Traduction de "de manière complète" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Manière - traduction : Manière - traduction : Maniéré - traduction : Maniéré - traduction : De manière complète - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une œuvre complète à sa manière, professeur.
A perfect achievement in its way, Professor.
a) De développer leur personnalité de manière complète et autonome
(a) To achieve the full development of an independent personality
L aide au commerce complète de manière essentielle les négociations commerciales.
Aid for Trade is a key complement to trade negotiations.
La réglementation EST couvre déjà cet aspect de manière complète.
This is already comprehensively covered by the TSE Regulation.
Cette œuvre est pour moi d'une certaine manière la plus complète.
This is a piece that, for me, is in some ways the most complete kind of piece.
Le chapitre 3 traite de manière plus complète les tendances de l'usage de ces drogues.
Amphetamines, ecstasy and LSD Trends in use of these drugs are dealt with more comprehensively in chapter 3.
En tous cas, ce libellé répond certainement de manière complète aux vœux du Parlement.
It has now been at work for a year. Can the Commission say anything about the prospects for this work?
La Commission est nettement mieux placée pour répondre à votre question de manière complète.
The Commission is much better placed to give you a full answer to your question.
Pour une information détaillée complète sur la manière de déterminer les doses, voir la notice.
Full details on how to calculate the doses are included in the Package Leaflet.
Pour l'heure, la liste est, je dirais, négative et se complète de la manière requise.
At the moment the list is, as I say, a negative list and it is added to as required.
Quant aux aspects spécifiques, le rapporteur, que nous félicitons, les énumère de manière plutôt complète.
The specific aspects of this are listed very thoroughly by the rapporteur, whom we congratulate.
Pour répondre de manière plus complète à votre question, l'intention de Ragship n'est pas d'éliminer des entreprises.
To answer your question more fully, it is not the intention of Flagship to cut out companies.
Pour une information détaillée complète sur la manière de déterminer les doses, veuillez vous reporter à la notice.
Full details on how to calculate the doses are included in the Package Leaflet.
Pour une information détaillée complète sur la manière de déterminer les doses, veuillez vous reporter à la notice.
The full detail on how to calculate the doses is included in the Package Leaflet.
Pour une information détaillée complète sur la manière de déterminer les doses, veuillez vous reporter à la notice.
Full details on how to calculate the dose are included in the Package Leaflet.
Je salue donc cette initiative qui vient enfin d'être formulée de manière très complète par la présidence autrichienne.
I therefore welcome this initiative, which was finally put forward so comprehensively by the Austrian Presidency.
Nous sommes convaincus que leur rôle se développera de manière complète et efficace sans mesures artificielles ou progressives .
We are convinced that role will develop fully and effectively without 'progressive' or 'artificial means' .
L'amendement n 5 les résume en réécrivant de manière plus complète l'article unique de la proposition de décision du Conseil.
Mr President, I shall move on to a more delicate subject.
Dans leurs réponses, les autorités devront indiquer de manière complète ce qui est fait pour éliminer cette pratique intolérable.
The Government apos s replies should give full details of what it was doing to put an end to that abhorrent practice.
Il faut que les critères politiques et économiques de Copenhague soient mis en ?uvre d'une manière équitable et complète.
We must have the full and fair implementation of the Copenhagen criteria in political and economic matters.
Nous pensons que notre amendement au paragraphe 7 exprime cette idée de manière plus complète que le paragraphe d origine.
We believe that our amendment to paragraph 7 gives fuller expression to this idea than the original paragraph.
Les États membres fournissent une description complète de la manière dont l indice d abondance a été établi pour chaque stock.
Member States shall provide a thorough description of the way in which the abundance index for each stock has been calculated.
Les États membres fournissent une description complète de la manière dont l indice d abondance a été établi pour chaque stock.
Member States shall provide a thorough description of the way in which the abundance index for each stock has been calculated.
Quand l'usager était dans deux cas de figure, il fallait remplir, de manière complète, deux formulaires avec ces vingt champs.
When two situations applied to the user, he had to fill out completely all twenty fields of two forms.
compétitif à long terme que s'il offre une gamme complète d'aéronefs, seule manière de rompre le quasi monopole de Boeing.
the broad lines and many details of Mrs Van Hemeldonck's report, and we congratulate her on her efforts.
Le médiateur doit également pouvoir coopérer avec d'autres institutions afin de répondre aux plaintes de manière prompte, complète et correcte.
The Ombudsman also needs the cooperation of other institutions to answer complaints rapidly, fully and correctly.
