Traduction de "de votre collègue" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Collègue - traduction : Votre - traduction : Collègue - traduction : De votre collègue - traduction : De votre collègue - traduction : Collègue - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce que vous nous avez présenté aujourd'hui est il également l'opinion de votre collègue en charge de l'industrie, de votre collègue en charge du commerce extérieur, de votre collègue en charge de la concurrence, de votre collègue en charge du marché intérieur ? | Does the document you have presented here today also accord with the opinion of your colleagues the Commissioners for Industry, Foreign Trade, Competition and the Internal Market? |
Merci pour votre information, cher collègue. | Thank you for that information, Mr Wieland. |
Votre Honneur, mon estimé collègue s'égare. | If Your Honor please, my worthy opponent has lost his temper. |
Cher collègue, votre diagnostic était correct. | Colleague, your diagnosis is correct. |
Nous prenons acte de votre déclaration, cher collègue. | We take note of your comments, Mr Zimmerling. |
Cher collègue, votre temps de parole est épuisé. | Sir, your speaking time is up. |
À partir de demain, je suis votre collègue. | You have to be content, tomorrow I'll see you. |
Vous regardez votre collègue et lui dites | And then you look at your colleague and say, |
Merci beaucoup pour votre communication, cher collègue. | Thank you very much for your statement, Mr Sylla. |
Je vous laisse juge de votre remarque, cher collègue. | I shall let you be the judge of your remark, Mr MacCormick. |
Monsieur Barnier, ce n'est pas votre travail, c'est celui de votre collègue Mme Schreyer ! | That, Mr Barnier, is a job for your fellow Commissioner Mrs Schreyer rather than for you! |
Votre collègue Reding est la dernière aujourd' hui. | Your colleague Mrs Reding is the very last speaker today. |
Votre collègue, M. Brok, ne le pense pas. | Because your colleague, Mr Brok, says that the answer is no. |
Bonjour, patron... je vous présente votre collègue de Paris... l'inspecteur Janvier. | Hello, Chief Meet InspectorJanvier from Paris |
Kellett Bowman (PPE). (EN) Votre collègue a parlé de la difficulté de | That is why I tried to clarify it with Mr Knudsen. |
Il y a des gens qui souffrent de schizophrénie et ces gens sont peut être votre conjoint, votre enfant, votre voisin, votre ami, votre collègue. | There are people with schizophrenia, and these people may be your spouse, they may be your child, they may be your neighbor, they may be your friend, they may be your coworker. |
Cher collègue, je transmets bien volontiers votre requête au service de sécurité. | I will certainly pass your request to the security service, Mr Kirkhope. |
Vous regardez votre collègue et lui dites Eh, espèce d'abruti. | and then you look at your colleague and say, Why, you cretin. |
Le Président. Chère collègue, je comprends très bien votre préoccupation. | PRESIDENT. Mrs Dury, I appreciate that. |
Je voudrais savoir ce qu'entendait votre collègue par cette menace. | I should like to know what your colleague meant by this threat. |
Le Président. Cher collègue, je répondrai à votre motion de procédure de la façon suivante, votre protestation est enregistrée. | We have therefore requested the Member States to keep a close watch on authorizations for the importation of ivory from the species concerned and to report immediately any increase in demand. |
Le Président. Non, mon cher collègue, je re fuse votre motion de procédure ('). | No, Mr Fitzgerald, I reject your |
Cher collègue, je comprends bien la demande faite par votre président de délégation. | Mr Ribeiro e Castro, I fully understand the request made by the chair of your delegation. |
J'ai dit Si ce n'était pas vous, c'était votre collègue Stewart. | I said If it isn't yours, it must be your colleague Stewart's. |
Cher collègue, je prends acte de votre déclaration et de l'existence de cette résolution commune. | Mr Désir, I note your comment and the existence of this joint motion for a resolution. |
Cher Kofi Annan, votre collègue Prix Nobel, Liu Xiaobo, est en train de mourir. | Dear KofiAnnan, fellow Nobel laureate LiuXiaobo is dying. |
J'ai bien entendu votre intervention, comme celle de la collègue qui vous a précédé. | I listened closely to both your speech and that made by the Member before you. |
