Traduction de "détaché" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Détaché - traduction : Détaché - traduction : Détache - traduction : Détaché - traduction : Détaché - traduction : Détache - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Lancer détaché | Run detached |
Programme détaché | Program detached |
G. Personnel détaché | G. Seconded personnel |
a été détaché | has been posted |
un expert national détaché. | 1 Seconded National Expert |
Mon cheval s'est détaché. | My horse broke loose and headed for town. |
Tu t'es détaché de moi. | You cut yourself off from me. |
Le rouleau compresseur s'est détaché ! | Captain Gaskell, the steamroller's loose, sir. |
Non. Le ballon est détaché. | No, it's untied. |
G. Personnel détaché 51 52 17 | G. Seconded personnel . 51 52 15 |
Vous êtes un homme très détaché. | You're a very cool young man. |
On l'a détaché à Dry Fork. | He's been ordered to Dry Fork. |
C'est le détaché pour la presse... | He's the international... |
Un bouton s'est détaché de mon manteau. | A button came off my coat. |
L'idéalisme détaché de l'action n'est qu'un rêve. | You see, idealism detached from action is just a dream. |
H Détaché auprès du Cabinet du Président | ' ) Seconded to the Office of the President |
0 Détaché au comité d'entreprise (depuis 1965). | 0 Released from normal duties to serve on works council (since 1965). |
C'était un jour heureux un jour détaché | Days I knew as happy sweet sequestered days |
À moins qu'il ne se soit détaché. | Oh, goodness. |
J'aurai simplement aimé pouvoir être aussi détaché qu'eux. | I just wish I could be as detached as them. |
Histoire Yonval a été détaché de Cambron le . | The commune was created in 1985 when it was separated from the commune of Cambron. |
Gersdorff avait été détaché comme expert de l'exposition. | As an expert, von Gersdorff was to guide Hitler on a tour of the exhibition. |
(h) le travailleur détaché retourne ou est censé reprendre son activité dans l'État membre à partir duquel il a été détaché après l'achèvement des travaux ou au terme de la prestation de services pour lesquels il a été détaché | (c) the posted worker returns or is expected to resume working to the Member State from which he she is posted after completion of the work or the provision of services for which he or she was posted |
L'iceberg B15 s'est détaché de la Barrière de Ross. | The B15 iceberg broke off the Ross Ice Shelf. |
En 1852, il est détaché à l'École française d'Athènes. | In 1852, he became a member of the French School of Athens. |
Le territoire a été détaché du comté de Culpeper. | The county's land was carved from Culpeper County. |
0,045 par an et par END (expert national détaché) | 0,045 per year and DNE (detached national expert) |
Tony s'est détaché de moi, et cela m'a brisé. | Tony's walked out on me and it's just about wrecked me. |
Territoire détaché ou province rebelle est une formulation d'origine anglophone. | Breakaway territory (or renegade province ) is a formulation of the English speaking world. |
Steve Wright est le plus semi détaché ces temps ci. | Steve Wright is looking most semi detatched these days. |
(D) Personnel détaché sans prise en charge et administrateurs auxiliaires. | (D) Non reimbursable loans and junior professional officers. |
(D) Personnel détaché sans prise en charge et administrateurs auxiliaires. | D Non reimbursable loans and junior professional officers. |
Il a été détaché du Bihar le 15 novembre 2000. | It was carved out of the southern part of Bihar on 15 November 2000. |
Je me sentais vraiment détaché et rationnel, et vraiment objectif... | I felt really detached and rational, and really objective... |
Pourquoi le Japon semble t il si détaché des affaires internationales ? | Why is Japan so seemingly detached in international affairs? |
Mais un glacier s'est détaché et un phoque s'est mis dessus. | But this glacier caved into the water and a seal got on it. |
Le Petit Fresquet, lui aussi détaché de Puymoyen, est semi rural. | Le Petit Fresquet was also detached from Puymoyen and is semi rural. |
Du regard détaché à la connaissance initiatique , Maisonneuve Larose, Paris, 2007. | Pierre Fatumbi Verger Du Regard Détaché à la Connaissance Initiatique , Paris, Maisonneuve Larose, 2007. |
Après la guerre, Pierre Marie Gallois est détaché à l'Aviation civile. | After the war, Gallois was detached to civil aviation and took part in conferences of the International Civil Aviation Organization. |
Elle a mis à nu son impudicité, Elle a découvert sa nudité Et mon coeur s est détaché d elle, Comme mon coeur s était détaché de sa soeur. | So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister. |
Elle a mis à nu son impudicité, Elle a découvert sa nudité Et mon coeur s est détaché d elle, Comme mon coeur s était détaché de sa soeur. | So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister. |
La famille Braathens possède encore Malmö Aviation, détaché de la société Braathens. | In February 1999, Braathens merged the Swedish division with Malmö Aviation, to create Braathens Malmö Aviation. |
En 1823, Abancourt est détaché de Blargies, mais Hennicourt lui est rattaché. | In 1823 Abancourt was newly created as a commune from Blargies with Hennicourt added to it. |
Une fois l'échantillon détaché, cette marque peut être augmentée pour plus de clarté. | After the sample is broken off, the mark can be augmented for clarity. |
Informatiques pour l'ensemble de la DG I (3) Détaché au Cabinet du Président | ) Also responsible for administrative matters and for coordinating data processing uses for the whole of DG I (3) Seconded to the Office of the President |
Recherches associées : Personnel Détaché - émotionnellement Détaché - Détaché De - Bureau Détaché - Se Détaché - A Détaché - Expert Détaché - Mouvement Détaché - A Détaché - Complètement Détaché - Est Détaché