Traduction de "couvre tete" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tête - traduction : Couvre - traduction : Couvre - traduction : Couvre tete - traduction : Couvre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce tete a tete ne fut pas sans les étonner. | The tete a tete surprised them. |
Votre tete ! | Mind your head. |
Rentre ta tete. | Pull in your neck. |
Jane secoua la tete. | Jane shook her head. |
Deneulin hocha la tete. | Deneulin shook his head |
Gardez cela en tete. | So let's put that in the back of your head. |
Emily Tete, Village d'Erakor | Department of Education. |
Ou as tu la tete ? | Why don't you think what you are doing? |
Maheu approuva de la tete. | Maheu nodded approval. |
Enfin, il leva la tete. | At last he raised his head. |
La tete n'avait pas souffert. | The head was not hurt. |
Alzire approuvait de la tete. | Alzire nodded approvingly. |
A LA TETE du MONDE ! | TOP POST IN D WORLD? |
La préoccupation de ménager un tete a tete aux deux jeunes gens fut de nouveau visible chez Mrs. | The same anxiety to get them by themselves was visible again in the evening. |
C est a en perdre la tete | I shall go distracted. |
Wickham hocha la tete sans répondre. | Wickham only shook his head. |
Darcy acquiesça de la tete, silencieusement. | Darcy shook his head in silent acquiescence. |
Rassuré, le charretier hochait la tete. | The carman, thus reassured, shook his head. |
Il leva la tete, toujours muet. | He lifted his head, still silent. |
Cette fois, il leva la tete. | This time he raised his head. |
Souvarine hocha la tete sans répondre. | Souvarine nodded his head without replying. |
D autres projets, d ailleurs, lui venaient en tete. | Other schemes, too, came into her head. |
Ce vol géant sur sa tete l'ahurissait. | This giant flight over his head took away his breath. |
Étienne se contenta de hocher la tete. | Étienne contented himself with nodding his head. |
Les hommes hochaient la tete de mépris. | The men shook their heads with contempt. |
Broyée dans l'explosion, la tete n'existait plus. | The head had been smashed by the explosion and no longer existed. |
Tete Jaune CacheCity in British Columbia Canada | Tete Jaune Cache |
PIB PAR TETE ENECUS ET EN SPA | GDP PER CAPITA IN ECU AND PPS, 1990 |
Ma tete éclate... Docteur, j ai hate... | My head is simply reeling Oh, Doctor, don't delay |
Elizabeth hocha la tete en lisant cette lettre. | Elizabeth shook her head over this letter. |
Mais il répondit non de la tete, violemment. | But he vigorously shook his head. |
D'autres, sans parler, approuvaient d'un hochement de tete. | Others, without speaking, showed their approval by nodding their heads. |
Elle ne répondit que d'un hochement de tete. | She only replied by shaking her head. |
Il dut tourner la tete, le puits l'exaspérait. | He had to turn away his head the pit exasperated him. |
J'étais ensorcelé Dans ma tete dans mon corps | I was bewitched in body and mind |
J'étais ensorcelé Dans ma tete, dans mon corps | I was bewitched in body and mind |
Que tout paysan paie 50 pieces par tete! | Each peasant will pay 5O pennies. |
A la tête, alouette A LA TETE, ALOUETTE | I SHALL PLUCK YOUR HEAD And your head |
A vingtcinq cents par tete, ça fait 2500 . | At two bits a head, that's 2,5OO. Yeah. |
Couvre pieds et couvre lits | Silencers (mufflers) and exhaust pipes parts thereof |
Couvre pieds et couvre lits | Of an unladen mass exceeding 2000 kg |
Tu lui mets encore de droles d'idees en tete ! | Putting crazy ideas in her head again! |
C était l ivresse ! Sa tete sur mon épaule | If her head was on your shoulder |
Qu'un tel honneur ne vous tourne pas Ia tete ! | You mustn't let the honor turn your head. |
quelles idees extraordinaires vous viennent a Ia tete, ici ! | What extraordinary ideas come into one's head up here. |
Recherches associées : Tete De Chou - Tourne La Tete - Tete De Poisson - Couvre Cette - Couvre-théière - Couvre Moi - Couvre-feu - Qui Couvre - Couvre-chef - Couvre-théière - Couvre-lit