Traduction de "culture agraire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Agraire - traduction : Culture - traduction : Culture agraire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
culture agraire. | But in '62 what I'm hearing is that Warhol was really noteworthy because he really did push people's thinking. |
Une réforme agraire est indispensable. | Land reform is necessary. |
La culture de l'homme n'est pas seulement économique et concentration agraire, comme le croit M. Ceaucescu, et l'économie n'est pas seulement la satisfaction d'intérêts privés ou collectifs. | Doc. Β 2 534 88 by Mr Seeler, on behalf of the Socialist Group, on the situation in the Baltic States |
Colombie appel à la grève agraire | National Agrarian Strike Begins in Colombia Global Voices |
Réforme agraire et redistribution des terres | Land reform and redistribution |
La réforme agraire et les menaces de mort | The agrarian reform and the death threats |
Ils sont imbibés de l'idéologie utopique agraire du régime. | They are embedded with the utopian agrarian ideology of the regime. |
Nous sommes l'économie agraire et nous fournissons des biens. | We're the agrarian economy, and we're supplying commodities. |
Brésil Réforme agraire ou relance de la déforestation de l'Amazonie ? | Brazil Land reform or deforestation boost for the Amazon? Global Voices |
Nous avons créé des monstres. Des monstres du développement agraire. | We created monsters, monsters of agricultural development. |
Nous avons créé des monstres... des monstres du développement agraire. | We created monsters... monsters of agricultural development. |
Négociation sur la question Aspects socio économiques et situation agraire. | July 1994. negotiations on the item Socio economic aspects and agrarian situation. |
Une réforme agraire est donc de la plus grande importance. | Agrarian reform is therefore of the utmost importance. |
Ils furent tous réduits en cendres lors de la réforme agraire. | They were all burned into ashes during the land reform. |
Ils firent aussi des avancées considérables sur l'accord socioéconomique et agraire. | They also made significant progress on a socioeconomic and agrarian agreement. |
Donc, nous sommes passés d'une économie agraire à une économie industrielle. | So, we moved from an agrarian economy to an industrial economy. |
Élaborer un cadre institutionnel et réglementaire pour soutenir la réforme agraire. | Develop a policy and a regulatory framework to support viable land reform. |
Nous poursuivrons sa lutte pour une authentique réforme agraire et l'autonomie alimentaire. | We will continue her legacy. We will continue our struggle for genuine agrarian reform and food sovereignty! |
Cette approche faisait grandement contraste avec le ruralisme agraire du Crédit social. | This approach was in stark contrast to the parochialism and rural agrarianism of Social Credit. |
Je trouve particulièrement importante l' intention de favoriser le développement agraire local. | In my view, the intention to promote local agricultural development is vital. |
Entamer la réforme agraire, la restructuration et la privatisation des grandes exploitations. | Start land reform, restructuring and privatisation of large farms. |
Engager la réforme agraire, la restructuration et la privatisation des grandes exploitations. | Start land reform, restructuring and privatisation of large farms. |
Cette évolution peut essentiellement être attribuée aux investissements publics dans les infrastructures rurales, et dans la période initiale, à des modifications institutionnelles de l organisation de la production agraire et à une distribution égalitaire des droits de culture des terres. | This is attributable largely to public investment in rural infrastructure, and, in the initial period, to institutional changes in agrarian production organization and an egalitarian distribution of land cultivation rights. |
En mai 1996, a été créé le Ministère extraordinaire de la réforme agraire. | In May 1996, the Extraordinary Ministry of Agrarian Reform was established. |
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire. | She wondered how many rural women had benefited from the Agrarian Act. |
Les marchandises étaient la base de l'économie agraire qui a duré des millénaires. | Commodities were the basis of the agrarian economy that lasted for millennia. |
Faire répercuter le total de ces coûts sur le secteur agraire serait démesuré. | All these costs added together would be horrendous and would have repercussions for the agricultural sector. |
Quelle opinion prédomine en fin de compte parmi les internautes sur la question agraire ? | What is ultimately the prevalent opinion of webnauts towards land reform? |
La coalition des paysans d'Asie mentionne la défense de la réforme agraire par Irène | The Asian Peasant Coalition mentioned Irene s agrarian reform advocacy |
D'abord, mettre en place des stratégies de développement fondées sur une véritable réforme agraire. | First of all, there is need for the deployment of development strategies based on genuine agrarian reform. |
A cause de la réforme agraire, tous les livres furent brûlés et les terres confisquées. | Because of the land reform, all the books were burned, land confiscated. |
L'absence de véritable réforme agraire a été l'un des principaux obstacles au développement de l'Afrique. | The failure to achieve real agrarian reform has been one of the major obstacles to development in Africa. |
La Chine censure 'Enterrement doux', un roman primé sur les effets meurtriers de la réforme agraire | China Bans 'Soft Burial', an Award Winning Novel About the Deadly Consequences of Land Reform Global Voices |
Les suicides liés à la réforme agraire n'ont pas été inventés pour les besoins du roman. | The suicides tied to the land reform are not an invention of the novel. |
Rome était alors une société agraire avec une économie peu productive, minée par des conflits internes. | Rome was an agrarian society with low economic productivity and a high level of internecine strife. |
Le vainqueur des élections présidentielles, quel qu'il soit, appuiera probablement un programme soutenu de réforme agraire. | Whoever wins the election will in all likelihood pursue a strong land reform program. |
On désigne par calendrier berbère le calendrier agraire utilisé traditionnellement dans les régions d'Afrique du Nord. | The Berber calendar is the agricultural calendar traditionally used in regions of North Africa. |
En ce qui concerne la réforme agraire, il y a en effet encore beaucoup à faire. | In June last year, however, at the ILO congress in Geneva, Mrs Aquino acknowledged that there had been human rights violations. |
Achever la réforme agraire, en mettant particulièrement l accent sur l enregistrement et la privatisation des terres agricoles. | Complete land reform with a particular emphasis on the registration and privatisation of agricultural land. |
Nos efforts sont dirigés vers une place proéminente pour une réforme agraire et foncière dans leurs manifestes. | And our effort is to make land reform figure prominently in their manifestos. We are talking to different political parties. |
Aussi louables que soient les lois de réforme agraire au Bangladesh, elles n'existent que sur le papier. | There is a technical point on which I would be grateful to the rapporteur if he could assist me. |
En revanche, quelques questions graves du pays, telles que la réforme agraire, ont été esquivées et oubliées. | The European Parliament intervened last July on behalf of Mr Lenko Lukvanenko, a Ukrainian citizen. |
agraire, pilier du programme de changement promis par le nouveau gouvernement, est restée en grande partie inappliquée. | Agrarian reform, that pillar of the programme of change promised by the new regime, has largely remained undone. |
Cela implique néanmoins aussi la promotion d'autres formes d'activités économiques, et pas exclusivement celles du secteur agraire. | However, this means supporting other forms of economic activity as well as agriculture. |
L'agriculture, la réforme agraire et le développement économique rural doivent être des cibles prioritaires de l'assistance européenne. | Agriculture, agrarian reform and rural economic development should be top priority areas for EU assistance. |
Recherches associées : Réforme Agraire - économie Agraire - Développement Agraire - Changement Agraire - Pays Agraire - Chambre Agraire - État Agraire - La Société Agraire - La Réforme Agraire - La Réforme Agraire Rurale - Culture Sanguine - Culture éthique