Traduction de "nouveau collègue" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Collègue - traduction : Nouveau - traduction :
New

Collègue - traduction : Nouveau - traduction : Nouveau collègue - traduction : Nouveau - traduction : Collègue - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je vous prie, cher collègue, de ne pas ouvrir un nouveau débat.
This Parliament must continue to remind
Monsieur le Président, notre collègue Markov, communiste convaincu, n'a rien inventé de nouveau !
Mr President, our old Communist friend Mr Markov has not come up with anything new either!
Lui et un collègue, qui se rendit plus tard en Chine, traduisirent le Nouveau Testament en chinois.
He and a colleague who went to China later translated The New Testament into Chinese.
Lui et un collègue, qui se rendit en Chine, traduisirent plus tard le Nouveau Testament en chinois.
He and a colleague who went to China later translated The New Testament into Chinese.
Dans ce programme, un collègue est désigné pour aider le nouveau venu pendant ses premiers mois à l Agence.
The Welcome Partner Programme, begun in March 1996, is part of a range of personnel initiatives to support new staff whereby a colleague is nominated to assist the newcomer during the initial period at the Agency.
Enfin, je tiens également à saisir cette occasion pour accueillir notre nouveau collègue, l apos ambassadeur de Bulgarie, M. Dobrev.
Finally, I wish also to avail myself of this opportunity to welcome our new colleague, Ambassador Dobrev of Bulgaria. (Mr. Brotodiningrat, Indonesia)
Mon collègue, M. Kinnock, abordera également cette question et Mme Gill nous parlera également des implications budgétaires du nouveau statut.
My fellow Commissioner, Mr Kinnock, will take up this issue as well, and Mrs Gill will talk about the budgetary implications of the new Staff Regulations.
Nous accordons néanmoins tout notre soutien au nouveau programme sur la fusion nucléaire et à l'excellent rapport de notre collègue M. Metten.
The United States protest at the direct government aids and reimbursable advances to Airbus.
Toutefois, à nouveau, je voudrais disposer d'assez de temps pour en discuter avec mon collègue, M. Nielson afin de donner une réponse plus définitive.
However, once again, I should like to be allowed sufficient time to hold further discussions with my colleague, Mr Nielson, in order to give a more definite reply.
C'est mon collègue.
He is my colleague.
Avec mon collègue,
So my co teacher,
Merci, cher collègue.
Thank you, Mr Liese.
Merci, cher collègue.
Thank you, Mr Camre.
Merci cher collègue.
Thank you, Mr Santini.
Merci, chère collègue.
Thank you, Mrs Frassoni.
Adieu, mon collègue !
Goodbye, my friend.
Un collègue d'Ayako.
Someone from Ayako's office.
Trois jours plus tard, j'ai reçu une belle lettre manuscrite de mon ami, partenaire et collègue Bill Clinton me disant Félicitations pour ton nouveau restaurant, Al !
Three days later, I got a nice, long, handwritten letter from my friend and partner and colleague Bill Clinton saying, Congratulations on the new restaurant, Al!
Je l'ai déjà proposé à votre collègue britannique la fois dernière, et je vous soumets à nouveau la question par le biais d'une motion de procédure.
I put this last time to my British colleague and I put it again, through you, as a procedural matter.
Madame la Présidente, j' ai demandé de pouvoir prendre la parole seulement parce que mon collègue Barón Crespo a jugé bon d' intervenir à nouveau maintenant.
Madam President, I have only indicated my wish to speak because Mr Barón Crespo considered it fitting to take the floor here again.
Autrement dit, la possibilité de recours et le sursis à exécution ne sont pas d'application et ce, de façon totalement irréversible, puisque, si d'aventure le recours aboutissait, on ne pourrait pas dire au nouveau collègue Maintenant, vous partez et le collègue sortant reprend sa place .
In other words, the option to appeal and the stay of execution will not be possible. This situation cannot be reversed since, if the appeal were successful, we could not tell the new Member to leave in order to allow the former Member to come back.
Il est mon collègue.
He is my colleague.
Merci beaucoup, cher collègue.
Thank you.
Vous d'abord, cher collègue.
You first, esteemed colleague.
Justin, c'est un collègue !
Justin is a friend!
Un moment, cher collègue !
One moment, colleague.
Je voudrais terminer en recommandant à notre collègue, M. Prag, de présenter à nouveau jeudi prochain le problème du Kampuchea dont nous n'avons pas parlé depuis huit mois.
PRESIDENT. First, I should like to answer the point raised by Mrs Banotti, Mrs Lemass and Mr Ford there is no question of altering the agenda so as to vote now.
M. Gala López (Cuba) (parle en anglais)  Puis je demander à travers vous, Monsieur le Président, que notre collègue du Royaume Uni donne de nouveau lecture du paragraphe modifié?
Mr. Gala López (Cuba) May I request through you, Sir, that our colleague from the United Kingdom repeat how the amended paragraph would read?
La Commission s' est à plusieurs reprises adressée aux autorités russes dans ce sens et mon collègue, le commissaire Patten, soulève de nouveau ce problème aujourd' hui à Moscou.
The Commission has made repeated representations to this effect to the Russian authorities and my colleague Commissioner Patten is raising the matter again in Moscow today.
C'est un collègue de travail.
It's a co worker.
Adressez vous à mon collègue.
Go and speak to my colleague.
Non, s'il vous plaît, collègue.
No, please colleague.
Je vous remercie, cher collègue.
Thank you very much, Mr Radwan.
Comment vous appelez vous, collègue?
What is your name, my friend?
Cher collègue, je vous remercie.
Thank you, Mr De Rossa.
Nous éclaircirons cela, cher collègue.
We shall clarify the matter.
Une collègue souhaite intervenir contre.
We have a speaker to oppose the motion.
Cher collègue, j'appliquerai le règlement.
Mr Deprez, I shall apply the Rules of Procedure.
Nous saluons donc ce collègue.
Please join me in welcoming Mr Patakis.
Je vous remercie, cher collègue.
Thank you, Mr van Hulten.
J'approuve explicitement notre collègue Walter.
I will go on record as agreeing with Mr Walter.
Allez... Parle à ton collègue...
Talk to me, pal!
Ce que vous nous avez présenté aujourd'hui est il également l'opinion de votre collègue en charge de l'industrie, de votre collègue en charge du commerce extérieur, de votre collègue en charge de la concurrence, de votre collègue en charge du marché intérieur ?
Does the document you have presented here today also accord with the opinion of your colleagues the Commissioners for Industry, Foreign Trade, Competition and the Internal Market?
En conclusion, la Commission émet un avis favorable quant aux amendements 9 et 12 et mon collègue, M. Fischler, proposera au Conseil pêche de les introduire dans le nouveau règlement.
In conclusion, the Commission has a favourable opinion of Amendments Nos 9 and 12, and my colleague, Mr Fischler, will propose to the Fisheries Council that it includes them in the new regulation.
Voici ma femme et collègue, Rupal.
This is my wife and collaborator, Rupal.

 

Recherches associées : Mon Nouveau Collègue - Un Nouveau Collègue - Ton Collègue - Un Collègue - Un Collègue - Collègue Principal - Collègue Apprécié - Collègue Compétent - Collègue Technique - Collègue Précieux - Collègue Partie