Traduction de "contrôle unique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contrôle - traduction : Contrôlé - traduction : Contrôle - traduction : Unique - traduction : Unique - traduction : Unique - traduction : Unique - traduction : Contrôle unique - traduction : Unique - traduction : Unique - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Case no 2 Numéro du certificat de contrôle Numéro unique attribué au certificat de contrôle. | Box No 2 Control certificate number |
la création d'un système unique de contrôle du trafic aérien, | D tourist facilities that take social and environmental aspects into account |
l'établissement d'un guichet unique pour le contrôle à la frontière. | Each Member shall, to the extent possible and practicable, cooperate on mutually agreed terms with other Members with whom it shares a common border with a view to coordinating procedures at border crossings to facilitate cross border trade. |
Un contrôle unique par la Commission après cinq ans est suffisant. | A one off review by the Commission in five years' time will suffice. |
Contrôle d accès Un fichier unique de liste de permissions détermine le contrôle d'accès, à la page ou par espace. | Access control Access control can be handled by a user manager which allows users and groups of users to be defined, and an access control list where an admin user can define permissions on page and namespace level, giving it much better access control than Mediawiki. |
Contrôle des superficies déclarées dans les contrats et dans les demandes d'aide unique | Checks on areas declared in the contracts and in the single aid applications |
Nous espérons qu'à moyen terme, il sera possible d'adopter une réglementation de normes communes de contrôle et un organe unique de contrôle. | We hope that a set of common regulations for supervision and for a single supervisory body can be adopted in the medium term. |
Mais il faut aussi que cette action unique des autorités de contrôle soit remplacée le plus rapidement possible par une absence de contrôle. | But there is no need in law to lay down the date on which this or other proposed legislation will expire. |
Instituer une autorité de contrôle unique et un mécanisme de résolution sont des propositions sensées. | Establishing a single supervisory authority and a resolution mechanism are valid proposals. |
la création d'un système unique de contrôle du trafic aérien pour l'Europe remplaçant les systèmes existants et, | the creation of a single air traffic control system for Europe to replace the existing ones, and |
Continental a l'intention d'acquérir contrôle unique, au sens de l'article 3 paragraphe 1 point b du règlement sur les concentrations, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Phoenix. | Continental intends to acquire sole control within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation of the whole of Phoenix. |
On trouva une seule et unique mutation dans un gène responsable du contrôle de la mort cellulaire programmée. | And what they find is a single point mutation in a gene responsible for controlling programmed cell death. |
Chez le diabétique, une dose quotidienne unique permet un contrôle métabolique satisfaisant pendant toute la durée du nycthémère. | In diabetic patients, good metabolic control over 24 hours can be achieved with a single daily dose. |
Le rapport de Mme Barbarella, au nom de la commission du contrôle budgétaire, traite unique ment du gaspillage. | However, in the long run we cannot accept a situation where different policies are applied for the regulation of the market in Ireland, say, as against the United Kingdom or France. |
L'une des mesures proposées porte sur la mise en œuvre d'un système unique de contrôle du trafic aérien. | One of the measures proposed is the establishment of a single air traffic flow management system. |
La législation doit faire l'objet d'un contrôle permanent surtout dans le contexte de l'achèvement du grand marché unique. | Regulations must also be checked regularly, particularly with a view to the completion of the internal market. |
En application de la législation du marché unique, le contrôle prudentiel des acteurs du marché financier dans l'UE est entre les mains des autorités de contrôle du pays d'origine. | Public debt is largely issued on the local market and is domestically held. |
91. Organe international de contrôle des stupéfiants, cinquante huitième session Convention unique sur les stupéfiants de 1961, art. 11 | 91. International Narcotics Control Board, fifty eighth session Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, article 11 |
158. Organe international de contrôle des stupéfiants, cinquante neuvième session Convention unique sur les stupéfiants de 1961, art. 11 | 158. International Narcotics Control Board, fifty ninth session Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, article 11 |
13 Chez le diabétique, une dose quotidienne unique permet un contrôle métabolique satisfaisant pendant toute la durée du nycthémère. | In diabetic patients, good metabolic control over 24 hours can be achieved with a single daily dose. |
29 Chez le diabétique, une dose quotidienne unique permet un contrôle métabolique satisfaisant pendant toute la durée du nycthémère. | In diabetic patients, good metabolic control over 24 hours can be achieved with a single daily dose. |
45 Chez le diabétique, une dose quotidienne unique permet un contrôle métabolique satisfaisant pendant toute la durée du nycthémère. | In diabetic patients, good metabolic control over 24 hours can be achieved with a single daily dose. |
Processus d'approbation un contrôle unique avec notification finale et un effet contraignant pour tous les fournisseurs de capitaux participants. | Approval processes A single check with final notification and a binding effect for all suppliers of capital participants. |
Un contrôleur unique, responsable de la coordination et de l'exercice du contrôle du groupe, est désigné parmi les autorités de contrôle des États membres concernées (ci après contrôleur du groupe ). | A single supervisor, responsible for coordination and exercise of group supervision, shall be designated from among the supervisory authorities of the Member States concerned (hereinafter group supervisor ). |
La nécessité d'un contrôle efficace des fusions pour un marché unique européen opérationnel n'est aujourd'hui pratiquement plus contrastée par personne. | At this point, let me turn to a problem which we and others have often but not, I think, satisfactorily discussed. |
Naturellement, il faut instaurer le ciel unique à travers Eurocontrol réformé et des services de contrôle harmonisés à l'échelle européenne. | Naturally, the single sky must be set up through a reformed Eurocontrol and harmonised control services at European level. |
