Traduction de "manière plus complète" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Manière - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Manière - traduction : Maniéré - traduction : Maniéré - traduction : Manière plus complète - traduction : Plus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette œuvre est pour moi d'une certaine manière la plus complète. | This is a piece that, for me, is in some ways the most complete kind of piece. |
Le chapitre 3 traite de manière plus complète les tendances de l'usage de ces drogues. | Amphetamines, ecstasy and LSD Trends in use of these drugs are dealt with more comprehensively in chapter 3. |
Une œuvre complète à sa manière, professeur. | A perfect achievement in its way, Professor. |
Pour répondre de manière plus complète à votre question, l'intention de Ragship n'est pas d'éliminer des entreprises. | To answer your question more fully, it is not the intention of Flagship to cut out companies. |
Cette affection sera plus tard décrite de manière plus complète par Robert Foster Kennedy (1884 1952) qui lui laissera son nom. | However, the disease was to be named after Robert Foster Kennedy (1884 1952), who provided a more comprehensive (and earlier) account of the disorder. |
Nous pensons que notre amendement au paragraphe 7 exprime cette idée de manière plus complète que le paragraphe d origine. | We believe that our amendment to paragraph 7 gives fuller expression to this idea than the original paragraph. |
a) De développer leur personnalité de manière complète et autonome | (a) To achieve the full development of an independent personality |
L aide au commerce complète de manière essentielle les négociations commerciales. | Aid for Trade is a key complement to trade negotiations. |
La réglementation EST couvre déjà cet aspect de manière complète. | This is already comprehensively covered by the TSE Regulation. |
L'amendement n 5 les résume en réécrivant de manière plus complète l'article unique de la proposition de décision du Conseil. | Mr President, I shall move on to a more delicate subject. |
Pourriez vous vous engager, Monsieur le Président, à répondre aux questions des députés rapidement et de la manière la plus complète possible? | In other words, it is imperative that we should consider that parliamentary immunity, if it is a privilege |
J'approuve l'amendement visant à rendre d'une manière plus complète la relation triangulaire, propre au travail intérimaire, entre le travailleur, l'agence et l'entreprise utilisatrice. | I agree with the amendment designed to convey more fully the triangular relationship between worker, agency and user undertaking innate in temporary employment. |
Il n'existe plus de copie complète. | No complete copy of it survives. |
En tous cas, ce libellé répond certainement de manière complète aux vœux du Parlement. | It has now been at work for a year. Can the Commission say anything about the prospects for this work? |
La Commission est nettement mieux placée pour répondre à votre question de manière complète. | The Commission is much better placed to give you a full answer to your question. |
Il n est actuellement pas possible d évaluer les effets de la directive de manière plus complète, étant donné qu un tel exercice nécessiterait un travail analytique supplémentaire. | A more complete assessment of the effects of the directive is currently not possible, as this would require additional analytical work. |
Le texte principal de chaque chapitre comprend et développe les aspects clés, détaille les nouveaux développements, traitant les sujets de manière plus approfondie et complète. | The main text of each chapter incorporates and expands on its key points and new developments, placing these in the context of a more detailed and complete account of the topic. |
Comme le Groupe de personnalités de haut niveau de l'ONU l'a signalé, la capacité du Conseil de sécurité de prévenir les menaces et d'y réagir de manière plus dynamique pourrait être renforcée en recourant de manière plus complète et plus productive aux organisations régionales. | As the United Nations Panel noted, the Security Council's ability to more proactively prevent and respond to threats could be strengthened by making fuller and more productive use of regional organizations. |
Pour une information détaillée complète sur la manière de déterminer les doses, voir la notice. | Full details on how to calculate the doses are included in the Package Leaflet. |
Pour l'heure, la liste est, je dirais, négative et se complète de la manière requise. | At the moment the list is, as I say, a negative list and it is added to as required. |
Quant aux aspects spécifiques, le rapporteur, que nous félicitons, les énumère de manière plutôt complète. | The specific aspects of this are listed very thoroughly by the rapporteur, whom we congratulate. |
Une liste plus complète figure à l'annexe 3. | A more extensive list is shown in Annex 3. |
Dès lors, le rapporteur recommande de rejeter l'amendement, mais d'aborder le problème de manière plus complète dans le contexte du rapport en cours sur la décharge 1999. | The rapporteur is therefore recommending that the amendment be rejected but that the matter be dealt with more fully in the context of the ongoing 1999 discharge report. |
