Traduction de "décliner votre invitation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Invitation - traduction : Décliner - traduction : Votre - traduction : Invitation - traduction : Invitation - traduction : Invitation - traduction : Décliner votre invitation - traduction : Invitation - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Décliner l' invitation | Decline invitation |
Votre invitation, monsieur. | The card, monsieur. |
Votre invitation, madame. | The card, madame. |
Nous avons le regret de décliner votre proposition. | We regretfully reject your offer. |
Merci de votre invitation. | Thank you, I'm glad to be here. |
Merci pour votre invitation. | Thank you for your invitation. |
Votre invitation tientelle toujours ? | You made me an offer to leave with you. Does it still hold good? |
J'ai accepté votre invitation. | I accepted your kind invitation. |
Merci pour votre invitation. | Tell you the truth, I'd have come anyhow. |
Votre invitation, s'il vous plaît. | The card, s'il vous plait. |
Je suis heureux d'accepter votre invitation. | I am glad to accept your invitation. |
Je suis heureuse d'accepter votre invitation. | I am glad to accept your invitation. |
Je vous remercie pour votre invitation. | Thank you for your invitation. |
M. Kringelein n'acceptera pas votre invitation. | Mr. Kringelein would be a good friend and not accept your invitation to dance. |
Votre invitation reste fixée à vendredi soir? | Your invitation holds good for Friday night? |
Merci beaucoup, Madame Kinnock, de votre invitation. | Thank you very much for your invitation, Mrs Kinnock. |
Je comprends la portée de votre invitation. | I... I know what it means to have invited me. |
Je vous remercie grandement de votre attention et de votre invitation. | I really appreciate your attention and the invitation. |
Puis je voir votre invitation, s'il vous plaît ? | May I see your invitation please? |
Puis je voir votre invitation, je vous prie ? | May I see your invitation please? |
Votre invitation est comme un don du ciel. | Your invitation was a smile from heaven. |
Décliner | Decline |
Je les entendais répéter fréquemment le mot assai , et à leurs gestes je compris qu'ils m'invitaient à aller à terre, invitation que je crus devoir décliner. | I often heard them repeat the word assai, and from their gestures I understood they were inviting me to go ashore, an invitation I felt obliged to decline. |
que j'éprouvais à me trouver ici sur votre invitation. | There is only one specific speech I would wish to refer to and that was the speech by Mr Arias Cañete where he alluded to the issues of Spain and Portugal. |
Merci pour votre généreuse invitation mais nous ne voulons pas abuser de votre hospitalité. | Thank you for the generous invitation but we don't want to wear out our welcome. |
Nous vous remercions de votre invitation et attendons vos questions. | My question is how do you assess the level of responsibility? |
J'apprécie, entre autres, votre invitation à augmenter les ressources humaines. | One of the things I appreciate is your call for an increase in human resources. |
J'avais indiqué devant votre Parlement notre intention de préciser, de décliner, certains aspects de cet avis ultérieurement. | I did mention before this House our intention to outline and clarify some aspects of this opinion at a later date. |
J'ai changé de bâtiment et je vous remercie de votre invitation. | I have vacated to another building, and I thank you for the invitation to join you. |
Merci pour votre invitation, mais... je ne suis pas libre aujourd'hui. | Thank you for your invation, but... I'm not free today. |
Je dois décliner. | Must decline. |
J' ai été extrêmement sensible à votre invitation . Pour de nombreuses raisons . | I was delighted to receive your invitation , for a number of reasons . |
Mais qui aurait pu imaginer que nous recevrions une invitation a dîner, une invitation pour tous les cinq, si tôt apres votre arrivée ? | But who could have foreseen such an attention as this? Who could have imagined that we should receive an invitation to dine there (an invitation, moreover, including the whole party) so immediately after your arrival! |
Il me faut décliner. | I must decline. |
Essayons de le décliner. | Let us try to spell it out. |
mais je vais décliner. | I'm sorry, but I will decline. |
Il faut les laisser décliner ou les déplacer vers l'intérieur (où ils finiront par décliner). | They must be allowed to decline or move inland (and eventually decline). |
Décliner un groupe d' amis | Decline friendship |
Le soleil du soir décliner | That evening sun go down |
Tu aurais dû décliner sa proposition. | You should have refused his offer. |
Vous auriez dû décliner son offre. | You should have refused his offer. |
Sa santé a commencé à décliner. | His health has begun to decline. |
Veuxtu décliner l'offre à ma place ? | But, father! Can't we refuse? |
Une invitation à voir votre bureau est envoyée au contact que vous avez sélectionné. Pour afficher votre bureau, il doit accepter l'invitation. | An invitation to view your desktop will be sent to the contact you have selected. To view your desktop, they will need to accept it. |
Et je suis donc venu de l Himalaya il y a 2 jours sur votre gentille invitation. | And so I just came, two days ago, from the Himalayas to your kind invitation. |
Recherches associées : Votre Aimable Invitation - Suivez Votre Invitation - Accepter Votre Invitation - Pour Votre Invitation - Apprécier Votre Invitation - Décliner Toute Garantie - Décliner Une Offre - Décliner Toute Responsabilité