Traduction de "convoi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Convoi - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

convoi un convoi rigide ou un convoi remorqué
'train of craft' a rigid or towed train of craft
convoi rigide un convoi poussé ou une formation à couple
'rigid train' a pushed train or breasted up formation
A la date du 6 octobre 1993, un convoi roumain, 8 convois ukrainiens, un convoi slovaque, un convoi autrichien et un convoi hongrois étaient immobilisés sur ce tronçon du Danube.
As of 6 October 1993, one Austrian, one Hungarian, one Romanian, one Slovak and eight Ukrainian convoys were being detained in the Yugoslav section of the Danube.
7 gros convoi un convoi poussé composé du pousseur et d'au moins sept barges
7 large convoy means a pushed convoy composed of the pusher and seven or more barges
Il quitte le convoi ?
Zeke, is he leaving the train?
Je dépêche un convoi.
I'll dispatch a convoy to meet him.
Le 20 août 1940 part d'Angoulême un convoi de républicains espagnols le convoi des 927.
On 20 August 1940 a convoy of Spanish Republicans were sent from Angoulême convoy 927.
Le convoi transportant Gulliver arrive !
Gulliver is being conveyed!
Le convoi est de retour.
Report the return of the convoy, sir.
Il mène le convoi pour Wellmore.
He's bullwhackin' for Wellmore.
T'as un bon chef de convoi ?
Got a good wagon boss for the trip?
Mais il sait mener un convoi.
But he can run a bull train.
Coleman sera éclaireur pour le convoi.
Coleman's gonna scout for the train.
Où est le convoi de ravitaillement ?
Where is the carrier convoy?
Maroc Algérie Un convoi historique pour Gaza
Global Convoy to Gaza Makes History Global Voices
Aboudism a lui même rejoint un convoi.
Aboudism is himself joining a convoy.
Et qu'en est il du super convoi ?
And what is happening to the mystery convoy?
J'ai assisté au convoi funéraire de Hamid.
I went to Hamid's funeral parade.
M Appelle moi. Laisse le convoi sortir.
M You apos ll contact me, let the convoy out.
formation la forme de l'assemblage d'un convoi
'formation' the manner in which a train of craft is assembled
L'armée y organise un convoi pour Alger.
The army has set up convoys to Algiers.
Autant qu'il faudra pour réparer le convoi.
Well, just as long as it takes to fix up the outfit.
Red Flack est toujours chef du convoi.
Red Flack is still boss of the train.
M Ne laisse sortir que le dernier convoi.
M Let only the last convoy get out.
Il comprend que tu es chef du convoi.
He understands that you're the wagon boss.
À mon retour, ils s'étaient séparés du convoi.
And when I come back, they'd all dropped out.
Le convoi part demain matin à 7h. Correct.
The convoy leaves in the morning at 7.
la dernière survivante du malheureux convoi de chariots.
last survivor of the illfated wagon train.
Le convoi s'est replié. Lancer Wentworth est mort.
We lost a man, Lancer Wentworth.
Un nouveau convoi de la prison de Washington.
A new bunch from Washington prison, sir.
Ai pu vérifier d'autres camions du convoi ce matin.
Got to check out more convoy trucks this morning.
Le premier convoi humanitaire est en route pour Ferguson.
The first humanitarian convoy is en route to Ferguson.
Il me semblait que le convoi ne marchait pas.
It seemed to me as if the train did not move.
Les commandants espagnols du convoi protestèrent contre cette décision.
The Spanish commanders in the convoy objected to this decision.
Le convoi arriva à Casablanca le 10 mai 1943.
The convoy arrived in Casablanca on May 10, 1943.
Vitesse de déplacement d'un convoi de marchandises (km jour).
Rate of progress of freight consignments (km day).
Il va conduire le convoi de Wellmore jusqu'en Oregon.
He's gonna whack Wellmore's train clear through to Oregon.
Au moins deux membres du convoi ont signalé sur leur blog l'impact positif du convoi et une récente mise à jour sur le site web Viva Palestina montre que l'implication dans la réussite du convoi ne se limite pas seulement au Royaume Uni
At least two members of the convoy have been reporting success stories through blogs, and a recent update on Viva Palestina's web site demonstrates that involvement in the convoy's success is not limited to the UK
Malheureusement, le convoi social est resté bloqué en Grèce, et il sera difficile comme toujours lorsqu'un convoi est resté en souffrance de le remettre en route.
I would just like to make one final comment before concluding. Mr Tridente's report has unfortunately lost a number of elements which it originally con tained.
Leurs voitures précédaient et suivaient un convoi incluant deux bus.
Their cars were at the front and back of a convoy that included two buses.
Ara2fat JustAmira Un convoi d'aide se dirige vers la Libya.
Ara2fat JustAmira Egyptian aid convoys moving towards Libya.
laquelle le convoi motorisé de Charles Taylor passait chaque jour.
Charles Taylor's motorcade passed every day.
Le 10 février, le Von Steuben part avec un convoi.
On 10 February, Von Steuben stood down the Delaware River with another convoy.
Le convoi est arrivé à Jowhar le 21 juin 2005.
The convoy arrived in Jowhar on 21 June 2005.
Faislui bien comprendre que je suis le chef du convoi.
Make it clear to him that I'm wagon boss.

 

Recherches associées : Convoi Exceptionnel - Convoi D'aide - Convoi Militaire - Convoi Secours - Escorte De Convoi - Convoi De Voiture - La Conduite Du Convoi - Convoi De La Police