Traduction de "check list de toutes sortes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Check - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Oui. Je n'ai pas de check list pour ça.
I have no checklist for that.
YR Oui. Je n'ai pas de check list pour ça.
YR Yeah. I have no checklist for that.
Il a dit Tu sais quoi, un des éléments de la check list est le manque de remords, mais un autre élément dans la check list est le caractère fourbe et manipulateur.
He said, You know what? One of the items on the checklist is lack of remorse, but another item on the checklist is cunning, manipulative.
Check list of the plants of the Camassia Natural Area vascular plants .
Check list of the plants of the Camassia Natural Area vascular plants .
Infographe sur la page Facebook Let's Check Voter List (Vérifie la Liste Electorale).
Infographic from the Facebook page of Check Voter List.
Il parcourait la check list caractérisant le psychopathe. en la transformant en Qui a déplacé mon fromage? (Rires)
So he was going down the psychopath checklist, basically turning it into Who Moved My Cheese? (Laughter)
Nous pouvons scanner toutes sortes de choses, toutes sortes d'animaux.
We can scan all sorts of things, all sorts of animals.
Enfance bipolaire, des enfants de quatre ans à peine sont étiquettés bipolaires parce qu'ils font des colères, qualifiées de bipolaires par une check list.
Childhood bipolar children as young as four are being labeled bipolar because they have temper tantrums, which scores them high on the bipolar checklist.
De toutes sortes!
Every specimen!
La page Facebook de Let's Check Voter List demande aux gens de télécharger une photo après avoir contrôlé que leur nom était bien sur la liste.
Let's Check Voter List's Facebook page asks people to upload a photo once they've made sure their names are on the list.
Vous n'avez pas l'air d'un fou vous êtes un pilote de ligne suisse, vous êtes donc plutôt le genre de gars à avoir une check list.
And you don't look like a crazy guy you're a Swiss airline pilot, so you're rather a checklist kind of guy.
Toutes sortes de choses.
all kinds of things.
Toutes sortes de malheurs.
All sorts of misfortunes.
Toutes sortes de gens.
Strangest kind of people.
Toutes sortes de machines.
All kinds of things.
Toutes sortes de médicaments.
Medicine. All kinds.
Et cela produit toutes sortes de tensions, toutes sortes de dynamiques qui sont profondément perturbantes.
This is producing all sorts of tensions, all sorts of dynamics that are deeply disturbing.
Toutes sortes d'histoires.
All sorts of stories.
Et toutes sortes de problèmes.
And there are all kinds of problems.
et toutes sortes de tracés.
and all kinds of mappy stuff.
J'aime toutes sortes de peintures.
I like all sorts of paintings.
A Amsterdam, nous savons que seront présents toutes sortes de gens avec toutes sortes d'idées politiques.
In Amsterdam, we know that all sorts of people with all sorts of political views will be present.
Il découvrit toutes sortes de choses.
And he found all these, sort of
Et toutes sortes de trucs chouettes.
and all sorts of cool things.
Ils employaient toutes sortes de jargons.
And they were full of all kinds of jargon.
Je lis toutes sortes de livres.
I read all kinds of books.
J'ai lu toutes sortes de livres.
I read all kinds of books.
Il possède toutes sortes de livres.
He has all kinds of books.
Nous réalisons toutes sortes de réparations.
We do all kinds of repairs.
Nous faisons toutes sortes de choses.
We do all sorts of things.
Michal Negrin, toutes sortes de bijoux
Michal Negrin, all kinds of jewelry
Voici toutes sortes de noms imaginaires
Here are all sorts of imaginary names
Elles inventent toutes sortes de ruses.
And they get up to all sorts of tricks.
On trouve toutes sortes de psychopathes.
You get different kinds of psychopaths.
Nous envisageons toutes sortes de possibilités.
We are examining all sorts of possibilities.
Il existe toutes sortes de raisons.
There are all sorts of reasons.
Nous jouons toutes sortes de jeux.
We play all kinds of games.
Et des harems ? De toutes sortes !
And harems, hmm?
Je ferai toutes sortes de concessions.
I'll make any concession, but you must come with me.
On fait toutes sortes de réves...
We dream lots of silly things when we
Liste de citations bibliographiques de toutes sortes
A list of bibliographic citations of any kind
Nous avons eu toutes sortes d'aide de toutes les professions.
We had all sorts of help from all walks of life.
Check.
Check.
check
check
J'aime toutes les sortes d'olives.
I like every type of olives.

 

Recherches associées : Check-list De Toutes Sortes - Check-list Quotidienne - Approche Check-list - Construction De Check-list - Toutes Sortes - Toutes Sortes De - Toutes Sortes De - De Toutes Sortes - De Toutes Sortes - De Toutes Sortes - Toutes Sortes De - Toutes Sortes De - Toutes Sortes De - Fret Toutes Sortes - Avec Toutes Sortes