Il est crucial de comprendre de manière complète et réaliste la nature de la douleur chronique pour développer des traitements efficaces.
A thorough and realistic understanding of the nature of chronic pain is crucial to devising effective treatments.
Le Médiateur peut consulter les archives de l'institution communautaire concernée afin de s'assurer qu'elle a répondu de manière exacte et complète.
The Ombudsman may inspect the file of the Community institution concerned in order to verify the accuracy and completeness of its replies.
Le Comité spécial invite tous les États Membres à s'acquitter de leurs obligations à cet égard de manière complète et transparente.
The Special Committee calls upon all Member States to fulfil their obligations in that regard in a comprehensive and transparent manner.
Il y a trop de gestionnaires impliqués et, par conséquent, il s'avère que le projet n'est pas géré de manière complète.
There are too many managers involved and, as a result, the project ends up not being fully managed.
4.1 Harmonisation complète Les divers acteurs de la société civile organisée ont accueilli la proposition de la Commission de manière très différente
4.1 Full harmonisation The reception given to the Commission proposal varies considerably amongst the different stakeholders in organised civil society
Mais s'il s'agit de préserver les Traités, Monsieur le Président de la Commission, que ce soit de manière complète, s'il vous plaît.
If the Commission is to be the guardian of the treaties then please, Mr Prodi, be thorough in your work.
Une capacité permanente à gérer les migrations de manière crédible et durable passe par une gamme complète d instruments dans ce domaine.
A permanent capacity to manage migration in a credible and sustainable manner requires a full range of migration instruments to be in place.
Cette affection sera plus tard décrite de manière plus complète par Robert Foster Kennedy (1884 1952) qui lui laissera son nom.
However, the disease was to be named after Robert Foster Kennedy (1884 1952), who provided a more comprehensive (and earlier) account of the disorder.
Nous sommes venus et nous avons fait notre déclaration dès que l'occasion s'en est présentée et, j'espère, de manière très complète.
The answer is yes, indeed we have. We are in touch both with the United Nations and with the Red Cross.
Dans ce contexte, le Qatar demande que soit appliquée de manière complète et inconditionnelle, la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité.
In this context, Qatar calls for full and unconditional implementation of Security Council resolution 425 (1978).
Avant les travaux de Kee, Nicita et Olarreaga, on n'avait jamais calculé les équivalents ad valorem de manière aussi systématique et complète.
And until the work of Kee, Nicita and Olarreaga, ad valorem equivalent estimates had never been computed in such a systematic and extensive way.
Lorsque ces parties critiques ne sont pas activées de manière permanente, une fouille de sûreté complète doit être entreprise immédiatement avant leur rétablissement.
Where critical parts are not continuously maintained as such, then immediately before being re established as such they should be subjected to a full security search.
Pourriez vous vous engager, Monsieur le Président, à répondre aux questions des députés rapidement et de la manière la plus complète possible?
In other words, it is imperative that we should consider that parliamentary immunity, if it is a privilege
Le système de frein de service doit être modifié de manière à causer une perte complète de freinage sur l'un des deux circuits partiels.
Alter the service brake system to induce a complete loss of braking in any one subsystem.
Un certain nombre de facteurs différents doivent être pris en compte afin d évaluer l impact de la proposition sur l emploi de manière complète et systématique.
A number of different factors have to be taken into consideration in order to assess the impact of the proposal on employment in a comprehensive and systematic way.
RC Rémission complète RCp Rémission complète en l absence de
CR Complete Remission
Nous sommes convaincus que la communauté internationale devrait, sous la houlette de l'ONU, s'employer à conjurer ces menaces de manière opportune, cohérente et complète.
We are convinced that the international community should address those threats in a timely, coherent and comprehensive manner, with the United Nations playing a leading role.
Mais un modèle tel que celui là requerrait une sorte de calibrage subtil de manière à créer une équité complète, les questions étant compliquées.
However, a model such as that, too, would require some form of fine tuning in order to create an entirely fair situation, for these are complicated issues.
Je salue de manière générale le travail positif du rapporteur, mon vote traduit ma complète identification avec les positions portugaises dans ce domaine.
I broadly welcome the positive work done by the rapporteur, and the way I voted reflects my complete solidarity with the Portuguese positions on this subject.

 

Recherches associées : Manière Complète - Manière Plus Complète - Manière De Manière - Assurance Complète Complète - De Manière - De Manière - De Manière - De Manière - De Manière - Complète De Contrôle - Complète De Support - Envie De Complète