Traduction de "convoquer la réunion" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Convoquer - traduction : Réunion - traduction : Réunion - traduction : Convoquer - traduction : Convoquer - traduction : Convoquer la réunion - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai l'intention de convoquer aprèsdemain la réunion extraordinaire du Conseil d'administration.
I intend to ask the council for a general meeting the day after tomorrow.
CFKArgentina Ollanta m indique qu il va convoquer une réunion de l UNASUR.
CFKArgentina Ollanta told me he'll call a UNASUR meeting.
Il faut d'urgence convoquer une réunion du comité d'association UE Israël.
An urgent meeting of the EU Israel Association Council should be called.
Je demande donc à la présidence grecque de convoquer une réunion de l'Assemblée générale.
Therefore, I ask the Greek Presidency to convoke a General Assembly meeting.
De convoquer la cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal en octobre novembre 1993.
To convene the Fifth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol in October November 1993.
Évidemment, elle a constitué l'inquiétude de la présidence au moment de convoquer la réunion de Salamanque.
This has obviously been the concern of the Presidency in scheduling the Salamanca meeting.
et demandent au dit comité de convoquer une première réunion dès que possible.
and call upon it to convene a first meeting as soon as possible
Le Président du Comité pourrait convoquer à la place une réunion informelle lorsque cela serait nécessaire.
Instead, the Chair of the Committee could call for an informal meeting whenever it was necessary.
Il appuyait la proposition de convoquer une réunion à participation non limitée du Groupe de travail.
He supported the proposal to convene an open ended meeting of the Working Group.
Les personnes âgées ont alors compris qu'il leur fallait convoquer une réunion de crise.
And so the senior citizens realized that they needed to have an emergency meeting.
Dans ce contexte elle envisage notamment de convoquer une réunion CEE AELE au niveau ministériel.
It is in particular planning to convene an EEC EFTA meeting at ministerial level.
De convoquer la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne en même temps que la vingtième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
To convene the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention back to back with the twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol.
e) Convoquer une réunion intergouvernementale pour parachever et adopter le projet et créer officiellement le mécanisme
(e) Convene an intergovernmental meeting to finalize and adopt the document and to formally establish the regular process
De convoquer la dix huitième réunion des Parties au Protocole de Montréal à , étant entendu que la date de cette réunion sera annoncée et confirmée dès que possible.
To convene the eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol in
Entre temps, elle va convoquer une réunion de responsables politiques et économiques des régions alpine et pyrénéenne.
In the meantime, it also intends to convene a meeting of political and economic agencies operating in the Alps and the Pyrenees.
Pour terminer, la présidente argentine a assuré que son homologue péruvien, Ollanta Humala, allait convoquer une réunion extraordinaire de l UNASUR
Finally, the dignitary reported that Peru's president, Ollanta Humala, was going to call for an extraordinary UNASUR meeting
Il convient de la convoquer en temps utile pour que le Comité de coopération puisse préparer la réunion du Conseil de coopération.
It should be convened in due time to allow for the Cooperation Committee to prepare the meeting of the Cooperation Council.
soit en informant les présidents des commissions responsables de façon appropriée ces présidents peuvent convoquer une réunion de la commission concernée.
or by informing in an appropriate manner the chairpersons of the relevant parliamentary committees, who may convene a meeting of the committee concerned.
À une réunion de directeurs, à moins que le quorum ne participe, aucune proposition ne peut être votée excepté une proposition de convoquer une autre réunion.
At a directors' meeting, unless a quorum is participating, no proposal is to be voted on, except a proposal to call another meeting.
Cela n'empêcherait pas de convoquer entre temps une deuxième réunion du Forum pour examiner les questions restées en suspens.
This would not prevent a second meeting of the Forum meanwhile to discuss questions still pending.
Au cas où ceci se produirait, le Président pourra convoquer une réunion d apos urgence du Groupe de Minsk.
In these cases, an emergency meeting of the Minsk Group may be called by the Chairman.
Le Conseil déciderait également de convoquer, avant la Conférence et au même endroit que celle ci, une réunion de consultation de deux jours.
The Council would also decide to convene a two day pre Conference consultation at the venue of the Conference.
la réunion du Conseil européen des 25 et 26 juin 1990 à Dublin où il a été convenu de convoquer les deux conférences intergouvemementales,
the meeting of the European Council of 25 and 26 June 1990 in Dublin which agreed to convene the two intergovernmental conferences,
Saluant l'initiative prise récemment par le Président de l'Assemblée générale visant à convoquer une réunion débat sur l'AfghanistanVoir résolution 57 8.,
Welcoming the recent initiative of the President of the General Assembly to hold a panel discussion on Afghanistan,See resolution 57 8.
Le Forum souhaitera peut être également convoquer une réunion d'organisation pour l'établissement d'un programme de travail et autres modalités de travail.
The Forum may also wish to convene an organizational meeting to elaborate on a programme of work and other working modalities.
Je voudrais savoir si vous avez l'intention de convoquer une réunion d'urgence des ministres des Affaires étrangères, car l'évolution de la situation est vraiment inquiétante !
I would be interested to know if you intend to convene an emergency meeting of the Foreign Affairs Council, given that this development really does give us great cause for concern.
Il arrive aussi que le chef de secrétariat invite le président de l'organe de contrôle à convoquer une réunion de celui ci.
