Traduction de "de mieux en mieux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mieux - traduction : Mieux - traduction : De mieux en mieux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La présentation doit être de mieux en mieux, de mieux en mieux. | And you've got to get better, and better, and better, and better. |
De mieux en mieux. | Great. |
De mieux en mieux. | I see! This gets better and better! |
De mieux en mieux, Harbert. | Better and better, Herbert! |
C'est de mieux en mieux. | You're getting better all the time. |
Jonesy ! De mieux en mieux ! | Jonesy, you sure are going places! |
C'est vraiment de mieux en mieux. | It gets way better. |
Il ira de mieux en mieux. | He'll be even better. |
Mon père va de mieux en mieux. | My father is getting better and better. |
Je vous trouve de mieux en mieux. | She looks better every time I see her. |
Je vais de mieux en mieux chaque jour. | I'm getting better every day. |
Du reste, Harbert allait de mieux en mieux. | However, Herbert's convalescence progressed rapidly. |
J'aimerais voir le vôtre. De mieux en mieux. | First of all, I'd like to see yours. |
Chaque jour je me sens de mieux en mieux. | Every day I feel better and better. |
Les médecins disent qu'il est de mieux en mieux. | The doctors say he's getting better. |
Comme l'affirme le Trevor Projects, c'est de mieux en mieux. | As the Trevor Project says, it gets better. |
Jour après jour, mes jambes vont de mieux en mieux. | My legs are getting better day by day. |
J'arrive de mieux en mieux à deviner l'âge des gens. | I'm gradually getting better at guessing people's ages. |
Il semble que nous nous entendions de mieux en mieux. | It seems we belong together more and more. |
Je veux dire, sur Barış... ... il est de mieux en mieux. | I mean, about Barış... ... he is getting better. |
Ils mangent mieux, ils font mieux l'amour, ils font mieux du sport, ils travaillent mieux, ils vivent mieux. | They eat better they make love better they exercise better they work better they live better. |
En mieux. | Only finer. |
Mais aujourd'hui, cela devient une réalité elles marchent de mieux en mieux. | But today, it is becoming a reality that they are now becoming successful. |
La présentation doit être de mieux en mieux, de mieux en mieux. Et cela jusqu'à la toute fin, et à la toute fin, vous devez boum ! les convaincre, emporter leur résistance. | And you've got to get better and better and better, revving up to the very end, then you've got to boom! knock them out of the park. |
les gens découvrent qu'ils font tout mieux. Ils mangent mieux, ils font mieux l'amour, ils font mieux du sport, ils travaillent mieux, ils vivent mieux. | They eat better they make love better they exercise better they work better they live better. |
Adopter une stratégie mieux définie et mieux coordonnée en matière de projets en mer | Adopting a more strategic, coordinated approach to offshore developments |
Il faut créer un système qui fonctionnera mieux en mieux. | You've got to create a system that will work better and better. |
Et puis vous trouvez des moyens de le faire de mieux en mieux. | And then you figure out better and better ways to do it. |
Mieux comprendre, mieux éduquer... | Better understanding and more education needed |
C'est mieux, c'est mieux. | That's better. |
C'est mieux... bien mieux. | That's better much better. |
C'est mieux, beaucoup mieux. | It's better this way. |
L'aide doit être mieux coor donnée, mieux distribuée, mieux utilisée. | Lastly, it does not deny the fact of interdependence, unlike other great world powers. |
Et finalement, ils ont rapidement commencé à aller de mieux en mieux ici. | And eventually, soon they started to get better and better here. |
Un GECT constitue un instrument précieux, qui est de mieux en mieux accepté. | An EGTC offers a valuable instrument that is becoming more and more accepted. |
en légiférant mieux, | better lawmaking |
En attendant mieux. | For now at least. |
C'est tellement mieux, tellement mieux | That is doing so much better, so much better |
C'est mieux que rien, et rien de mieux. | It is better than nothing but takes us no further. |
Vous feriez mieux de parler. Ça serait mieux. | You better talk. lt'll go easier with you. |
Oui, l éclairage pour qu on puisse mieux voir et être en mesure de mieux voler. | PM Yeah, the house lights and we'll see you all better and be able to fly the plane better. |
Ma peau est si bien, ça ira de mieux en mieux avec le temps. | My skin is so good, it will be better in no time. |
La nécessité de lier les politiques démographiques au développement est de mieux en mieux comprise. | There is growing recognition of the need to link population policy with development. |
J'espère qu'à l'avenir nous serons de mieux en mieux préparés à agir de la sorte. | I hope that we will increasingly be prepared to do so. |
Tant mieux! mille fois tant mieux! | 'All the better! A thousand times better! |
Recherches associées : Mieux En Mieux - Sont De Mieux En Mieux - Mieux Encore Mieux - Reconstruire En Mieux - Mieux En Cas - Croire En Mieux - Changer En Mieux - Mieux En Mesure - Mieux En Utilisant - Construit En Mieux - Mieux Comprendre - Mieux équipé