Traduction de "déterminer l'origine" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Déterminer - traduction : Déterminer - traduction : Déterminer - traduction : Déterminer l'origine - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous devez consulter votre médecin pour en déterminer l'origine. | You should have this investigated by your doctor. |
Existence et application d'un système qui permet de déterminer l'origine du bois | Maps attached to IPK |
Il est en outre extrêmement difficile de déterminer l'origine des produits en question. | It is also very difficult to establish the origin of the products in question. |
Pour déterminer si un produit est originaire, il n'est pas nécessaire de déterminer l'origine des éléments suivants qui pourraient être utilisés dans sa fabrication | In order to determine whether a product is an originating product, it shall not be necessary to determine the origin of the following which might be used in its manufacture |
Pour déterminer si un produit est originaire, il n'est pas nécessaire de déterminer l'origine des éléments suivants qui pourraient être utilisés dans sa fabrication | Article 9 Accessories, spare parts and tools |
Pour déterminer si un produit est originaire, il n'est pas nécessaire de déterminer l'origine des éléments suivants qui pourraient être utilisés dans sa fabrication | TITLE VI |
Pour déterminer si un produit est originaire, il n'est pas nécessaire de déterminer l'origine des éléments suivants qui pourraient être utilisés dans sa fabrication | value of materials means the customs value at the time of importation of the non originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the EU or in the SADC EPA States |
Pour déterminer si un produit est originaire, il n'est pas nécessaire de déterminer l'origine des éléments suivants qui pourraient être utilisés dans sa fabrication | Article 10 |
Pour déterminer si un produit est originaire, il n'est pas nécessaire de déterminer l'origine des éléments suivants qui pourraient être utilisés dans sa production | Judicial Publications |
Il est difficile de déterminer quelles lois seraient appliquées car l'origine géographique d'un participant est inconnue. | It is difficult to say which country's laws will be ignored, as even the location of a certain participant is unknown. |
De surcroît, M. Vandemeulebroucke a reçu plusieurs lettres de menace dont l'origine est difficile à déterminer. | They referred it to the enlarged Bureau and won. |
Pour déterminer si un produit est un produit originaire, il n'est pas nécessaire de déterminer l'origine des éléments suivants qui pourraient être utilisés dans sa fabrication | products wholly obtained in a Party, within the meaning of Article 4 |
Pour déterminer si un produit est un produit originaire, il n'est pas nécessaire de déterminer l'origine des éléments suivants qui pourraient être utilisés dans sa fabrication | In order to determine whether a product is an originating product, it shall not be necessary to determine the origin of the following which might be used in its manufacture |
Mettre en œuvre des outils et des mesures permettant aux autorités de déterminer l'origine des attaques cybernétiques | Implement tools and measures to enable authorities to trace the origin of cyberattacks |
(8) Une enquête épidémiologique approfondie est indispensable pour déterminer l'origine de la maladie et empêcher sa propagation. | (8) A thorough epidemiological investigation is essential to determine the origin of the disease and to prevent further spread. |
Existence et application d'un système qui permet de déterminer l'origine du bois utilisé dans les produits forestiers | Processing industry, and |
Une enquête sera menée pour en déterminer l'origine, mais les sapeurs ont écarté la thèse d'un acte criminelle. | An investigation will be conducted to determine the cause, although the fire brigade has ruled out the possibility of it being a criminal act. |
Il est complexe, il est toujours difficile de déterminer l'origine de tous les biens ainsi que leur provenance. | It is complicated it is always difficult to determine the origin of any goods and where they come from. |
1 2 x. et son ordonnée à l'origine, nous venons de la déterminer, est 4. et nous avons terminé. | And its y intercept we just figured out is negative 4. And we are done. |
Des révélations sortiront de l'enquête elles permet tront de déterminer les responsabilités dans l'origine de la crise. ruminants, des herbivores. | The inquiry identified those responsible. |
