Traduction de "danger pour les personnes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Danger - traduction : Pour - traduction : Danger - traduction : Pour - traduction : Danger - traduction : Danger pour les personnes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dans l'espace, ces débris représentent un danger pour les véhicules et pour les personnes. | Such debris was a hazard to both vehicles and persons in space. |
Vie de ces personnes est en danger. | These people's lives are in danger. |
Pas de danger pour les fruits qui se développe. Pas de danger pour les fruits. | No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set. |
15. Les mines continuent de présenter un danger pour les membres de la Force et pour les personnes qui habitent dans la zone de séparation. | Mines still pose a threat to members of the Force and to the inhabitants in the area of separation. |
Pour certaines personnes issues de certaines parties de la société, le danger n'a pas de frontières. | For certain people in certain sections of society, there is a danger in any country. |
Ces violations sont génératrices de tension et peuvent mettre en danger les personnes concernées. | These violations raise tension and are potentially dangerous for the individuals concerned. |
Le brouillard d eau, sans danger pour les personnes, garantit un contrôle efficace du feu et réduit les dommages sur la structure du tunnel. | It is estimated that the heart of the fire reached , with the tunnel severely damaged over , with some affected to some extent. |
Ces mines ne présentent aucun danger pour les personnes étant donné que les tiges poussoirs sont exposées au sol et donc aisément repérables. | Tilt rods are exposed over the earth and easily identifiable. Such MOTAPM will not constitute harm to persons. |
L'énergie résiduelle ou stockée, qui pourrait subsister après séparation de la machine, doit pouvoir être dissipée sans danger pour les personnes exposées. | After the energy is cut off, it must be possible to dissipate normally any energy remaining or stored in the circuits of the machinery without risk to exposed persons. |
Société pour les peuples en danger | Susila Dharma International Association, Inc. |
La présence de cette zoonose dans les pays susmentionnés est susceptible de constituer un danger pour les personnes et les animaux réceptifs de la Communauté. | The presence of this zoonotic disease in the above countries is liable to constitute a danger for persons and susceptible animals in the Community. |
Les poursuites doivent cependant être intentées, s'il faut protéger la victime ou d'autres personnes d'un danger. | Charges must be filed, however, if they are necessary to protect the victim or other persons from danger. |
13. Les mines et autres engins explosifs continuent de présenter un danger pour les membres de la Force et pour les personnes qui habitent dans la zone de séparation. | 13. Mines and other explosive devices still pose a threat to the members of the Force and to the inhabitants in the area of separation. |
Les personnes travaillant à l'intérieur de la centrale de Fukushima et les riverains sont certainement les plus en danger. | Certainly people working inside the Fukushima plant and those living nearby are facing the greatest risk. |
Libye Danger pour les africains sub sahariens | Libya Sub Saharan Africans in Serious Danger Global Voices |
Sans une réponse massive et internationale, les vies de centaines de milliers de personnes seront en danger. | Without a massive and immediate international response, the lives of hundreds of thousands of people will be at risk. |
L'enquête américaine révèle, par exemple, que 52 des personnes interrogées pensent que les organismes résultant d'une manipulation génétique peuvent constituer un danger pour l'homme et pour l'environnement. | But a really extensive substantiated assessment such as the one produced last year by the Office of Technology Assessment of the American Congress, the so called Star Power report, is beyond our capabilities. |
g) Homicide commis en mettant en danger la vie de nombreuses autres personnes | (g) Killing in a manner that endangers the lives of a number of people |
2.5 Le domaine de la santé est aussi touché par les faux médicaments qui peuvent mettre en danger les personnes. | 2.5 The health sector is also affected by fake medicines, placing people's health at risk. |
Malgré ces problèmes, des mesures efficaces ont été mises en place pour évacuer les personnes à risque et pour limiter le danger potentiel de consommation de denrées alimentaires contaminées. | Despite such problems, effective measures were implemented to evacuate those at risk and limit the potential hazard from consumption of contaminated foodstuffs. |
La nécessité de soumettre les personnes qui vont contracter un mariage à des examens médicaux pour s'assurer de l'absence de maladies congénitales ou contagieuses représentant un danger pour l'enfant | A compulsory medical examination for prospective couples in order to ensure the absence or causes of hereditary or contagious diseases which portend danger for the child. |
Ces personnes dont on nous dit qu elles sont en danger sont pourtant rarement écoutées. | But seldom do we hear from the local people who are said to be in danger. |
Danger pour la santé | Health hazards |
Les sécheresses, les vagues de chaleur et les incendies de forêt exposent les personnes âgées à un danger physique, voire au décès. | The elderly face physical danger and even death due to droughts, heat stress and wildfires. |
