Traduction de "costume aussi bien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'aime bien ton costume. | Hmm, I like your suit. |
Ce costume te va bien. | You look good in that suit. |
Ce costume vous va bien. | You look good in that suit. |
Le costume me va bien. | The suit fits well. |
Au costume. Nous les aimons bien. | We like journalists. |
Votre cravate se marie bien avec votre costume. | Your tie blends well with your suit. |
Oh, dis, qu'il te va bien, ce costume. | How your uniform suits you! |
Impossible aussi de déposer les droits sur un costume. | Can't copyright a costume either. |
Cette cravate va bien avec le costume, je trouve. | This tie goes well with the suit, I guess. |
Et votre joli costume à carreau vous va bien ? | Yes, I sleep here, too. And you look good in your nice suit? |
Essaie ce nouveau costume pour voir s'il te va bien. | Try on this new suit to see if it fits well. |
Mais il faut bien que je m'adapte au costume de la présidence... | However, I simply have to adjust to toeing the presidency's line... |
Comme on l'imagine, c'était un bien doux et bien agréable présent pour quelqu'un dans ma situation. Mais jamais costume au monde ne fut aussi déplaisant, aussi étrange, aussi incommode que le furent pour moi ces habits les premières fois que je m'en affublai. | It was a very kind and agreeable present, as any one may imagine, to one in my circumstances, but never was anything in the world of that kind so unpleasant, awkward, and uneasy as it was to me to wear such clothes at first. |
Les candidates défileront en costume traditionnel et bien sûr en maillot de bain. | Candidates will parade in traditional outfits and, of course, in swimsuits. |
Eh bien, il était une fois un sublime costume avec six vestons blancs. | Well, once upon a time there was a beautiful dress suit with six, stunning white waistcoats. |
Costume | Suit |
Le petit musée vous dévoilera aussi un costume cousu par l impératrice Marie Thérèse d Autriche. | In the small local museum, you can even see a gown which was embroidered by the hand by Empress Maria Theresa. |
Un choix judicieux de costume, même si vous n'avez pas bien placé les grelots. | Commendable costume. Thou even got the bells right. |
En costume ou sans costume, Tu l'épouses à 16 heures. | Dressed or undressed, you're marrying him at 4 00. |
Beau costume. | Nice suit. |
Beau costume. | Nice costume. |
Ton costume. | To the dressing room. |
Joli costume. | Niiice costume. |
Beau costume. | Nice suit. |
Mon costume... | My suit... |
Mon costume. | My suit! |
Ce costume... | This suit... |
Centrer sur son visage souriant plutôt que son corps et son costume est tout aussi rassurant. | Focusing on his smiling face rather than his body and his suit again gives the same kind of comfort. |
J'aime ton costume. | I like your costume. |
J'aime votre costume. | I like your costume. |
J'aime ce costume. | I love that suit. |
Super costume, Twilight! | Great costume, Twilight! |
Trouve son costume ! | find his clothes! |
Voilà le costume ! | There's the clothes! |
Votre costume d'amazone... | Your riding habit... |
Pourquoi ce costume? | What are you doing in that suit? |
Donnemoi ce costume. | Give me that costume. |
Enlevez mon costume ! | She has on my costume. Take it off. |
Enlève mon costume! | Take it off at once, do you hear? |
Trouvez un costume! | Get into a costume quickly. |
Un beau costume. | Oh, I go to get nifty suit. |
Un costume neuf! | A brandnew suit! |
J'ai mon costume. | I'm in my suit and tie... |
Ciel, mon costume ! | Heaven, my costume! |
Oublions mon costume. | Never mind my stuff. |
Recherches associées : Aussi Bien - Aussi Bien - Bien Aussi - Bien Aussi - Bien Aussi - Bien Aussi - Bien Aussi - Aussi Bien - Aussi Bien - Bien Aussi - Aussi Bien - Aussi Bien - Costume Me Bien - Costume Bien Adapté