Le discours strasseriste sert bien souvent à justifier la perpétration d'actes terroristes dont l'origine exacte est malaisée à déterminer. | 'Strasserism' often serves to justify acts of terrorism, responsibility for which is difficult to determine precisely. |
L'inventaire implique l'obligation d'examiner les anciens déchets miniers et de déterminer s'ils sont à l'origine de problèmes écologiques graves. | The study means going through old mining waste and identifying cases of serious environmental problems. |
Des enquêtes sont, bien sûr, actuellement en cours afin de déterminer quels facteurs sont à l'origine de la contamination. | Investigations into the factors which allowed the contamination to take place are, of course, ongoing. |
Encourageant également les États Membres à favoriser l'échange d'informations entre les services compétents afin de déterminer l'origine des précurseurs saisis et d'identifier les personnes responsables des envois et du détournement de ces substances, et de déterminer l'origine des préparations pharmaceutiques utilisées pour fabriquer des drogues illicites, | Also encouraging Member States to facilitate the exchange of information between the relevant agencies in order to identify the sources of seized precursor chemicals and those responsible for the shipping and diversion of those substances and to identify the sources of pharmaceutical preparations misused for illicit drug manufacture, |
Nous ne savons toujours pas quelle est l'ordonnées à l'origine de B, mais nous pouvons utiliser cette information pour la déterminer. | We still don't know what the y intercept of B is, but we can use this information to figure it out. |
Il convient de tenir compte du temps requis pour déterminer la valeur des instruments qui sont à l'origine de la créance. | Account should be taken of the time required to determine the value of the instruments underlying the claim. |
Le cadastre, conçu à l'origine comme un registre permettant de déterminer les taxes foncières, a aujourd'hui des fonctions multiples dans de nombreux pays | Originally designed as a register for determining land taxes, a cadastre nowadays fulfils a multipurpose function in many countries. The core cadastre tasks can be summarised as follows |
Ensuite, nous allons connaître la pente de B et nous pourrons utiliser ce point ici pour déterminer l'ordonnée à l'origine de la droite B. | Then we'll know the slope of B, then we can use this point right here to fill in the gaps and figure out B's y intercept. |
Pour ce qui est des problèmes de sécheresse et des incendies, l'origine des incendiaires est évidemment moins facile à déterminer que lorsque nous parlons du terrorisme. | The most ominous aspect is that, rather than being kept within bounds, the damage is on the increase. |
Bien que l'histoire se répète, il est encore difficile de déterminer l'origine et la destination de la cargaison ainsi que les caractéristiques exactes de celle ci. | Despite the fact that history repeats itself, it is still difficult to establish data on the origin and destination of the cargo, as well as its exact characteristics. |
Monsieur le Président, il est de fait que la définition de territorialité utilisée par Israël pour déterminer l'origine de ses exportations vers l'Union européenne n'est pas légale. | Mr President, it is a fact that the definition of territoriality applied by Israel to determine the origin of its exports to the European Union is not legal. |
Les Parties coopèrent, en tant que de besoin, afin d'explorer et d'accroître les possibilités de déterminer l'origine géographique exacte du tabac et des produits du tabac saisis. | Parties may, as appropriate, enter into bilateral, multilateral or any other agreements or arrangements in order to promote training, technical assistance and cooperation in scientific, technical and technological matters taking into account the needs of developing country Parties and Parties with economies in transition. |
Les Parties coopèrent, en tant que de besoin, afin d'explorer et d'accroître les possibilités de déterminer l'origine géographique exacte du tabac et des produits du tabac saisis. | Parties shall cooperate, with each other and or through competent international and regional organizations in providing training, technical assistance and cooperation in scientific, technical and technological matters, in order to achieve the objectives of this Protocol, as mutually agreed. |
Les règles d'origine applicables à l'Union européenne au titre du présent protocole s'appliquent lorsqu'il s'agit de déterminer l'origine des produits exportés par Ceuta et Melilla au Canada. | The implementing Party shall inform the other Party in writing of any steps or measures taken to implement the mutually agreed solution. |