4.4 Le danger existe que la crise accroisse les risques de pauvreté des personnes handicapées et de leurs familles. | 4.4 There is a danger that the crisis might increase the risk of poverty among PWD and their families. |
instituer un label de danger pour les substances dangereuses pour l'environnement | PCBs and PCTs Polychlorinated biphenyls and terphenyls, used as components in electricity trans formers, can turn into dioxin if a fire breaks out (as at Seveso). |
Danger d'Aspiration (Voir chap. 3.10 pour les dispositions détaillées) | A2.27 Aspiration hazard (See chapter 3.10 for details) |
Des mesures doivent être prises en matière d'accès aux constituants sous tension pour ne pas mettre en danger la sécurité des personnes. | Steps must be taken to prevent access to electrically live constituents in order not to endanger the safety of persons. |
c) le matériel électrique ne mette pas en danger les personnes, les animaux domestiques et les objets dans les conditions de surcharge prévues. | (c) that the electrical equipment shall not endanger persons, domestic animals and property in foreseeable conditions of overload. |
Mon groupe est d'avis que les soins de santé et les soins aux personnes âgées sont trop importants pour être mis en danger par la privatisation et l'accord GATS. | My group believes that health care and the care of the elderly is too important to be put at risk by privatisation and the GATS Agreement. |
Le déballage de documents de Wikileaks est susceptible de mettre en danger des personnes physiques. | The Wikileaks document dump may well pose dangers for particular individuals. |
L'usage de stupéfiants par un nombre important de personnes constitue la partie visible du danger. | For it is increasingly difficult to separate economics from politics. |
Il en résulte un grand danger, un danger pour l'économie sous la forme d'une distorsion de concurrence, un danger pour la société qui est sapée, un danger de déstabilisation de tout un État. | This poses serious dangers a danger to the economy because of distortions of competition a danger to the company of being undermined, and a danger to the state whose stability is threatened. |
Je ne sais pas comment convaincre les personnes qui émigrent de ne pas mettre leurs enfants en danger , avoue Correa. | I don't know how to reach the people who migrated, to convince them not to put their children at risk, Correa admits. |
Un danger pour l'Union européenne? | A danger to the European Union? |
Ayons l'empathie que nous avons pour nos chats, chiens et autres animaux de compagnie pour les espèces en danger comme ce chimpanzé, et pour toutes les espèces en danger. | Let's apply the empathy that we have for our cats, dogs, and other pets to endangered species like this chimpanzee, but all endangered species. |
Les droits des Tchétchènes, parmi lesquels 200 000 personnes vivent directement dans le danger et la peur, sont ignorés par les Russes. | The rights of the Chechens, of whom 200 000 are living in direct danger and fear, are being ignored by the Russians. |
Sont en danger notamment les parents des ouvriers exposés à l'amiante, les habitants des habitations contenant de l'amiante et les personnes se trouvant à proximité des travaux effectués pour éliminer l'amiante. | Among those who are at risk are family members of asbestos workers, residents of dwellings that contain asbestos and people who are in the vicinity of asbestos removal activities. |
Les appareils conçus et construits pour brûler du gaz contenant des composants toxiques ne doivent présenter aucun danger pour la santé des personnes ou des animaux domestiques qui y sont exposés. | Appliances designed and constructed to burn gas containing toxic components shall not present a danger to the health of persons and domestic animals exposed. |
Jepsen contraire, un danger pour la paix, un danger pour la construction commune de la maison Europe. | On the contrary they are a danger to peace, a danger to the attempt jointly to build our common European house. |
A l apos approche de l apos hiver, les centaines de milliers de personnes jugées particulièrement vulnérables (orphelins sans soutien, mères isolées et personnes âgées) sont en danger. | As winter approaches, the hundreds of thousands who have been identified as particularly vulnerable (including unsupported orphans, single mothers and elderly persons) live in danger. |
Les pélicans morts sont un danger pour la santé publique. | Dead pelicans are a health hazard. |
Les bombes atomiques sont un danger pour la race humaine. | Atomic bombs are a danger to the human race. |
En règle générale, le danger que présentent pour les personnes des cartouches qui ont été tirées et laissées par terre est négligeable (si ce n'est l'exposition au plomb). | Generally, the hazard posed to people by a small arms ball round that has been fired and is now lying on the ground is negligible (lead toxicity not included). |
e) Expulsion de personnes à destination d apos un pays où leur vie est en danger | (e) Expulsion of persons to a country where their lives are in danger |
Recherches associées : Danger Pour Les - Pour Les Personnes - Pour Les Personnes - Danger Pour - Danger Pour Les Yeux - Disponible Pour Les Personnes - Pour Les Personnes âgées - Pour Les Personnes Concernées - Pour Les Personnes Morales - Nuisance Pour Les Personnes - Disponible Pour Les Personnes - Maison Pour Les Personnes - Conçu Pour Les Personnes - Pour Les Personnes âgées