Il est essentiel que l'accord reflète de manière plus complète le fait que le Mexique occupe une position ambiguë en ce qui concerne l'état de son développement. | It is essential that the agreement more fully reflects the fact that Mexico has an ambiguous position in terms of its development status. |
4.2 Il y a lieu de poursuivre le programme Mieux légiférer de manière plus cohérente et complète car des initiatives isolées ne sont pas porteuses de valeur ajoutée. | 4.2 Better Regulation needs to be pursued in a more coherent and comprehensive way as isolated initiatives do not add value. |
4.2 Il y a lieu de poursuivre le programme Mieux légiférer de manière plus cohérente et complète, car des initiatives isolées ne sont pas porteuses de valeur ajoutée. | 4.2 Better Regulation needs to be pursued in a more coherent and comprehensive way, as isolated initiatives do not add value. |
Tiu avait une version bien plus complète de l'histoire. | Tiu had a much more complete story. |
Depuis 2012, l'Audi TT RS Plus complète la gamme. | In addition, an HPA prepared version of the car was the winner of the SEMA Gran Turismo Award in 2007.The Audi TT has been the What Car? |
Il ne fait aucun doute que vous avez détecté et vaincus de la manière la plus complète l'une des tentatives les plus déterminés à vol de banque qui ont jamais venu dans mon l'expérience. | There is no doubt that you have detected and defeated in the most complete manner one of the most determined attempts at bank robbery that have ever come within my experience. |
En outre, ces consommateurs devraient disposer de l'information la plus claire et la plus complète pour chacun des produits qu'ils consomment, de manière à ce qu'ils puissent faire leur choix en connaissance de cause. | In addition, they should have the clearest and fullest information about every food product they consume so that they can make informed choices. |
La proposition du Parlement est indéniablement la plus complète et la plus novatrice. | We have nine Members in the European Parliament and we have very recently decided to ally ourselves with the Liberal and Democratic Group, which has been renamed to take account of the specific nature of our party. |
Pour une information détaillée complète sur la manière de déterminer les doses, veuillez vous reporter à la notice. | Full details on how to calculate the doses are included in the Package Leaflet. |
Pour une information détaillée complète sur la manière de déterminer les doses, veuillez vous reporter à la notice. | The full detail on how to calculate the doses is included in the Package Leaflet. |
Pour une information détaillée complète sur la manière de déterminer les doses, veuillez vous reporter à la notice. | Full details on how to calculate the dose are included in the Package Leaflet. |
Je salue donc cette initiative qui vient enfin d'être formulée de manière très complète par la présidence autrichienne. | I therefore welcome this initiative, which was finally put forward so comprehensively by the Austrian Presidency. |
Nous sommes convaincus que leur rôle se développera de manière complète et efficace sans mesures artificielles ou progressives . | We are convinced that role will develop fully and effectively without 'progressive' or 'artificial means' . |
Une évaluation plus complète du programme est prévue en 2004. | A more extensive evaluation of the programme is planned for 2004. |
Le Comité recommande au Haut Commissariat d'approfondir la question et de présenter le projet d'une manière plus complète dans le rapport de suivi demandé au paragraphe 11 du présent rapport. | The Committee recommends that OHCHR further develop the idea and present it in a more comprehensive manner in the follow up report requested by the Committee in paragraph 11 above. |
Dans leurs réponses, les autorités devront indiquer de manière complète ce qui est fait pour éliminer cette pratique intolérable. | The Government apos s replies should give full details of what it was doing to put an end to that abhorrent practice. |
Il faut que les critères politiques et économiques de Copenhague soient mis en ?uvre d'une manière équitable et complète. | We must have the full and fair implementation of the Copenhagen criteria in political and economic matters. |
Les États membres fournissent une description complète de la manière dont l indice d abondance a été établi pour chaque stock. | Member States shall provide a thorough description of the way in which the abundance index for each stock has been calculated. |
Les États membres fournissent une description complète de la manière dont l indice d abondance a été établi pour chaque stock. | Member States shall provide a thorough description of the way in which the abundance index for each stock has been calculated. |
C'était plus que le sommeil d'un volcan, c'était sa complète extinction. | It was more than the sleep of a volcano it was its complete extinction. |
Si nécessaire, une description plus complète des tâches peut être annexée. | A more detailed description of tasks may be annexed if necessary. |
La plus complète a été réalisée en 2000 par Jan Scheurer. | The most comprehensive was conducted in 2000 by Jan Scheurer. |
Recherches associées : Manière Complète - De Manière Complète - Plus Complète - Manière Plus - Manière Plus - Manière Plus - Manière Plus - Manière Plus - Compréhension Plus Complète - Discussion Plus Complète - Liste Plus Complète - Buste Plus Complète - évaluation Plus Complète - Compréhension Plus Complète