Traduction de "d'il y a 2 ans" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
D'il y a 2 ans - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La photo date d'il y a 2 ans. | It was taken about 2 years ago. |
Souvenezvous d'il y a 20 ans ! | Remember Algiero, 20 years ago! |
Allez le dire aux gens d'il y a 50 ans. | Go tell that to people 50 years ago. |
Je n'ai plus la force d'il y a 20 ans. | I'm not as strong as I was 20 years ago. |
Je n'ai plus la santé d'il y a 20 ans. | I'm not as healthy. |
D'où connaistu tous ces gens, D'il y a deux ans. | How do you know all these people? |
Cette période glaciaire a commencé près d'il y a 120 000 ans. | The last ice age started roughly 120,000 years ago. |
Pour aujourd'hui, il s'agit du meurtre d'il y a cinq ans. | Today, we 're concerned with a murder five years ago. |
Les positions sont identiques à celles d'il y a dix ans. | The positions are identical to those of ten years ago. |
Le blogueur iranien Z8tun a résumé la situation d'il y a deux ans | Iranian Blogger Z8tun summed up the situation about two years ago |
Elle a qualifié la présidence tchèque d'il y a deux ans de succés. | She described Czech presidency from the year before last as a success. |
La mode d'il y a trente ans est revenue à la mode. | Fashions of thirty years ago have come back in style. |
La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais. | The victory of 60 years ago was also the work of Poles. |
Les souvenirs d'il y a 5 ans se sont un peu dispersés? | Now did those 5yearold memories disperse a little? |
Donc, nos systèmes sont dramatiquement différents d'il y a 10 ou 20 ans. | So, our systems today are dramatically different than our systems a decade or two ago. |
Ça ressemble bigrement à la vague de meurtres d'il y a 15 ans. | Looks an awful lot like that rash of murders 15 years ago. |
Et là, il y a encore des tiges là dedans, de laurier cerise d'il y a dix ans. | There are still stems in there, from a cherry laurel 10 years ago |
Et ils datent des alentours d'il y a 50 000 ou 60 000 ans. | and they date from around 50,000 or 60,000 years ago. |
Immensément différent dans les détails des cerveaux d'individus moyens d'il y a 1000 ans. | enormously different in the details from the brain of the average individual 1,000 years ago. |
Dans la critique et l'analyse littéraire d'il y a probablement 40 ou 50 ans, | In literary criticism and analysis, probably 40 or 50 years ago, |
Nous avons aujourd'hui une distribution urbaine similaire à celle d'il y a 1000 ans. | Well we now have a distribution of urban power similar to what we had 1,000 years ago. |
Les races humaines qui, selon les anthropologues physiques d'il y a 30, 40 ans | Human races that according to physical anthropologists of 30, 40 years ago |
Comment pouvez vous utiliser des chiffres datés d'il y a 3 à 4 ans ? | How can you use three to four year old figures on illegal music downloads? |
Je me souviens d'il y a 3 ans et demi, quand M. Obama a remporté l'élection. | I remember three and a half years ago, when Mr. Obama won the election. |
Le Bangladesh uni à Shahbag contre les crimes de guerre d'il y a 42 ans | Bangladesh Unites at Shahbag for 42 Year Old War Crimes Global Voices |
Le Japon d'aujourd'hui n'est plus le même que celui d'il y a seulement dix ans. | Japan today is not what it was even ten years ago. |
Malgré cela, son économie reste de 5,7 inférieure à celle d'il y a sept ans. | Even so, its economy remains 5.7 smaller than it was seven years ago. |
Et tous les grands généraux de la République d'il y a plus de 100 ans. | And all the great generals of the Republic from more than 100 years earlier. |
Ah, Lapointe pense que ça à voir avec l'accident d'il y a 10 ans, mais... | Lapointe thinks it has to do with the accident ten years ago, but |
Le régime est au pouvoir depuis 20 ans, le PIB par tête est celui d'il y a 20 ans. | The regime has been in power for the last 20 years, the country's GDP per capita stands where it was 20 years ago. |
Alors, vous voyez, l'élection d'il y a 4 ans, ce n'était pas à propos de moi. | So you see, the election four years ago wasn't about me. |
Pensons par exemple à la différence entre l'Internet d'aujourd'hui et celui d'il y a dix ans. | Let's remember, for example what the Internet was ten years ago and how it has changed today. |
N'essayons pas de retourner à la structure du siècle dernier, d'il y a 60 ans déjà. | Let us not return it to the structure of the past century, of 60 years ago. |
J'ai découvert que notre médecine moderne s'appuie sur une technique datant d'il y a 60 ans. | What I found is that our modern medicine is a 60 year old technique. |
Tom compara une photo de Marie d'il y a 3 ans avec une qui a été prise récemment. | Tom compared a picture taken of Mary three years ago with one that had been taken recently. |
Parce qu'ils ont tous commencé en même temps, avec le boom d'il y a environ 20 ans. | Because they all started at the same time with the boom about 20 years ago. |
Nos téléphones portables sont plus puissants que certains des plus puissants ordinateurs d'il y a 20 ans. | Our mobile phones are more powerful than some of the strongest computers of 20 years ago. |
Tout ça pour une connerie d'il y a 5 ans, je vois pas pourquoi en faire autant. | Over bullshit that happened 5 years ago?! I don't get the point, Tommaso. |
Je vois maintenant pourquoi vous êtes intéressée par une chanteuse d'opéra viennoise d'il y a 30 ans. | Though I can see why you might be interested in this Viennese opera singer of 30 years ago. |
Ça date d'il y a deux semaines. | It's about two weeks old. |
La politique argentine est encore enchevêtrée dans les conséquences juridiques de ces procès d'il y a vingt ans. | Argentine politics is still embroiled in the legal consequences of those trials of 20 years ago. |
Nous avons besoin d'une véritable volonté politique mondiale pour honorer nos engagements respectifs d'il y a cinq ans. | What is needed is the global political will to make good on our respective pledges of five years ago. |
(Rires) Parce qu'ils ont tous commencé en même temps, avec le boom d'il y a environ 20 ans. | (Laughter) Because they all started at the same time with the boom about 20 years ago. |
La chute de Lehman Brothers et de Merrill Lynch m'a rappelé ma patrie japonaise d'il y a 10 ans. | The demise of Lehman Brothers and Merrill Lynch reminded me of my home country Japan 10 years ago. |
Ahmadinejad est un représentant des activistes les plus jeunes de la révolution anti Shah d'il y a 25 ans. | Ahmadinejad is a representative of the younger activists in the anti Shah revolution of a quarter century ago. |
Recherches associées : Il Y A 2 Ans - Il Y A Environ 2 Ans - Depuis Il Y A 2 Ans - 2 Ans - 2 Ans - Pour 2 Ans - Jusqu'à 2 Ans - 2 Ans D'expérience - Dans 2 Ans - Il Y A 2 Semaines - Il Y A 2 Minutes - Il Y A 2 Jours - Il Y A 2 Heures - Il Y A 2 Mois