Le principe du guichet unique pour les opérations d'intérêt communautaire est excellent s'il est assorti de bonnes conditions de contrôle. | The One Stop Shop principle for operations of Community interest is excellent, provided it is combined with good safeguards. |
5.4.2 Une autorité unique chargée du contrôle est désignée pour chaque groupe d'assurance et assume la responsabilité première de tous les aspects essentiels du contrôle de groupe (solvabilité de groupe, transactions intragroupe, concentration des risques, gestion des risques et contrôle interne). | 5.4.2 For each insurance group, a single authority will be appointed as group supervisor and is given primary responsibility for all key aspects of group supervision (group solvency, intragroup transactions, risk concentration, risk management and internal control). |
6.4.2 Une autorité unique chargée du contrôle est désignée pour chaque groupe d'assurance et assume la responsabilité première de tous les aspects essentiels du contrôle de groupe (solvabilité de groupe, transactions intragroupe, concentration des risques, gestion des risques et contrôle interne). | 6.4.2 For each insurance group, a single authority will be appointed as group supervisor and is given primary responsibility for all key aspects of group supervision (group solvency, intragroup transactions, risk concentration, risk management and internal control). |
Résumé du Club , sécurité, éléments de contrôle d'audit du système Les membres agréés du Club se voient octroyer une référence PIN unique, avec un préfixe par pays et un identificateur de code unique | Summary of Club , Security, Control Audit Elements of the System. Approved Club Members allocated a unique PIN Reference prefixed by country code and urique code identifier |
c) La libre circulation des convois d apos aide humanitaire, sous réserve d apos un contrôle raisonnable, effectué à un poste de contrôle unique, des chargements et des personnels de ces convois. | (c) Free passage for humanitarian aid convoys, subject to reasonable control of the contents and personnel that are part of the convoy at one checkpoint. |
c) La libre circulation des convois d apos aide humanitaire, sous réserve d apos un contrôle raisonnable, effectué à un poste de contrôle unique, des chargements et des personnels de ces convois. | (c) free passage for humanitarian aid convoys, subject to reasonable control of the contents and personnel that are part of the convoy at one checkpoint. |
agrément unique accordé par les autorités de contrôle de l'Etat membre d'origine (pays du siège ou de la filiale de l'assureur). | a single authorization granted by the authorities in the home Member State (country where the insurer or its subsidiary has its registered office). |
La Lituanie adhère également au mécanisme de surveillance unique, qui place les banques importantes sous le contrôle prudentiel de la BCE. | Lithuania also joins the Single Supervisory Mechanism, which brings bigger banks under ECB supervision. |
Le contrôle unique de sûreté a été étendu avec succès à des pays tiers9 ayant un niveau de sûreté aérienne équivalent. | 'One stop security' has been successfully extended to 3rd countries9 with equivalent levels of aviation security. |
Ensemble, elles établissent les fondements de l'harmonisation du contrôle prudentiel nécessaire à la création d'un agrément bancaire unique dans la Communauté. | Taken together they establish the basic harmonization of prudential standards necessary for the introduction of a single banking licence in the Community. |
Un Fonds de résolution bancaire unique serait mis en place sous le contrôle du Conseil de résolution unique pour garantir qu'un soutien financier à moyen terme soit disponible pendant la restructuration de la banque. | A Single Bank Resolution Fund would be set up under the control of the Single Resolution Board to ensure the availability of medium term funding support while the bank was restructured. |
C' est à présent le Conseil qui devra prendre les décisions politiques nécessaires et urgentes permettant d'achever le marché unique de l' aviation à l' aide d' un système unique de contrôle du trafic aérien. | It is now for the Council to take the necessary and urgent political decisions which will allow the single aviation market to be supplemented with a single air traffic control system. |
Un point de contact unique au sein du service douanier gère la communication entre le service de contrôle douanier et les enquêteurs. | A single point of contact within the customs service manages communications between customs assurance staff and investigators. |
Il s'avère donc indispensable de créer une politique commune en matière de délivrance unique des visas, ainsi qu'en matière de contrôle d'identité. | It has therefore become essential to bring in common policies on the unified issuing of visas and identity checks. |
Enfin, le paragraphe 3 de la proposition de résolu tion parle des possibilités de contrôle exercé par le Parlement et du souhait de voir ce contrôle accru, suite notamment aux dispositions de l'Acte unique. | I hope this is not intended as some kind of budgetary device and in the interests of Parliament I would stress that from the point of view of budgetary control and in order above all to complete our discharge powers, |
création d un service de contrôle unique au sein de l organisme de paiement des aides céréales, augmentation des effectifs d encadrement des contrôles des surfaces | a single control department has been set up in the body paying cereal aid and the number of management staff in the central and regional departments responsible for monitoring agricultural surfaces has been increased |
Une structure de partenariat unique couvrant la préparation, le financement, le contrôle et l'évaluation de l'aide devrait être établie pour chaque forme d'aide. | A single partnership structure should be established for each form of assistance, covering the preparation, financing, monitoring and evaluation of the assistance. |
Historique Exim, comme Smail, suit le modèle selon lequel a été conçu Sendmail, où un programme unique contrôle toutes les fonctionnalités du MTA. | Design model Exim, like Smail, still follows the Sendmail design model, where a single binary controls all the facilities of the MTA. |
Réaffirme le rôle unique que joue le Corps commun en tant que seul organe de contrôle externe indépendant du système des Nations Unies | Reaffirms the unique role of the Unit as the only system wide external oversight body |
Recherches associées : Contrôle Unique, - Modèle De Contrôle Unique - Information Unique - Fournisseur Unique - Aperçu Unique - Pas Unique