Traduction de "désir de Dieu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dieu - traduction :
God

Désir - traduction : Dieu - traduction : Désir de Dieu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

) Le désir de bonheur et Dieu , dans Dieu, la bonne nouvelle (Commission Théologique Internationale, éd.
) Le désir de bonheur et Dieu , in Dieu, la bonne nouvelle (Commission Théologique Internationale, éd.
Ils tentèrent Dieu dans leur coeur, En demandant de la nourriture selon leur désir.
They tempted God in their heart by asking food according to their desire.
Ils tentèrent Dieu dans leur coeur, En demandant de la nourriture selon leur désir.
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
Aussi la création attend elle avec un ardent désir la révélation des fils de Dieu.
For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed.
Aussi la création attend elle avec un ardent désir la révélation des fils de Dieu.
For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
Mon Dieu, madame, toutes celles d entre nous qui avaient le désir de s instruire en ont eu les moyens.
Compared with some families, I believe we were but such of us as wished to learn never wanted the means.
Ce fut mon plus grand désir de consacrer les années qui me sont encore accordées par la grâce de Dieu
It was my most ardent wish... to devote the remaining years granted me by the grace of God... to working for peace... and to save my people from the steep sacrifices and the burdens of war.
Nom de Dieu! s'était écriée la veuve Désir, en tapant des deux mains sur ses cuisses, c'est la faute aux gendarmes!
By God! exclaimed Widow Désir, slapping her thighs with both hands, it's the fault of the gendarmes!
Oh! mon Dieu, non, dit Lord de Winter avec une apparente bonhomie vous avez le désir de me voir, et vous venez en Angleterre.
Oh, my God, no! said Lord de Winter, with apparent good nature. You wish to see me, and you come to England.
Lorsque l Éternel, ton Dieu, aura élargi tes frontières, comme il te l a promis, et que le désir de manger de la viande te fera dire Je voudrais manger de la viande! tu pourras en manger, selon ton désir.
When Yahweh your God shall enlarge your border, as he has promised you, and you shall say, I want to eat meat, because your soul desires to eat meat you may eat meat, after all the desire of your soul.
Lorsque l Éternel, ton Dieu, aura élargi tes frontières, comme il te l a promis, et que le désir de manger de la viande te fera dire Je voudrais manger de la viande! tu pourras en manger, selon ton désir.
When the LORD thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after.
La malédiction de Dieu, le Vengeur omnipotent soit sur moi si, dans mon cœur, je chéris d'autre désir que celui que je viens de déclarer.
The malediction of God, the omnipotent Avenger, rest upon me if in my heart I cherish any other desire than that which I have stated.
Le désir est désir de l autre, désir de devenir son objet, femme ou homme objet, le désir requiert donc automatiquement l autre même si ce dernier est absent.
The crux of the play is the lengthy dialogue concerning the nature of power, fate, and choice, during which Antigone says that she is, ... disgusted with ...promise of a humdrum happiness.
qui était avec le proconsul Sergius Paulus, homme intelligent. Ce dernier fit appeler Barnabas et Saul, et manifesta le désir d entendre la parole de Dieu.
who was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of understanding. This man summoned Barnabas and Saul, and sought to hear the word of God.
qui était avec le proconsul Sergius Paulus, homme intelligent. Ce dernier fit appeler Barnabas et Saul, et manifesta le désir d entendre la parole de Dieu.
Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.
Abaque de notre désir,
Abacus Of our desire,
Un seul désir les tenait, le désir de sortir de cette chambre où ils étouffaient.
They had but one, single desire to leave the room they were in, and where they were choking.
Ne t'accroche à aucune intention, aucun désir, même le désir de liberté ou de libération.
Don't hold on to any intention, any desire, even the desire for freedom or liberation.
Ce désir.
This desire.
Je ne veux pas cacher tout mon désir, tout mon désir.
I can't hide my desire, my burning desire.
un nouvel objet de désir.
a whole new object of desire.
Histoire d'amour et de désir
A tale of love and desire
Et espoir, désir, de cohérence!
There is hope for cohesion !
J'espère que nous ne perdrons jamais le désir d'apprendre, le désir de voyager et de découvrir l'inconnu.
I hope we never lose the impulse to learn, the will to travel and the urge to discover the unknown.
C'était mon désir.
This was my desire.
Suis ton désir.
Follow your desire.
Suivez votre désir.
Follow your desire.
C'est mon désir.
That's my wish.
Suis ton désir.
Follow your desires.
Mon désir s'accroît.
She lingers my desires.
C'est leur désir.
It is their wish.
L'ordre dans lequel l'homme est reconnu comme créature suprême de Dieu, matériaux et qualités spirituelles et qui possèdent une nature pure et divine rempli avec le désir de chercher justice et vérité.
An order in which man is recognized as God's supreme creature, enjoying material and spiritual qualities and possessing a pure and divine nature filled with the desire to seek justice and truth.
D'autres sont motivés par le désir de constituer une puissance rivale, même si ce désir semble irréaliste.
Others are motivated by a desire to set up a rival power center, however unrealistic this appears to be.
Ils sauront comment traiter les projections des autres, le désir de l'autre, et le désir pour l'autre.
They will know how to handle the projections of others the desire of other and the desire for other.
Tel était notre désir à tous et le désir des pays et des citoyens de l'Union européenne.
That is what we, the countries and the citizens of the European Union, have all wanted to see.
Nom de Dieu! nom de Dieu! nom de Dieu!
My God! my God! my God!
Manque d'amour, rejetée Terrain de Désir
Lack of love, rejected Land of Desire
L'appétit est le désir de manger.
Appetite is the desire to eat food, felt as hunger.
Sachez l'expression de son désir souverain !
Know the expression of his sovereign will!
Mon désir n'avait pas de répit.
My longing had no time when it ceases.
Ce sont des objets de désir.
They are objects of desire.
Amour vole partout, saisi de désir.
Cupid flies everywhere seized by desire.
Ai le désir de la voir.
Have desire to see.
Disons qu'elle vous emplit de désir !
I would say its more exciting low feelings, sir.
Le système d Ashlag insiste sur la transformation de la conscience humaine du désir du recevoir en désir de donner.
Ashlag s system focused on the transformation of human consciousness from the desire to receive to the desire to give, i.e., from egocentricity to altruism.

 

Recherches associées : Désir De Désir - De Dieu - Désir De - L'amour De Dieu - Maison De Dieu - Dieu De Culte - Cité De Dieu - Parti De Dieu - Assemblées De Dieu - Acte De Dieu - Grâce De Dieu