Les recherches de la justice argentine et d'organismes internationaux ont permis de déterminer que des fonctionnaires iraniens liés au groupe libanais Hezbolá seraient à l'origine de cet attentat. | Local and international investigators later determined that Iranian officials with ties to the Lebanese group Hezbollah most likely masterminded of the attack. |
Les recherches pour déterminer l'origine de ce défi sont toujours en cours, mais d'après l'administrateur du groupe, l'un des premiers participants a été James Gensaw, locuteur de yurok. | Efforts to pinpoint the origin of this challenge are ongoing, but according to the group administrator, one of the first participants was James Gensaw, speaking words in the Yurok language. |
Cela ne sert à rien de supposer qu'il existe un concepteur, parce qu'un concepteur lui même est exactement ce genre d'objet complexe dont on cherche à déterminer l'origine. | It's no good just postulating a designer because a designer is just the very kind of thing, just the very kind of complicated, ordered thing, that seems to need the very kind of explanation that we are searching for. |
Les matières d'emballage et les contenants dans lesquels un produit est emballé pour expédition ne sont pas pris en considération lorsqu'il s'agit de déterminer l'origine de ce produit. | Administrative rulings of general application and any procedure |
Les règles d'origine applicables au Canada au titre du présent protocole s'appliquent lorsqu'il s'agit de déterminer l'origine des produits exportés par le Canada à Ceuta et à Melilla. | Where the Parties have agreed to a solution, each Party shall take the measures necessary to implement the mutually agreed solution within the agreed timeframe. |
Ces règles comportent notamment des dispositions relatives au marquage et ou à l'étiquetage des produits, aux conditions d'immatriculation des navires, à l'application de la règle du cumul de l'origine pour les produits de la pêche, ainsi que des dispositions permettant de déterminer l'origine des produits. | The rules will include, in particular, provisions on marking and or labelling of products, on the conditions of registration of vessels, on the application of the rule on mixed origin for fishery products, and also provisions enabling the origin of products to be determined. |
La directive sur la collaboration ultérieure, et le soutien mutuel entre les États membres dans le domaine des enquêtes, effectuées afin de déterminer l'origine de catastrophes aériennes, adoptée le | Will the Council further take note that in the debate many Members made the point that the prime responsibility for the Social Fund actually rests on the budgetary authority, of which this European Parliament is one partner and the Council of Ministers is the other? |
Note Les manches en métaux communs utilisés dans la production d'un produit de ce chapitre ne sont pas pris en compte lorsqu'il s'agit de déterminer l'origine de ce produit. | other synthetic man made staple fibres |
Lorsque le processus de rapprochement a mis en évidence une contradiction, l'administrateur central consulte l'administrateur ou les administrateurs de registre concerné(s) afin de déterminer l'origine de cette contradiction. | Where the reconciliation process has identified an inconsistency, the Central Administrator shall coordinate with the registry administrator or administrators concerned in order to determine the origin of the inconsistency. |
C est la règle appliquée par les institutions communautaires et les autorités douanières compétentes des États membres pour déterminer l'origine non préférentielle d'une série de produits, dont le produit concerné. | As such, it is the rule applied by the Community Institutions and the competent customs authorities of the Member States in determining the non preferential origin of a series of products, amongst which is the product in question. |
Créé à l'origine par des économistes pour les économistes, son utilisation pour déterminer quand et à quel seuil le déficit public doit être corrigé est devenue l'objet de discussions publiques. | Originally a concept created by economists for economists, its use for determining when, and by how much, a public deficit must be corrected is becoming a matter for wider discussion. |
Recherches associées : à L'origine - L'origine Sociale - Sur L'origine - à L'origine - à L'origine - L'origine Ethnique - à L'origine - L'origine Sociale - L'origine Raciale - L'origine Ethnique - Dès L'origine