Traduction de "contiennent au moins" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Contiennent au moins - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Moins les poils contiennent de mélanine, moins le laser est efficace. | Laser hair removal is the process of removing unwanted hair by means of exposure to pulses of laser light that destroy the hair follicle. |
Assurez vous que les attributs du nouveau document contiennent au moins les attributs suivants | Make sure that the object record of the new document contains at least the attributes |
Les listes visées à l'article 11, paragraphe 1, du règlement (CE) no 111 2005 contiennent au moins | Lists as referred to in Article 11(1) of Regulation (EC) No 111 2005 shall at least involve the following |
En 2011, parmi les films les plus populaires, combien contiennent au moins deux personnages féminins à votre avis? | 2011, the hundred most popular movies. How many of them do you think actually have female protagonists? |
Toutes les cheminées volcaniques ne contiennent pas des diamants, et encore moins, en contiennent suffisamment pour permettre une exploitation minière économiquement viable. | Not all pipes contain diamonds, and even fewer contain enough diamonds to make mining economically viable. |
Plusieurs de ces 7 groupes contiennent au moins certains des 5 groupes de Mathieu, qui forment la première génération. | Several of the seven groups contain at least some of the five Mathieu groups, which comprise the first generation. |
Elles contiennent au moins 15 composés biologiquement actifs qui peuvent lueur fournir une protection contre les insectes et les animaux. | They contain at least 15 biologically active compounds that may provide them with protection against insects and animals. |
Les schistes bitumineux contiennent un pourcentage moins élevé de matières organiques que le charbon. | Oil shale contains a lower percentage of organic matter than coal. |
SilverHead, quand il y a trop de CO2 dans l'air, les plantes réalisent moins de photosynthèse et contiennent moins de nutriments. | SilverHead, when there's too much C02 in the air, plants photosynthesise less and contain fewer nutrients. |
L'ICANN exige que les noms de domaines nationaux internationalisés contiennent au moins une lettre qui ne ressemble pas à une lettre latine, ou qu'ils aient au moins trois lettres, pour éviter les attaques homographes. | ICANN requires all potential international TLDs to use at least one letter that does not resemble a Latin letter, or have at least three letters, in an effort to avoid IDN homograph attacks. |
Les batteries primaires au lithium, par exemple, contiennent du lithium métallique tandis que les batteries au lithium ionique n'en contiennent pas. | For example, lithium primary batteries contain lithium metal whereas lithium ion batteries do not. |
Les produits alcooliques peuvent être considérés comme de l alcool dénaturé (obtenu par dénaturation) s ils contiennent (par référence à leur quantité d alcool éthylique pur) au moins | Alcoholic products qualify as denatured alcohol (produced by denaturing), if it contains, by reference to its pure ethyl alcohol quantity, at least |
Or, aujourd'hui, je vous ai parlé de protocellules très étranges, certaines qui contiennent de l'argile, certaines qui contiennent un suintement primordial, certaines qui contiennent essentiellement de l'huile au lieu d'eau. | Now today, I told you about very strange and weird protocells some that contain clay, some that have primordial ooze in them, some that have basically oil instead of water inside of them. |
Intolérance au lactose Les gélules de Revlimid contiennent du lactose. | Lactose intolerance Revlimid capsules contain lactose. |
N. B. Les salles de réunion contiennent au maximum 10 personnes. | N.B. Each meeting room accommodates a maximum of 10 persons. |
Intolérance au lactose les gélules d'Invirase 200 mg contiennent du lactose. | Invirase 200 mg capsules contain lactose. |
Les demandes présentées conformément au paragraphe 1 contiennent les renseignements suivants | The European Commission shall notify all countries concerned of the relevant amounts. |
Les demandes présentées conformément au paragraphe 1 contiennent les renseignements suivants | The development of a multimodal regional transport network on the territory of Bosnia and Herzegovina which serves the needs of Bosnia and Herzegovina and the South Eastern European region covering the main road and rail routes, inland waterways, inland ports, ports, airports and other relevant modes of the network is of particular interest to the Community and Bosnia and Herzegovina. |
Les demandes présentées conformément au paragraphe 1 contiennent les renseignements suivants | After considering the comments of the Parties received within that period, the mediator shall, within 15 days, deliver a final factual report to the Parties. |
