Traduction de "de toutes sortes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

De toutes sortes - traduction : De toutes sortes - traduction : De toutes sortes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous pouvons scanner toutes sortes de choses, toutes sortes d'animaux.
We can scan all sorts of things, all sorts of animals.
De toutes sortes!
Every specimen!
Toutes sortes de choses.
all kinds of things.
Toutes sortes de malheurs.
All sorts of misfortunes.
Toutes sortes de gens.
Strangest kind of people.
Toutes sortes de machines.
All kinds of things.
Toutes sortes de médicaments.
Medicine. All kinds.
Et cela produit toutes sortes de tensions, toutes sortes de dynamiques qui sont profondément perturbantes.
This is producing all sorts of tensions, all sorts of dynamics that are deeply disturbing.
Toutes sortes d'histoires.
All sorts of stories.
Et toutes sortes de problèmes.
And there are all kinds of problems.
et toutes sortes de tracés.
and all kinds of mappy stuff.
J'aime toutes sortes de peintures.
I like all sorts of paintings.
A Amsterdam, nous savons que seront présents toutes sortes de gens avec toutes sortes d'idées politiques.
In Amsterdam, we know that all sorts of people with all sorts of political views will be present.
Il découvrit toutes sortes de choses.
And he found all these, sort of
Et toutes sortes de trucs chouettes.
and all sorts of cool things.
Ils employaient toutes sortes de jargons.
And they were full of all kinds of jargon.
Je lis toutes sortes de livres.
I read all kinds of books.
J'ai lu toutes sortes de livres.
I read all kinds of books.
Il possède toutes sortes de livres.
He has all kinds of books.
Nous réalisons toutes sortes de réparations.
We do all kinds of repairs.
Nous faisons toutes sortes de choses.
We do all sorts of things.
Michal Negrin, toutes sortes de bijoux
Michal Negrin, all kinds of jewelry
Voici toutes sortes de noms imaginaires
Here are all sorts of imaginary names
Elles inventent toutes sortes de ruses.
And they get up to all sorts of tricks.
On trouve toutes sortes de psychopathes.
You get different kinds of psychopaths.
Nous envisageons toutes sortes de possibilités.
We are examining all sorts of possibilities.
Il existe toutes sortes de raisons.
There are all sorts of reasons.
Nous jouons toutes sortes de jeux.
We play all kinds of games.
Et des harems ? De toutes sortes !
And harems, hmm?
Je ferai toutes sortes de concessions.
I'll make any concession, but you must come with me.
On fait toutes sortes de réves...
We dream lots of silly things when we
Liste de citations bibliographiques de toutes sortes
A list of bibliographic citations of any kind
Nous avons eu toutes sortes d'aide de toutes les professions.
We had all sorts of help from all walks of life.
J'aime toutes les sortes d'olives.
I like every type of olives.
Toutes sortes d armes fort violentes.
All sorts of very violent weapons.
Toutes sortes d'emmerdements, c'est vrai.
All kinds of worries, it's true.
Tu inventes toutes sortes d'histoires.
You spin fairy tales.
Nous voulons mélanger toutes sortes de données.
What we want to do is mix in all types of data.
Nigéria, Arabie Saoudite, toutes sortes de pays.
Nigeria, Saudi Arabia, all sorts of countries.
Toutes sortes de gens vivent à Tokyo.
All sorts of people live in Tokyo.
Le magasin vend toutes sortes de brols.
The shop sells all sorts of bric à brac.
Toutes sortes de reproches peuvent être formulés.
There is plenty of blame to go around.
Les investisseurs prennent toutes sortes de risques.
Investors take all kinds of risks.
Ils nous imposent toutes sortes de restrictions.
They put all kinds of restrictions.
J'ai traduit toutes sortes d'allocutions de conférenciers.
I translated all sorts of speakers' talks.

 

Recherches associées : Toutes Sortes - Toutes Sortes De - Toutes Sortes De - Toutes Sortes De - Toutes Sortes De - Toutes Sortes De - Fret Toutes Sortes - Avec Toutes Sortes - Prendre Toutes Sortes - Archives De Toutes Sortes - Crise De Toutes Sortes - Check-list De Toutes Sortes