Traduction de "dépenses salariales" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dépenses - traduction : Dépenses - traduction : Dépenses - traduction : Dépenses salariales - traduction : Dépenses salariales - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela place le budget dans une perspective extrêmement intéressante, y com pris les dépenses salariales. | After all these sacrifices imposed on our farming community, the Commission are now telling farmers that too much money has been allocated to them. |
On trouvera à l apos annexe XI la ventilation des dépenses salariales par catégorie de personnel. | Annex XI provides a breakdown of salary costs by category of staff. |
Les dépenses salariales de ce personnel seront de 758 000 euros pour la fin de l'année. | Their pay will amount to EUR 758 000 by the end of the year. |
8.5 Les coûts du facteur travail ne doivent pas être considérés à l'aune des seules dépenses salariales. | 8.5 Labour related costs should not be solely taken to mean salaries. |
Tableau 3 État récapitulatif partiel des subventions publiques, des recettes et des dépenses salariales pour la FDA d'octobre 2003 à avril 2005 | Table 3 Partial summary of National Transitional Government of Liberia subsidies, revenue and salary payments for FDA from October 2003 to April 2005. |
Charges salariales et sociales | _BAR_ Wage and social costs |
Ces projets ont joué un rôle déterminant dans le financement des dépenses non salariales engagées par les principaux ministères chargés des questions sociales. | The projects were critical in covering the non wage funding gap for key social ministries. |
Question controversée les négociations salariales. | A controversial question wage negotiations. |
Partie 4 Charges salariales et autres | Part 4 Salaries and other charges |
Après tout, pourquoi les ouvriers et les syndicats devraient ils modérer leurs exigences salariales si les gouvernements soutiennent les dépenses à chaque fois que la menace du chômage gronde ? | After all, why should workers and unions moderate wage demands if governments will boost spending whenever high unemployment looms? |
Le syndicat fut modéré dans ses revendications salariales. | The union was modest in its wage demands. |
Manifestation à Gaza contre les coupes salariales de l'AP. | Screengrab of a protest in Gaza against the PA's salary cuts. |
Il importe, en particulier, de contrôler les augmentations salariales. | In a small open trading economy such as Ireland's, it is essential to be able to main tain our competitiveness on a Community and, indeed, a world basis. |
Vous avez en outre déclaré vouloir introduire des améliorations salariales. | In addition you also said that you wish to introduce salary improvements. |
Pourriez vous nous présenter les améliorations salariales auxquelles vous pensez ? | Can you tell us exactly what salary improvements you have in mind? |
Il est question de discrimination au niveau des conditions salariales. | This is a case of discrimination regarding pay. |
En conclusion, je voudrais rappeler ce que nous risquons de perdre à cause des retards dans la réalisation du marché intérieur, et comparer cela avec les dépenses salariales dans l'administration centrale des Communautés. | It frightens me to think what criteria they use to arrive at that conclusion. |
Les politiques salariales ne sont valables que dans les économies planifiées. | Wage policies are appropriate only for centrally planned economies. |
Certains défendent seulement quelques privilèges, revendications salariales et de rémunération. quenotelienconlasanidad | Some only defend certain privileges, salary demands, and compensation. quenotelienconlasanidad |
4.4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes. | 4.4 Elimination of gender disparity in wages. |
Les réformes fiscales feront baisser les attentes salariales et donc inflationnistes. | The tax change will lower wage expectations and therefore inflationary expectations. |
Le rallongement à six mois de la période minimale de créances salariales impayées devant être garanties augmenterait également de manière significative les dépenses publiques et va bien au delà des objectifs sociaux de la directive. | The extension to six months of the minimum period of outstanding pay claims to be guaranteed would also significantly increase public expenditure and go well beyond the social aims of the Directive. |
En 1649, surviennent trois mutineries justifiées par des demandes politiques et salariales. | During 1649, there were three mutinies over pay and political demands. |
Cela contribuerait à accroître la croissance potentielle et à contenir les tensions salariales . | This would help to raise potential growth and contain wage pressures . |
Cela contribuerait à renforcer la croissance potentielle et à contenir les tensions salariales . | This would help to raise potential growth and contain wage pressures . |