Les demandes présentées conformément au paragraphe 1 contiennent les renseignements suivants | For the special conditions relating to specific processes see Introductory Notes 7.1 and 7.3. |
Les demandes présentées conformément au paragraphe 1 contiennent les renseignements suivants | fats and oils and their fractions of hydrogenated castor oil, so called opal wax |
Les demandes présentées conformément au paragraphe 1 contiennent les renseignements suivants | ANNEX 2 |
Les demandes présentées conformément au paragraphe 1 contiennent les renseignements suivants | Subparagraph 5(b), (c) and (d) shall apply mutatis mutandis to action under this paragraph. |
Les demandes présentées conformément au paragraphe 1 contiennent les renseignements suivants | BE Economic needs test for IP. |
Les agriculteurs doivent tout simplement savoir et ce, au moins sur demande et sous forme de pourcentages tout ce que contiennent ces aliments composés pour animaux et dans quelle quantité. | Farmers quite simply have to know more precisely what is in their compound feedingstuffs, and they must also be able to find out, at least on request, the percentage content of each ingredient. |
Les destinataires contiennent | Recipients contain |
Les destinataires contiennent | Recipients Contain |
Les comprimés contiennent | Tablet contents |
Les emballages contiennent | The contents of the packs are |
Certains fichiers raw contiennent une section normalisée de métadonnées au format EXIF. | Some raw files contain a standardized metadata section with data in Exif format. |
Destination Mecca et Oriental Magic contiennent des sections au sujet du Soufisme. | Both Destination Mecca and Oriental Magic contain sections on the subject of Sufism. |
Intolérance au lactose les comprimés pelliculés d'Invirase 500 mg contiennent du lactose. | Invirase 500 mg film coated tablets contain lactose. |
Les enregistrements contiennent à tout le moins les données statistiques mentionnées à l' article 5 qui , conformément au code des douanes ou à des instructions nationales , figurent sur la déclaration en douane . | The records shall contain at least those statistical data listed in Article 5 which are , according to the Customs Code or national instructions , available on the customs declaration . |
Les engrais au nitrate d ammonium qui répondent à ces exigences ou qui contiennent moins de 28 d azote sont jugés par tous les États membres comme pouvant être utilisés sans danger en agriculture. | Ammonium nitrate fertilisers that comply with those requirements, or that contain less than 28 nitrogen, are accepted by all Member States as being safe for use in agriculture. |
Les cannoli vendus dans les pâtisseries italo américaines aujourd hui contiennent généralement encore de la ricotta, mais le mascarpone est une alternative moins fréquente. | The cannoli sold in Italian American bakeries today usually still contain ricotta, but mascarpone is a less common alternative. |
contiennent 5 mg d imiquimod). | 29 |
Que contiennent ces boîtes ? | What's in these boxes? |
Que contiennent ces boîtes ? | What's in the boxes? |
Ils contiennent du cholestérol. | It has cholesterol. |
Au moins la moitié des jeunes étoiles de la nébuleuse d'Orion semblent entourées d'un disque de gaz et de poussières, dont on pense qu'ils contiennent chacun assez de matière pour former des systèmes planétaires semblables au nôtre. | At least half the young stars in the Orion Nebula appear to be surrounded by disks of gas and dust, thought to contain many times as much matter as would be needed to create a planetary system like the Solar System. |
au moins 100 SR80 au moins 100 SR80 au moins 100 SR80 au moins 100 SR80 | at least 100 SR801 at least 100 SR80 at least 100 SR80 at least 100 SR80 at least 100 SR80 |
au moins 100 SR80 au moins 100 SR80 au moins 100 SR80 au moins 100 SR80 | at least 100 SR802 at least 100 SR80 at least 100 SR80 at least 100 SR80 at least 100 SR80 |
10 ml de solution contiennent 2,44 g, 15 ml de solution contiennent 3,66 g et 20 ml de solution contiennent 4,88 g de gadofosveset trisodique par flacon. | 10 ml solution contain 2.44 g, 15 ml solution contain 3.66 g and 20 ml solution contain 4.88 g of gadofosveset trisodium in a vial. |
On estime que plus ou moins 46 pour cent de toutes les cigarettes vendues dans la Communauté contiennent plus de 15 milligrammes de goudron. | It has been estimated that some 46 of all the cigarettes currently being sold in the Community have a tar yield in excess of 15 milligrammes. |
contiennent une déclaration selon laquelle le candidat satisfait aux exigences définies au point 1 | a statement of the applicant's conformity with the requirements defined in point (1) |
Recherches associées : Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Ils Contiennent