Traduction de "courir sans trébucher" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Courir - traduction : Courir - traduction : Trébucher - traduction : Trébucher - traduction : Trébucher - traduction : Courir - traduction : Sans - traduction : Courir - traduction : Sans - traduction : Trébucher - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Puis il a commencé à courir, trébucher sur un obstacle invisible, et est éperdument en position assise. | Then he started to run, tripped over an unseen obstacle, and came head over heels into a sitting position. |
que, on peut à peine prononcer ces mots sans trébucher. | ment on the gaseous emissions of passenger cars, now contained in Council Directive 88 76 of 3 December 1987, by making a proposal on European standards for a category of cars below 1.4 litres. |
Sans courir. | No running. |
Courir sans arrêt par distances n | Continue running in n distance |
J'espère que tu vas trébucher. | And I hope you stumble. |
Merci de l'avoir fait trébucher. | I owe you one for tripping Limpy. It was screwy, but good. |
L'obscurité fait trébucher tout le monde. | Everywhere people stumbling in the dark. |
Courir sans arrêt par distances de 20 m | Continue running in 20m distance |
Broadway Bill ne peut pas courir sans lui. | Broadway Bill won't run without him. |
Trébucher devant la ligne d'arrivée. Juste maintenant. | Exactly in the moment you're achieving your aim, it's over. |
Sans ça, tu ne me ferais pas courir de risques ! | Yes, you have! You're all lit up or you wouldn't want me to be taking any chances either. |
Je marche attentivement, en essayant de ne pas trébucher. | I tread carefully, trying not to stumble. |
J'ai fais trébucher les présidents morts, Ils avaient abandonnés | Tripping over dead presidents they got these derelicts |
Et vous allez voir, il va trébucher sur l'obstacle. | And what you see is, it's going to fall over the obstacle. |
Notre projet européen ne peut trébucher sur ce point. | Our European project must not be allowed to trip up in this way. |
Il a dû trébucher et tomber de la falaise. | He must have missed his footing and fallen over the cliff. |
Monsieur l'homme pressé, vous me trouverez sans courir, moi, entendez vous? | Monsieur Man in a hurry, you can find me without running ME, you understand? |
J'ai seulement continué à courir, sans comprendre ce que je faisais. | I just kept running. I didn't understand what I was doing. |
Sans cet appui, il peut courir exactement à la même vitesse. | It can run the same speed without even that segment. |
Je dois obéir. Je dois courir... dans les rues sans fin. | I must take the path that it's driving me down and run and run down endless streets! |
J'ai vu un petit garçon trébucher quelques pas devant moi. | I saw a little boy fall over a few steps ahead. |
Il eut beau la héler, essayer de courir, elle disparut sans l entendre. | In vain he called to her and tried to run she disappeared without hearing him. |
Elle marchait prudemment afin de ne pas trébucher sur une roche. | She walked carefully so as not to stumble over a rock. |
Le fil de l ordinateur de Sami m'a fait trébucher et tomber. | Sami's computer cable made me trip and fall. |
Les sauvages s'approchaient, sans courir, mais ils prodiguaient les démonstrations les plus hostiles. | The savages approached without running, but they favored us with a show of the greatest hostility. |
Le cheval a dû trébucher et il a fait tomber le chevalier. | The horse must have stumbled and have toppled the knight. |
Et bien, il est possible de trébucher avec 10 pourcent de clients. | Well, you can trip over 10 percent of the customers. |
Le gin me défonce à mort et me fait trébucher du bar | Gin got me drunk as f ck stumbling out the bar |
Mais notre histoire évolutive peut vraiment nous faire trébucher de plusieurs manières. | But there are ways in which our evolutionary history can really trip us up. |
Je travaille sur un processus qui permet d'utiliser le radium sans courir de risques. | I've been working on a process whereby the various radium products... can be utilised without danger. |
L administration du président Barack Obama serait elle en train de trébucher dans l abyme ? | Is President Barack Obama s administration stumbling toward the abyss? |
L administration du président Barack Obama serait elle en train de trébucher dans l abyme ? | Is President Barack Obama s administration stumbling toward the abyss? |
Et si nous pouvions faire faire notre travail par l'énergie sans courir à notre perte ? | What if we could make energy do our work without working our undoing? |
Continuer à trébucher en avant, cependant, entrainerait inévitablement une chute débilitante, et même fatale. | Continuing to stumble forward, however, would inevitably lead to a debilitating, if not fatal, fall. |
C'est tout ce qu'il reste à faire lorsque des terroristes peuvent librement courir sans être punis. | That's simply what can be done if terrorists are running free without being punished. |
Ces chutes sont principalement provoquées par des sols glissants, ou des objets qui font trébucher. | Thirty nine of these ac cidents were fatal and 15,921 people were awarded disablement benefit following falling accidents. |
Il aurait voulu bien manger, bien dormir, contenter largement ses passions, sans remuer de place, sans courir la mauvaise chance d'une fatigue quelconque. | He wanted to eat well, sleep well, to abundantly satisfy his passions, without moving from his place, without running the risk of the slightest fatigue. |
Il faut absolument que tous les Sud Africains se sentent libres de voter sans courir aucun danger. | All South Africans must feel free to vote without being exposed to danger. |
Refuse de faire courir quand on pourrait courir et réciproquement. | Don't let him race when we could race, and each other. |
J'aime courir. | I like to run. |
J'aime courir. | I like running. |
J'aime courir. | I love running. |
Courir, oui ! | Let's run! |
Laissez courir! | Line up! |
Laissezles courir. | Let them run. Oome inside! |
Recherches associées : Trébucher Sur - Trébucher Sur - Faire Trébucher - Courir - Courir - Courir