The executive head in some instances can also request that the chairperson convene a meeting.
A sa quarante huitième session, la Commission a décidé de convoquer une réunion régionale de haut niveau afin de préparer la quatrième Conférence mondiale sur les femmes.
At its forty eighth session, the Commission decided to convene a high level regional preparatory meeting for the Fourth World Conference on Women.
Je me félicite de l'initiative prise par M. le Président Delors de convoquer une réunion des trois présidents à Strasbourg le 21 octobre.
I welcome the initiative which President Delors took in convening a trilogue of the three Presidents in Strasbourg on 21 October.
Je vous demande, Monsieur le Président, de bien vouloir convoquer une réunion du Conseil de sécurité pour examiner la présente lettre et adopter une résolution sur la question.
I should like to request that you convene a meeting of the Security Council to consider this request and adopt an appropriate resolution. (Signed) Emomali RAKHMONOV
(pp) convoquer la réunion annuelle du forum des parties prenantes, veiller à l'ouverture et la transparence des activités de l'entreprise commune IMI vis à vis des parties prenantes
(kkk) call the annual meeting of the Stakeholder Forum, to ensure openness and transparency of the activities of the IMI Joint Undertaking with its stakeholders
Il invitait, entre autres, le Conseil à convoquer une réunion formelle des ministres res ponsables du tourisme pour accélérer le processus de décision (il n'y avait plus eu de telle réunion depuis 1983).
The European Year of Tourism as defined by the Commissionfollowing objectives
f) Inviter les organismes internationaux pertinents à convoquer en commun une réunion intergouvernementale sur l apos évaluation et la gestion des risques causés par les substances chimiques
(f) Invite the relevant international bodies to jointly convene an intergovernmental meeting on chemical risk assessment and management
J'invite instamment le Conseil à convoquer une réunion urgente et informelle des ministres européens de la Santé afin qu'ils trouvent une réponse européenne coordonnée à ce problème.
I urge the Council to convene an urgent and informal meeting of European ministers for health to seek to coordinate a European response.
26. Prie le Secrétaire général de convoquer une réunion spéciale des États parties à la Convention à New York, le 30 janvier 2008, afin de pourvoir une vacance due à la démission de l'un des membres du Tribunal et de convoquer, du 13 au 20 juin 2008, la dix huitième Réunion des États parties à la Convention, et d'assurer à cette occasion les services nécessaires
26. Requests the Secretary General to convene a special Meeting of States Parties to the Convention, in New York on 30 January 2008, to fill a vacancy that has occurred following the resignation of one of the members of the Tribunal and to convene the eighteenth Meeting of States Parties to the Convention, in New York from 13 to 20 June 2008, and to provide the services required
Décision VI 4 Septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone De convoquer la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne en 2005 en même temps que la dix septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
Decision VI 4. Seventh meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention for
c) De convoquer dans un délai de deux mois une réunion de hauts fonctionnaires chargée d apos amorcer l apos application de ces décisions.
(c) That senior officials will meet within the next two months to begin implementing these decisions.
À la même session, en juin 2004, l'Assemblée générale a décidé de reporter la Réunion internationale et de la convoquer du 10 au 14 janvier 2005 (résolution 58 213 B).
At the same session, in June 2004, the Assembly decided to reschedule the International Meeting from 10 to 14 January 2005 (resolution 58 213 B).
Il est prévu de convoquer une réunion d apos un groupe spécial d apos experts sur les incitations à l apos investissement dans la région (quatrième trimestre 1995).
One expert group meeting on investment incentives in the region (fourth quarter, 1995).
Peu après cela, je prévois de convoquer une réunion ouverte pour faire participer tous les États Membres à la mise au point définitive du programme de travail proposé.
Shortly thereafter, I plan to convene an open meeting to involve all Member States in the final consolidation of the proposed programme of work.
Si le quorum n'est pas atteint, le président peut convoquer une réunion extraordinaire au cours de laquelle les décisions peuvent être prises sans ce quorum.
If the quorum is not met, the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum.
Le Conseil pourra également envisager de convoquer une réunion directive immédiatement après le Symposium afin de décider du suivi intergouvernemental des travaux dans ce domaine.
The Board might also consider convening an executive session immediately after UNISTE in order to decide on the intergovernmental follow up to work in this field.
Si le quorum n'est pas atteint, le président peut convoquer une réunion extraordinaire au cours de laquelle les décisions peuvent être prises sans ce quorum.
If the quorum is not met, the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum.
Si la Suisse n accepte pas la décision de la Commission, l affaire est soumise au comité conjoint, qui décidera d une ligne de conduite appropriée, y compris la possibilité de convoquer une réunion d experts.
If Switzerland disagrees with the Commission Decision, the case will be forwarded to the Joint Committee, which will decide on an appropriate course of action, including the possibility to call an expert meeting.
Si le quorum n' est pas atteint , le président peut convoquer une réunion extraordinaire au cours de laquelle les décisions peuvent être prises sans ce quorum .
If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .

 

Recherches associées : Convoquer Une Réunion - Convoquer Une Réunion - Convoquer Une Réunion - Convoquer Une Réunion - Convoquer Avec - Pas Convoquer - Convoquer Pour - Convoquer Une Conférence - Convoquer Des Réunions - Convoquer Un Comité - Convoquer Un Groupe