Traduction de "convoquer une conférence" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Conférence - traduction : Convoquer - traduction : Conférence - traduction : Convoquer - traduction : Conférence - traduction : Convoquer - traduction : Conférence - traduction : Convoquer une conférence - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce groupe pourrait convoquer une conférence intermédiaire pour évaluer les progrès réalisés.
This group could call an interim conference in order to assess progress achieved.
Il est grand temps de convoquer une conférence chargée d apos examiner l apos instrument.
It is indeed high time to convene a conference to review the Convention.
La proposition de convoquer une conférence internationale sur le financement du développement devrait être sérieusement examinée.
The proposal to convene an international conference on financing for development should be given serious consideration.
3. Il est nécessaire de convoquer une conférence internationale pour examiner tous les aspects du terrorisme.
3. There is a necessity to convene an international conference to discuss all aspects of terrorism.
L'Organisation peut convoquer une conférence ayant pour objet de réviser ou de modifier le présent Protocole.
A Conference for the purpose of revising or amending this Protocol may be convened by the Organization.
Le 22 novembre, nous avons pris une décision politique grave pour convoquer dans quelques semaines une conférence de cette importance.
On 22 November we took a solemn political decision to convene this important conference within a few weeks.
Le gouvernement est en train de convoquer une conférence de tous les partis (APC) sur la question baloutche.
The government is convening an all party conference (APC) on the Baloch Conundrum.
Nous appuyons, bien entendu, les initiatives en cours visant à convoquer une telle conférence dans un proche avenir.
We, of course, support the moves being made to convene such a conference in the near future.
Nous appuyons la proposition visant à convoquer en Amérique latine une conférence régionale sur les mesures de confiance.
We support the initiative for the convening of a regional conference on the confidence building measures in Latin America.
Il peut s'avérer nécessaire de convoquer une conférence internationale sur ce sujet et la Commission soutient cette idée.
It may prove necessary to convene an international conference on the subject and the Commission support this idea.
4. Décide de convoquer sur les lieux de la Conférence des consultations préalables à la Conférence, d apos une durée d apos une journée, le 24 avril 1994
quot 4. Decides to convene one day of pre Conference consultations at the venue of the Conference on 24 April 1994
les représentants des Etats de la région, les possibilités de convoquer une telle conférence de la paix, le cadre dans lequel cette conférence pourrait avoir lieu.
I feel it would conflict with the nature of this specific arrangement, which involved a considerable amount of money, 20 million ECU, for it to be extended to include less severely handicapped areas.
5. Le Gouvernement turc estime que l apos idée de convoquer une conférence chargée de définir le terrorisme est discutable.
5. The Government of Turkey believes that convening a conference to define terrorism is controversial.
Nous voulons de plus inviter la Commission à convoquer dans un délai de deux mois une conférence sur ce sujet.
In my opinion it is the consumers who have won the battle over European prices.
Nous sommes favorables à l'idée de convoquer une conférence internationale sur le terrorisme et d'élaborer une stratégie internationale de lutte contre ce fléau.
We also support the idea of convening an international conference on terrorism and of drawing up an international strategy to combat it.
Nous avons en outre rappelé une fois encore la proposition faite par la Communauté de convoquer une conférence économique Est Ouest et nous
We once again referred to the East West Economic Conference proposed by the Community and appealed to CSCE participating States to make every endeavour to arrive in Vienna at a substantive and balanced document permitting progress in all areas, particularly in areas such as human rights, which affect people directly.
En août 2004, l'ONU a aidé à convoquer une conférence nationale qui a procédé à la sélection d'un conseil national intérimaire.
In August 2004 the United Nations helped to convene a national conference at which an Interim National Council was selected.
Sixièmement Les travaux préparatoires seront menés d'une manière complète et adéquate pour convoquer une Conférence intergouvernementale qui établisse les étapes ultérieures.
The progress of East West relations over the past few years is substantially modifying some of the fundamental political coordinates on the international scene.
Au cours du Sommet de Madrid, il a été décidé de convoquer une Conférence intergouvernementale uni quement pour l'élaboration de l'UEM.
At the same time, the European trade unions would have to be able to exercise new rights to information, verification and action over social and economic measures.
Je félicite le Président Clinton qui a pris la prompte initiative de convoquer aujourd apos hui une conférence pour aider la Palestine.
I welcome President Clinton apos s speedy initiative in convening today a conference on aid to Palestine.
7. Le Gouvernement géorgien a accueilli chaleureusement l apos idée de convoquer une conférence de la paix sur le conflit en Abkhazie.
7. The Georgian Government warmly welcomed the possible convening of a peace conference on the conflict in Abkhazia.
La décision de convoquer, avant la fin de 1990, une conférence intergouvernementale devrait susciter le dynamisme nécessaire à la réussite du processus.
The decision to convene an Intergovernmental Conference before the end of 1990 should generate the necessary momentum to guarantee success.
Comme cinquième phase, il convient alors de convoquer une conférence intergouvernementale qui doit être mise en place de manière rapide et efficace.
Then, in stage 5, the Intergovernmental Conference would be convened, which should be brief and efficient.
4. Décide de convoquer sur les lieux de la Conférence des consultations préalables d apos une durée d apos une journée, le 24 avril 1994
4. Decides to convene one day of pre Conference consultations at the venue of the Conference on 24 April 1994
Encore l apos article 21, qui ménage la possibilité de convoquer une conférence de révision répond il d apos une certaine manière à cette exigence.
However, article 21, which provided for the possibility of a review conference, went some way towards meeting that concern.
Convoquer une conférence consacrée uniquement au problème du tourisme sexuel équivaudrait à identifier le tourisme avec le fléau que nous essayons de combattre.
