Traduction de "coutumes alimentaires" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Coutumes alimentaires - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les coutumes. | Old customs indeed! |
Coutumes et Habillement Les coutumes, habits et robes des divers clans peuvent varier. | Customs and dress Many customs, habits and dress of different clan members may vary. |
Ils ont d'autres coutumes. | They have different customs and values. |
Je dois observer les coutumes. | It's my duty to observe the old customs |
Vous avez des coutumes charmantes. | You have such charming customs here. |
Vous trouvez stupides, nos coutumes? | You, too, beginning to think our customs are oldfashioned? |
Chaque pays à ses propres coutumes. | Each country has its own customs. |
Nous devons respecter les coutumes locales. | We have to respect local customs. |
Les vieilles coutumes sont progressivement détruites. | Old customs are gradually being destroyed. |
Les coutumes changent selon les régions. | Customs vary from region to region. |
Les anciennes coutumes continuent de disparaître. | Old customs keep disappearing. |
En Colombie, les coutumes catholiques l'emportent. | In Colombia, Catholic customs prevail. |
Ainsi le veulent les coutumes démocratiques. | This is traditional practice in a democracy. |
Ce n'est pas dans leurs coutumes. | That's a long time for them. |
J'aimerais un livre parlant des coutumes japonaises. | I want a book telling about Japanese customs. |
Dans mon pays les coutumes sont différentes. | In my country the customs are different. |
Respect des us et coutumes du pays. | the native culture. |
Nous ne pouvons pas oublier nos coutumes. | They cannot so easily forget their ancient tribal ways of life. |
Tu devrais te familiariser avec les coutumes locales. | You should acquaint yourself with the local customs. |
Les vices d'hier sont les coutumes de demain. | Yesterday's vices are tomorrow's customs. |
Dinah a pris mari dans les coutumes hébraïque. | The name Dinah was subsequently used for dolls and other images of black women. |
Des coutumes similaires existent dans d'autres pays asiatiques. | Other customs Other similar traditions also exist in other countries in Asia. |
Non consécration des coutumes et institutions traditionnelles autochtones | Lack of recognition of indigenous traditional customs and institutions |
Nous avons des coutumes charmantes dans ce pays. | We have such charming customs down here. |
refrain Il y a beaucoup de coutumes du passé,Il y a beaucoup de coutumes d'aujourd'hui,Mais nous ne sommes qu'un,Voilà notre coutume ! | refrainIl y a beaucoup de coutumes du passé,Il y a beaucoup de coutumes d'aujourd'hui,Mais nous ne sommes qu'un,Voilà notre coutume ! |
Ils ne bénéficieront pas à nos coutumes et traditions ... | They will not benefit our customs and traditions... |
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture. | The manners and customs of a country reflect its culture. |
Les coutumes du mariage sont différentes dans chaque pays. | Marriage customs differ by country. |
Grèce Les traditions et coutumes du Jour des lumières | Greece Traditions and Customs on the Day of Lights Global Voices |
f) Les us et coutumes spécifiques du milieu socioculturel | (f) Social and cultural customs and traditions |
f) Les us et coutumes propres au milieu socioculturel | (f) Uses and customs proper to the sociocultural environment |
Leurs coutumes sociales, leurs concepts de Dieu est différent. | I said, How can I do that? I said, Don't try to design a global civilization until you understand what you're talking about. I got confused. |
Ils ont d'autres moeurs, d'autres coutumes, une autre religion. | They have different customs and values and another religion. |
J'avais oublié les étranges coutumes tribales de ma sœur. | Oh, I had forgotten my sister's strange tribal habits. |
Voces Étnicas veut redonner vie aux coutumes indigènes au Mexique | Online Cultural Hub 'Voces Étnicas' Seeks to Revitalize Indigenous Customs in Mexico Global Voices |
Les vieilles coutumes sont en train de disparaître rapidement aujourd'hui. | Ancient customs are dying out quickly today. |
Nous sommes intéressés par l'observation des coutumes de différentes régions. | We're interested in observing the customs of different regions. |
Les us et coutumes diffèrent d'une région à une autre. | The customs and traditions differ from one region to another. |
A Kati les coutumes et la modernité teinte le quotidien. | Economy Kati is the capital of the cercle of Kati. |
Mais nous préférerions suivre nos propres lois et nos coutumes. | But we'd rather live according to our own laws and customs. |
Nous tenons à nos coutumes tout en discutant leur valeur. | Naturally, we claim the right to the customs we were born to. Even some of us who question the value of those customs. |
Nous récupérons ainsi notre territoire, nos traditions, nos coutumes, notre vie... | This way we regain our territory, our traditions, our customs, our life... |
Leurs coutumes et les symboles de l'identité collective d'origine les accompagnaient. | Along with them came their customs and symbols of the local collective identity. |
Beaucoup de coutumes étrangères furent introduites au Japon après la guerre. | Many foreign customs were introduced into Japan after the war. |
La saison diffère en fonction de coutumes anciennes et de cérémonies. | The fighting season varies according to some ancient customs and ceremonies. |
Recherches associées : Coutumes Allemandes - Coutumes Traditionnelles - Coutumes Européennes - Coutumes Ancestrales - Coutumes Applicables - Coutumes Religieuses - Coutumes Indiennes - Coutumes Salariales - Coutumes Nationales - Coutumes Nous - Coutumes Culturelles - Anciennes Coutumes - Coutumes Locales - Coutumes étranges