Traduction de "crève" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
CRÈVE!CRÈVE!CRÈVE!CRÈVE!CRÈVE!CRÈVE! | DlE! DlE! DlE! |
Crève ! | Die! |
Crève ! | How! |
Crève ! | I'll kill you ! |
Allez, crève ! | Die already! |
Alors, crève ! | Well then, die ! |
Je les crève ? | Shall I pop them? |
Je crève la dalle. | I am very hungry. |
Mondialise toi ou crève. | Globalise or die. |
Mondialise toi ou crève. | Globalize or die. |
Je crève de faim ! | I'm starving. |
Je crève de froid. | I'm freezing cold. |
Je crève de faim. | I'm starving! |
Je voudrais qu'il crève. | Oh. I wish I was dead. |
Je crève de faim. | I'm starved. |
Je crève de faim. | Sorry, I'm starving. |
Je t'en prie, crève pas ! | Please don't die! |
J'inaugure l'année avec la crève. | I am starting the year as sick as a dog. |
Ne crève pas ma bulle ! | Don't burst my bubble. |
Je vais te tuer. Crève ! | I'll kill you, you evil, conniving bitch! |
L' incohérence crève les yeux. | The inconsistency is astonishing. |
Dis donc, je crève bientôt ? | Tell me then, will I die soon ? |
Continue et je te crève ! | I'll kill you! |
Mais ça crève les yeux ! | It's obvious. |
Grouilletoi, on crève de faim. | We're hungry. |
Tu veux qu'on crève ici ? | We'll be here till Doomsday! |
Elle va attraper la crève. | Have a heart, Gene, shell catch cold. |
Je crève d'envie d'une boisson fraîche. | I'm dying for a cold drink. |
Je crève d'envie de la revoir. | I am dying to see her again. |
Je crève d'envie d'une boisson fraîche. | I am dying for a cold drink. |
Crève enculé! Arrête, maman va mourir! | Stop, mum's going to die. |
Pour qu'elle se crève pour toi ? | So she can get old working for you? |
Si ça crève, c'est la famine! | Well if the vines starve, we'll all starve! |
Pourquoi est ce que la création crève ? | What will kill creativity? |
Il a une envie qui le crève. | He's desperate to go. |
Mets la table. Je crève de faim. | I'm caving' in all over. |
Mais ça crève les yeux, nom d'un chien! | But it stares you in the face, confound you! |
À qui la faute si la creativité crève ? | What will kill creativity? |
Non, je crève de chaleur... j'ai la migraine. | It's the heat And my head |
Je crève d'envie de partir depuis des années. | I've been dying to get out for years. |
Je crève la dalle ! Quand est ce qu'on mange ? | I'm starving! When do we eat? |
Je sais une petite qui en crève de rage | I know a girl who is bursting with rage over it |
Sur le chemin du retour, un des pneus crève. | On the way home, one of their tires blows out. |
Quand je crève la dalle, je vole et braque | Quand je crève la dalle, je vole et braque |
Vivre sans toi serait un crève coeur pour moi | To live without you Would only mean heartbreak for me |