Merci, cher collègue, je crois que notre Assemblée s'associe à votre vu. | Thank you, Mr Carnero González. I believe that the House would join you in hoping this. |
Ce sera ma collègue, Mme Wallström, qui répondra demain à votre question. | Tomorrow, it will be my colleague, Mrs Wallström, who will be responsible for replying to you. |
Ceci dit, j ai discuté ce matin même de ce problème avec votre collègue, M. Parish. | Having said that, this morning I discussed this very issue with your colleague, Mr Parish. |
Votre prédécesseur, notre collègue Ganev, de la Bulgarie, s apos est pleinement acquitté de son mandat. | Your predecessor, our colleague Mr. Ganev of Bulgaria, carried out his mandate very well. |
Vu l'absence de votre collègue, M. Goodwill, votre temps de parole a été porté à trois minutes, mais pas à trois minutes vingt six. | In the absence of your fellow Member, Mr Goodwill, your speaking time was extended to three minutes, but not to three minutes 26. |
On pourrait d'ailleurs en dire autant, Mon sieur le Président, de votre collègue de parti, M. Ruding. | The same goes for Mr Ruding, a member of your party, Mr President. |
Président. Cher collègue, je suis obligé de vous interrompre parce que vous avez dépassé votre temps de parole. | I will raise the issues mentioned by the honourable Member and have Commissioner Andriessen reply in writing to him. |
Le Président. Cher collègue, je suis obligé de vous interrompre, car vous avez dépassé votre temps de parole. | But we need to challenge the Coun cil on this question and I am unhappy that the Council is not present. It is not the Commission's fault, it is the fault of the Council. |
J'ignore votre opinion sur le problème des aides de l'État, objet du rapport de mon collègue Philippe Herzog. | I do not know what your opinion is on the problem of state aid, which is the subject of the report by Mr Herzog. |
Un coût dont, il va sans dire, se désintéresse votre collègue en charge du budget. | A cost, by the way, which your colleague responsible for the budget wants nothing to do with. |
Monsieur le Président, avec votre permission, je ferai les commentaires suivants au nom de mon collègue, M. Solbes. | Mr President, on behalf of my colleague, Mr Solbes, I would like to make the following comments. |
Votre collègue a confirmé au sein de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie que cela serait une priorité de votre présidence. | Your fellow Member of the Council emphasised to the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy that this would be one of your Presidency's priorities. |
Le Président. Lorsqu'un collègue parle, même s'il n'est pas de votre avis, je vous prie de le laisser parler. | The agenda had been agreed by this Assembly and that included 15 minutes for ques tions to the Commission. |
Le Président. Mon cher collègue, je suis heureux d'avoir entendu votre première intervention dans ce Parlement. | Debates of the European Parliament |
Cher collègue, votre intervention sera transmise à Mme Fontaine qui, j'en suis sûre, y sera attentive. | Mr Bautista Ojeda, your speech will be passed on to Mrs Fontaine who I am sure will handle it with the utmost attention. |
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cher collègue Martín , vous avez très clairement exposé le thème de votre rapport. | Mr President, Commissioner, Mr Martín, you have certainly described very clearly what your report is all about. |
Hier, j'ai eu le plaisir d'accueillir un groupe de visiteurs en provenance de Laponie, reçu par votre collègue, Mme Kauppi. | Yesterday I had the pleasure to welcome a group of visitors from Lapland, hosted by your colleague, Mrs Kauppi. |
Puisque notre collègue estimé de toujours, Bertel Haarder, siège à votre droite, je suis confiant qu'avec votre équipe, vous pourrez conduire à bonne fin la Présidence danoise. | Seeing Bertel Haarder, a respected former member of this House, sitting on your right, I am confident that you and your team will also be able to lead the Danish Presidency to a successful conclusion. |
Recherches associées : Avec Votre Collègue - Collègue De - Ton Collègue - Un Collègue - Un Collègue - Collègue Principal - Nouveau Collègue - Collègue Apprécié - Collègue Compétent - Collègue Technique