Traduction de "d'où il est venu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

D'où - traduction : D'où - traduction : D'où - traduction : D'où - traduction : Venu - traduction : D'où - traduction : D'où il est venu - traduction :
Mots clés : Thanks Coming Thank Came Last

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ignore d'où il est venu.
I don't know where it came from.
D'où l'argent est il venu ?
Where did the money come from?
D'où cela est il venu ?
Where did that come from?
D'où est il venu, ce truc là ?
So where did this come from?
Je ne sais pas d'où il est venu.
I don't know where it came from.
D'où était il venu ?
Where did it come from?
D'où est ce venu ?
Where did that come from?
D'où est ce venu ?
Where did it come from?
S'il est né de cela, alors d'où est il venu ?'
If it arose out of this, then where did it come from?' You see?
D'où est ce que c'est venu ?
Where'd that come from?
J'ignore d'où c'est venu.
I don't know where that came from.
Pardonnez ma curiosité, mais d'où est venu cet argent ?
Pardon my curiosity, but where'd this money come from?
N'importe d'où vous êtes venu.
No matter where you come from.
Je veux savoir d'où c'est venu.
I want to know where it came from.
Je veux trouver d'où c'est venu.
I want to find out where it came from.
Je ne sais pas d'où c'est venu.
I don't know where that came from.
J'en ai plein d'autres là d'où c'est venu.
I've got plenty more where that came from.
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
How can a warning benefit them? The Apostle who explained all things clearly had come to them,
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
How is it possible for them to accept guidance, whereas a Noble Messenger who speaks clearly has already come to them?
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
How should they have the Reminder, seeing a clear Messenger already came to them,
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
How can there be an admonition Unto them, when surely there came Unto them an apostle manifest!
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
How can there be for them an admonition (at the time when the torment has reached them), when a Messenger explaining things clearly has already come to them.
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
But how can they be reminded? An enlightening messenger has already come to them.
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
But how will they take heed? Such are they that a Messenger came to them clearly expounding the Truth,
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
How can there be remembrance for them, when a messenger making plain (the Truth) had already come unto them,
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
What will the admonition avail them, when a manifest apostle had already come to them,
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
But how will they avail themselves of the Reminder, when a clear Messenger had already come to them
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
How will there be for them a reminder at that time ? And there had come to them a clear Messenger.
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
How could this punishment bring them to their senses when a Messenger evidently had come to them,
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
How shall they be reminded, and there came to them an Apostle making clear (the truth),
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
How can they benefit from admonition, seeing that a messenger had already come to them explaining things clearly?
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
How shall the message be (effectual) for them, seeing that an Messenger explaining things clearly has (already) come to them,
Il fait une double petite danse, et puis il reprend exactement dans la direction d'où il était d'abord venu.
It does a little double dance, and then it heads back in exactly the same direction it went in the first place.
D'où est il ?
Where does he come from?
D'où est il ?
From where is he?
Il est d'où ?
From where is he?
D'où est il ?
Where is he from?
Il est venu à l'épave même, il est venu hier.
He came to the same wreck, he came yesterday.
Est il venu ?
Has he come yet?
Il est venu !
He has come!
Il est venu.
He came.
Il est venu!
He came!
Il est venu.
Came in.
Et il est venu.
Which he did
Il est enfin venu.
At last, he came.

 

Recherches associées : Il Est Venu - Il Est Venu - Il Est Venu - Il Est Venu - Il Est Venu - Il Est Venu Ensemble - Il Est Venu Par - Il Est Venu Apparent - Il Est Venu à - Il Est Venu De - Il Est Venu Clair - Il Est Venu Avec - Comment Est-il Venu - D'où Il Suit