible.
Therefore one cannot state than any representation of children showing 'sexual behaviour' is reprehensible.
Non, Lizzy, laissez moi sentir au moins une fois dans mon existence combien j ai été répréhensible.
Human nature is so prone to fall into it! No, Lizzy, let me once in my life feel how much I have been to blame.
Mais lorsque Céphas vint à Antioche, je lui résistai en face, parce qu il était répréhensible.
But when Peter came to Antioch, I resisted him to his face, because he stood condemned.
Mais lorsque Céphas vint à Antioche, je lui résistai en face, parce qu il était répréhensible.
But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
Cet acte répréhensible est une violation des principes les plus fondamentaux du droit et de la morale.
This reprehensible action violates the most fundamental principles of law and morality.
Même si l'acte est répréhensible, il ne s'agit que d'une farce inoffensive (et très artistique, il faut l'admettre).
While still a criminal act, nonetheless, at worst it was nothing more than a harmless (and admittedly highly artistic) prank.
Il est naturellement toujours moralement répréhensible, même lorsqu'il n'a pas pour conséquence des symptômes psychiatriques de longue durée.
Of course, it is always morally reprehensible, even when it fails to produce lasting psychiatric symptoms.
Ce type d'activité doit non seulement être répréhensible mais elle doit également être classée dans les infractions pénales.
Not only should this type of activity be punishable, but it should be classed as a criminal offence.
Dans la mesure où ce trafic d'influence est pénalement répréhensible, l'affaire est aux mains de la justice berlinoise.
In so far as these acts are punishable under criminal law, the matter is in the hands of the Berlin judicial authorities.
Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion.
Verily God has enjoined justice, the doing of good, and the giving of gifts to your relatives and forbidden indecency, impropriety and oppression.
Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion.
Indeed Allah decrees the commands of justice and kindness, and of giving to relatives, and forbids from the shameful and evil and rebellion He advises you so that you may pay heed.
Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion.
Surely God bids to justice and good doing and giving to kinsmen and He forbids indecency, dishonour, and insolence, admonishing you, so that haply you will remember.
Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion.
Verily Allah commandeth justice and well doing and giving to kindred and He prohibiteth lewdness and wickedness and oppression He exhorteth you that haply ye may beadmonished.
Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion.
Surely Allah enjoins justice, kindness and the doing of good to kith and kin, and forbids all that is shameful, evil and oppressive.
Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion.
Lo! Allah enjoineth justice and kindness, and giving to kinsfolk, and forbiddeth lewdness and abomination and wickedness.
Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion.
Indeed Allah enjoins justice and kindness, and generosity towards relatives, and He forbids indecency, wrongdoing, and aggression.
Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion.
Indeed, Allah orders justice and good conduct and giving to relatives and forbids immorality and bad conduct and oppression.

 

Recherches associées : Conduite Répréhensible - Autrement Répréhensible - Conduite Répréhensible - Tout Acte Répréhensible - Allégation D'acte Répréhensible - Ou Autrement Répréhensible - Son Contenu - Contenu Sémantique