Cela contribuerait à élever la croissance potentielle et à contenir les tensions salariales . | This would help to raise potential growth and contain wage pressures . |
Il suit avec une attention particulière les négociations salariales dans la zone euro . | It is monitoring wage negotiations in the euro area with particular attention . |
1 Le rapport technique sur les marges salariales informe régulièrement les partenaires sociaux. | 1 The technical report on the pay norm provides the social partners with a regular update on the scope for wage increases. |
Secundo, ils s'élèvent contre le fait que la directive traite de questions salariales. | Secondly, they are contesting the fact that the directive should have anything at all to do with pay. |
Le Conseil suit avec une attention particulière les négociations salariales dans la zone euro . | The Governing Council is monitoring wage negotiations in the euro area with particular attention . |
Quand un candidat a franchi ces deux étapes, alors nous commençons les négociations salariales. | Once a candidate passes both of those, we start salary negotiations. |
La société l'a annoncé pour réagir aux fortes critiques quant à ses pratiques salariales. | The announcement came from the company as a reaction to the harsh criticism of their salary policies. |
En 1997 , les augmentations salariales ont progressé , tout en restant modérées dans l' industrie manufacturière . | In 1997 wage increases picked up while remaining moderate in manufacturing industry . |
À cet égard , les futures évolutions salariales doivent faire l' objet d' une attention particulière . | In this regard , future wage developments warrant particular attention . |
Les disparités salariales entre hommes et femmes aux USA, sous le prisme des médias sociaux | The United States' Gender Pay Gap Through the Lens of Social Media Global Voices |
Ainsi leurs revendications salariales sont satisfaites, tandis que leurs intérêts politiques et personnels sont différents. | As such their wage concessions are fulfilled, while their political and personal interests are different. |
L'indice du coût de l'emploi suggère que les augmentations salariales sont jusqu'à présent étonnamment basses. | The employment cost index suggests that wage increases so far have been surprisingly low. |
La suppression des discriminations salariales constitue une condition préalable à la résolution de ce problème. | A basic precondition for solving the problem is abolition of pay discrimination. |
Ce phénomène est probablement lié à la dispersion des évolutions salariales dans le secteur des services . | This is probably associated with the dispersion in services wage developments . |
Le gouvernement allemand s apprête à engager des négociations salariales cruciales avec les syndicats du secteur public. | Germany is facing a key wage negotiation with public sector unions. |
Au cours des huit mois écoulés depuis, la FDA a dépensé, selon les estimations, 300 000 dollars supplémentaires, au titre des dépenses salariales et des frais de fonctionnement, et 131 000 dollars pour l'achat de trois jeeps à l'usage des directeurs adjoints. | Since then, FDA has paid an additional eight months' worth of salaries and operating expenses (estimated at 300,000) and has paid 131,000 for three jeeps for the deputy managers. |
D' autres indicateurs disponibles des coûts salariaux confirment que les évolutions salariales sont demeurées limitées en 2007 . | The moderation of annual growth rates of compensation per employee and total hourly labour costs was partially due to the dampening effects of cuts in social security contributions which were implemented in some euro area economies in 2007 . |
Le Conseil des gouverneurs suit très attentivement les négociations salariales dans les pays de la zone euro . | The Governing Council is monitoring wage negotiations in the euro area countries with particular attention . |
Lors des négociations salariales , les partenaires sociaux devraient prendre en compte l' importance du maintien de la stabilité des prix , la croissance de la productivité , la nécessité de réduire le chômage et le fait que des circonstances différentes appellent des évolutions salariales différenciées | In wage negotiations social partners should take into account the importance of maintaining price stability , the growth of productivity , the need to reduce unemployment and the fact that different local circumstances require differentiated wage developments |
Le Conseil des gouverneurs suivra très attentivement les prochaines négociations salariales dans les pays de la zone euro . | The Governing Council will monitor the upcoming wage negotiations in the euro area countries very carefully . |
Recherches associées : Subventions Salariales - Dettes Salariales - Revendications Salariales - Créances Salariales - Négociations Salariales - Règles Salariales - Politiques Salariales - Demandes Salariales - Négociations Salariales - Concessions Salariales - Pénalités Salariales - Charges Salariales - Coutumes Salariales