Traduction de "dépendent de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dépendent - traduction : Dépendent de - traduction : Dépendent de - traduction : Dépendent - traduction : Dépendent de - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les changements dépendent de lui.
The way ahead lies with him.
Trop de vies en dépendent.
Too many lives are at stake.
Tant de choses en dépendent.
Many things are depending on this.
Ces réductions dépendent
These reductions depend on
De nombreux pays dépendent de l'agriculture.
Many countries depend on agriculture.
Beaucoup de choses dépendent du résultat.
Much depends upon the result.
dépendent fortement de la culture locale.
In many cultures, e.g.
Nos vies dépendent de ces créatures.
Our lives depend upon these creatures.
Ils ne dépendent plus de personne.
They now depend on no one else.
Les entreprises dépendent de leur personnel.
Companies are reliant on their employees.
159 dépendent maintenant de décisions de l'Assemblée.
159 are attributable to decisions of the House as a whole.
Des centaines de vies dépendent de vous.
Hundreds of lives depend on you.
Des vies en dépendent.
Lives depend on it.
Beaucoup d'espèces en dépendent.
Many, many species depend on them.
Toutes nos activités dépendent de leurs calculs.
Our whole practice depends on computing.
Nos vies dépendent de tes 30 secondes.
Our lives depend on your 30 seconds.
Les informations affichées dépendent de votre configuration.
The information presented will vary depending on your setup.
Les effectifs dépendent de la définition employée.
Numbers vary depending on the definition that is being used.
Elles dépendent de nous pour leur survie.
They depend on us for their survival.
Les résultats dépendent également de la méthodologie.
Results are also influenced by methodology.
Des dizaines de milliers de vies en dépendent.
Tens of thousands of lives depend on it.
Ils dépendent étroitement des intérêts de ces corporations.
They are very dependent on the interests of these communities.
Leur prospérité leur existence même dépendent de nous !
Their prosperity their very existence depends on us!
C. Lieux de détention qui dépendent du Ministère
C. Places of detention under the authority of the
D. Lieux de détention qui dépendent du Ministère
D. Places of detention under the authority of the
Toutes ces fonctions dépendent beaucoup de technologies nouvelles.
All these functions are highly dependent on new technologies.
Tous ces gens dépendent souvent de la charité.
All these people are often dependent on charity.
De nombreuses régions rurales dépendent fortement du tourisme.
Many rural regions depend heavily on tourism.
Les éleveurs de rennes dépendent étroitement de la nature
As a reindeer herder you are very dependent on nature
Les prix dépendent de l'offre et de la demande.
Prices depend on supply and demand.
En outre, beaucoup de faits dépendent de conditions extérieures.
Moreover, much depends on external conditions.
Les autres modules de Linter dépendent de cette baseName
the other Linter plugins depend on this base
200 personnes... cinq semaines de boulot dépendent de toi.
200 people, 200 jobs 200,000, five weeks of grind, blood and sweat depend upon you.
Les catégories d'activité dépendent de la taille de l'aéroport.
Services auxiliary to Maritime Transport that require the use of vessels can be provided only by vessels operating under the Bulgarian flag.
Les informations exactes dépendent du système.
The exact information displayed is system dependent.
Les économies du futur en dépendent.
The economies of the future depend on that.
Nos vies sociales futures en dépendent.
Our social lives in the future depend on that.
Les vies de plus d un milliard d affamés en dépendent.
The lives of the billion poorest people depend on it.
Toutes nos affaires dépendent des fabricants de sièges auto.
All of our business comes from car seat manufacturers.
Posologie La dose et la posologie dépendent de l indication.
Posology The dose and dosage regimen is dependent on the indication.
Les autres possibilités dépendent du règlement de chaque banque.
Additional exchange depends on the rules of each bank.
Ces activités dépendent entière ment de la délivrance d'une autorisation.
These activities are totally dependent on the granting of a licence.
Jusqu'ici, elles dépendent essentiellement des sources de financement nationales.
Until now, these foundations have mainly relied on national sources of funding.
Ils ne dépendent pas de moi, ni moi d'eux.
They don't need me, and I don't need them.
En effet, certains pays dépendent de cette source de revenus.
Indeed, some countries are dependent on this income flow.

 

Recherches associées : Dépendent Directement - Dépendent Fortement - Beaucoup Dépendent - Ils Dépendent - Dépendent Fortement - Dépendent Fortement - être Dépendent - état Dépendent - Dépendent Entièrement - Dépendent De Médicaments