Traduction de "coupelle de pesée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pesée - traduction : Pesée - traduction : Pesée - traduction : Coupelle de pesée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une dose de 10 grammes est pesée dans une coupelle à fond perforé, puis engagée dans la colonne de séchage où elle est maintenue par une virole. | A 10 g quantity is weighted out in a pan with a perforated base and then put into the drying column, where it is supported by a spiral ring. |
Versez un peu de cette eau d'échantillon dans la coupelle. | Pour a little bit of that sample water into the sample cup. |
Méthode de pesée de goutte. | Stalagmometric method A method of weighting and reading a drop of liquid. |
Elle s'est pesée ? | I wonder what her total weight is. |
Pesée des filtres de référence | Reference filter weighing |
État de la chambre de pesée | Weighing chamber conditions |
Pesée du poisson frais | Weighing of frozen fish |
Pesée des quantités débarquées | Weighing of landings |
bordereaux de pesée des animaux à l abattoir | slaughterhouse weight forms for animals, |
En attendant l introduction du système de pesée visé dans le premier paragraphe, la pesée se fera en présence d un contrôleur. | Until the introduction of weighing systems, referred to in the first paragraph, the weighing shall take place in the presence of a controller. |
bordereaux de pesée des carcasses à la destruction | weight forms for carcasses to be destroyed, |
Pesée du poisson frais après transport | Weighing of fresh fish after transport |
Dans le cas où on a recours au pesage public, la partie responsable de la pesée délivre à l acheteur un bordereau de pesée indiquant la date et l heure de la pesée, ainsi que le numéro d identification du camion citerne. | In cases where publicly operated weighing facilities are used the party weighing the fish shall issue to the buyer a weighing slip indicating the date and time of the weighing and the identity number of the tanker. |
Coupelle Neuve est une commune française située dans le département du Pas de Calais en région Nord Pas de Calais. | Coupelle Neuve is a commune in the Pas de Calais department in the Nord Pas de Calais region of France. |
Coupelle Vieille est une commune française située dans le département du Pas de Calais en région Nord Pas de Calais. | Coupelle Vieille is a commune in the Pas de Calais department in the Nord Pas de Calais region of France. |
Préparation des dix doses de 10 grammes par pesée. | 10 quantities of 10 g are weighed out. |
Il doit, de plus, chevaucher la coupelle interne lorsque celle ci est vue dans une direction perpendiculaire à l'axe de référence. | It shall also overlap the internal shield when the latter is viewed in a direction perpendicular to the reference axis. |
Spécifications de la chambre de pesée et de la balance analytique | Weighing chamber and analytical balance specifications |
Et la pesée, ce jour là, sera équitable. | And the weighing on that day (Day of Resurrection) will be the true (weighing). |
Et la pesée, ce jour là, sera équitable. | The scales on that Day will be just. |
Et la pesée, ce jour là, sera équitable. | The weighing on that day is the true (weighing). |
Et la pesée, ce jour là, sera équitable. | The weighing of deeds on that Day is a truth. |
Et la pesée, ce jour là, sera équitable. | On that Day, the weighing is true. |
Et la pesée, ce jour là, sera équitable. | And the weighing of deeds that Day will be the truth. |
Et la pesée, ce jour là, sera équitable. | (Everyone's deeds) will certainly be weighed (and evaluated) on the Day of Judgment. |
Et la pesée, ce jour là, sera équitable. | Truth alone will be of weight that Day. |
Et la pesée, ce jour là, sera équitable. | And the weighing will be just on that Day. |
Toutes les captures débarquées font l'objet d'une pesée. | All landed catches shall be weighed. |
La quantité de gaz pur libérée est déterminée par pesée différentielle. | The quantity of pure gas discharged shall be determined by means of differential weighing. |
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée | So that none may err against the scales, |
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée | In order that you may not corrupt the balance. |
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée | (Transgress not in the Balance, |
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée | That ye should not trespass in respect of the balance. |
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée | In order that you may not transgress (due) balance. |
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée | So do not transgress in the balance. |
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée | that you may not transgress in the balance, |
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée | That ye exceed not the measure, |
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée | declaring, Do not infringe the balance! |
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée | Do not transgress the scales. |
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée | That you not transgress within the balance. |
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée | so that you would maintain justice. |
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée | That you may not be inordinate in respect of the measure. |
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée | so that you should not transgress the measure. |
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée | In order that ye may not transgress (due) balance. |
Spécification des résultats de la pesée des salissures dans chaque essai secondaire. | specification of the results of the weighing of soil in each subtest, |
Recherches associées : La Coupelle - Coupelle D'appui - Coupelle Supérieure - Coupelle De Talon - Coupelle De Ressort - Coupelle De Montage - Coupelle De Fossette - Quantité Pesée - Partie Pesée - Quantité Pesée - Bin Pesée