Convening a conference solely devoted to the problem of sex tourism would lead to identifying tourism with the scourge we are trying to combat.
Le Conseil déciderait également de convoquer, avant la Conférence et au même endroit que celle ci, une réunion de consultation de deux jours.
The Council would also decide to convene a two day pre Conference consultation at the venue of the Conference.
Nous devrions effectivement convoquer une conférence sur l'acier et surtout organiser un échange très sérieux de l'expérience acquise dans nos pays res pectifs.
We really ought to con vene a steel conference and above all we need a really serious exchange of the experiences we have had in our own countries.
ii) Préparer et convoquer les réunions de tout organe subsidiaire que la Conférence des Parties pourra établir.
(ii) Preparing for and convening meetings of any subsidiary bodies that the Conference of the Parties may establish.
Qu'ils aient au moins l'honnêteté intellectuelle de nous convoquer à cette conférence, afin que nous étudions ensem
Ultimately, such research could be of immense help to AIDS and drug victims.
mois. Entre la décision prise à Milan de convoquer une conférence intergouvernementale et l'acceptation de l'Acte unique, il n'y a eu que six mois.
Mitterrand's initiatives with a number of projects in 1984, Eureka for example, there has really been a progressive awareness of the disparity between our real capacity and our capacity to realize that potential through technological development the inability to cope with a media based society has also been keenly felt.
On s'est mis d'accord pour convoquer une nouvelle conférence intergouvernementale lorsque ce travail serait achevé afin, notamment, de discuter du statut de la Charte.
It was agreed that when this work has been carried out a new Intergovernmental Conference would be convened to discuss the status of the Charter, amongst other things.
À sa trente deuxième session, l apos Assemblée générale a pris note de la résolution concernant l apos interdiction ou la limitation de l apos emploi de certaines armes classiques, adoptée à la Conférence diplomatique le 7 juin 1977, et décidé de convoquer en 1979 une Conférence des Nations Unies sur cette question et de convoquer une conférence préparatoire à cette fin (résolution 32 152).
At its thirty second session, the General Assembly noted the resolution regarding prohibitions or restrictions of use of certain conventional weapons adopted by the Diplomatic Conference on 7 June 1977 and decided to convene in 1979 a United Nations conference on the question and to convene a preparatory conference for that conference (resolution 32 152).
Elles sont donc favorables à l' idée d' une Conférence des représentants des gouvernements des États membres , qu' il conviendrait de convoquer dès que possible .
They therefore support the idea of a Conference of the Representatives of the Governments of the Member States , which should be convened as soon as possible .
En conséquence, il faut saluer la décision prise de convoquer l apos an prochain au Caire une Conférence internationale sur la population et le développement.
Against this background, the decision to convene an international conference on population and development in Cairo next year is to be welcomed.
C apos est dire que la proposition du Secrétaire général visant à convoquer une conférence internationale sur le financement du développement conserve toute sa validité.
In that connection, he fully endorsed the Secretary General apos s proposal regarding the convening of an international conference on the financing of development.
Freiner le processus pourrait avoir comme effet de confirmer l'hypothèse émise du reste par quelqu'un selon laquelle il est prématuré de convoquer une conférence intergouvernementale.
So, I think that we are wasting our time adding small sums to the Chiabrando figure when the whole thing is going to be decimated. This is a great shame for the future of Europe.
Le moment est venu de convoquer rapidement, comme cela a été proposé, une nouvelle conférence de la CSCE et d'y consacrer une bonne part de notre engagement politique.
PRESIDENT. I have received four motions for resolutions with a request for an early vote to wind up the debate on EEC EFTA relations. '
Inversement, la Conférence a conféré au Comité le pouvoir d'établir son règlement intérieur et de convoquer ses propres réunions.
In contrast, the conference conferred on the ESC full powers to define its own Internal rules and to call its own meetings.
Par ailleurs, M. Kozyrev a déclaré que son gouvernement souhaitait réfléchir à la possibilité de convoquer une conférence de la paix des Nations Unies. Français Page
At the same time, Minister Kozyrev stated that his Government wished to give further thought to the possible convening of a United Nations peace conference.
Une première mesure de cette commission pourrait être de convoquer une conférence internationale à Nukus, au bord de la mer d apos Aral, sous les auspices de l apos ONU.
As a first step, this commission could hold an international conference under United Nations aegis in Nukus, bordering on the Aral Sea.
La Malaisie appuie la proposition tendant à convoquer, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, une conférence chargée de formuler une riposte commune de la communauté internationale au terrorisme.
Malaysia supported the call for a high level conference under United Nations auspices to formulate a joint international response to terrorism.
Les orateurs comme les participants ont souligné à quel point l apos initiative de convoquer la Conférence internationale était opportune.
Both speakers and participants stressed that the initiative in convening the International Conference was most timely.
Notant que l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains a décidé de convoquer une conférence extraordinaire sur la sécurité, qui aura lieu à Mexico en mai 2003,
Noting that the General Assembly of the Organization of American States has agreed to convene a special conference on security in Mexico City in May 2003,
D apos autres préconisent la tenue de réunions durant l apos année intermédiaire, avec la possibilité de convoquer une session extraordinaire durant la Conférence de la FAO.
Others advocate meetings in the intervening years, with the possibility of an extraordinary session to be convened during the FAO Conference.

 

Recherches associées : Convoquer Une Réunion - Convoquer Une Réunion - Convoquer Une Réunion - Convoquer Une Réunion - Une Conférence - Une Conférence - Une Conférence - Une Conférence - Une Conférence - Convoquer Avec - Pas Convoquer