Traduction de "demander un changement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Demander - traduction : Changement - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un changement à la demande extérieure n'est pas là pour le demander. | A shift to external demand is not there for the asking. |
Ils se tournent vers nous, leurs représentants élus, non pour demander des initiatives, mais pour être rassurés, non pour demander changement après changement, mais pour demander la stabilité. | They are looking to us, their elected representatives, not for initiatives, but for reassurance. Not for change piled upon change, but for stability. |
Ils veulent que nous appelions notre docteur le lendemain matin pour demander un changement d'ordonnance. | The answer is that they expect us to call our doctors the next morning and ask for our prescriptions to be changed. |
Beaucoup de jeunes électeurs adeptes de réseaux sociaux descendent dans la rue pour demander un changement de gouvernement. | A large number of social media savvy young voters have been turning out in the streets demanding a change of government. |
Des millions de personnes sont descendues dans la rue durant l'élection présidentielle de mars dernier pour demander un changement de nom. | Millions of people took to the streets during the presidential election last March to demand a name change. |
Le site We change a soutenu une campagne en ligne appelée Un million de signatures pour demander le changement des lois discriminatoires . | The we change website has been a supporter of a virtual campaign called One Million Signatures Demanding Changes to Discriminatory Laws. |
Le message est clair une démocratie qui ne produit pas de résultats tangibles n empêchera pas le peuple pakistanais de demander un changement radical. | The message is clear democracy that does not deliver tangible benefits will not prevent Pakistan s people from demanding radical change. |
Le message est clair une démocratie qui ne produit pas de résultats tangibles n empêchera pas le peuple pakistanais de demander un changement radical. | The message is clear democracy that does not deliver tangible benefits will not prevent Pakistan s people from demanding radical change. |
Ce changement est un changement complexe. | This change is a complicated change. |
S. D. Si vous pouviez demander au président américain Obama d'opérer un changement dans la politique menée à l'égard de la Syrie, quel serait il ? | SD If you could tell US President Obama to make one change on Syria policy, what would it be? |
Pourriez vous demander au président d' inviter la commission des affaires constitutionnelles à envisager un changement du règlement afin que nous puissions le vérifier électroniquement ? | Would you ask the President to invite the Committee on Constitutional Affairs to consider a change to the Rules so we can check it electronically? |
Vous pouvez lui demander de vous signaler s il pense que votre dépression s aggrave, ou s il s inquiète d un changement dans votre comportement. | You might ask them to tell you if they think your depression is getting worse, or if they are worried about changes in your behaviour. |
En fait, il convient de se demander quel est Télément déterminant du processus de changement en Afrique du Sud. | I might quote South Africa's Foreign Minister, 'Pik' Botha in a speech made in the Transvaal barely a week ago. |
Un changement s'annonçait. | Change was in the air. |
Oui, un changement. | Yes...a change. |
Un changement, Tex ? | Any change, Tex? |
Cette réforme, comme vous le savez, implique un changement substantiel, un changement fondamental d'orientation, un changement qui n'est pas seulement terminologique mais fondamental. | This reform, as you well know, implies a substantial change, a fundamental change of orientation, a change which is not just terminological, but which is fundamental. |
Donc ce changement, je crois est un changement très disruptif. | So this change, I believe, is a huge disruptive change. |
Vous pouvez demander à un membre de votre famille ou à un ami proche de vous aider à rester vigilant vis à vis des signes de dépression ou de changement de comportement. | You may want to consider asking a family member or close friend to help you stay alert to signs of depression or changes in your behaviour. |
Ainsi un changement dans la forme indique un changement dans le motif de couleur. | So a change in the form indicates a change in the color pattern. |
Vous pouvez lui demander de vous signaler s il pense que votre dépression ou votre anxiété s aggrave, ou s il s inquiète d un changement dans votre comportement. | You might ask them to tell you if they think your depression or anxiety is getting worse, or if they are worried about changes in your behaviour. |
C'est un changement radical. | is really a complete sea change. |
J'ai remarqué un changement. | I noticed a change. |
Un vrai changement d'ambiance | Definite change of mood |
C'est un changement incroyable. | It's an extraordinary change. |
Voici un autre changement | Here's another change |
Faire un changement énorme | Make a huge change |
Un changement de paradigme | A shift of paradigms |
Un changement de modèle | A change in paradigm |
Un sacré changement, hein? | Well, that makes things different, doesn't it? |
Oui, un changement radical. | Yeah, a whole lot different. |
Un changement de vitesse. | A complete change of pace. |
Ou que ce soit un grand changement, un changement radicale, ca on ne sait pas. | Or it is a big reversal, a sudden reversal, we don't know. |
Ce qui nous attend est en fait un changement social majeur, un changement social global. | What we are seeing happening is actually the cusp of a major social change, a global social change. |
Demander un avis médical. | Seek medical advice. |
pour demander un tracteur. | to ask for a tractor. |
Un étranger est un changement agréable. | A stranger or so makes an agreeable change. |
Les lois en vigueur pourraient permettre un changement de nom mais pas un changement de sexe. | The current laws might allow for change of name but they don't allow for change of sex. |
Et aujourd'hui je voudrais vous demander un service. Je voudrais vous demander... | Today I want to ask you for a favor. |
D'autres ont commencé à demander à ce qu'on lui donne une chance, et que le changement prend du temps et autres balivernes. | Others started asking that we give him a chance, and that change takes time and other such poppycock. |
Changement, changement, changement. | Change, change, change. |
C'est sûrement un changement d'habits. | It is certainly a change of clothes. |
Être un facteur de changement | Be a Changemaker! |
Comment créez vous un changement? | How do you make a change? |
Est ce vraiment un changement ? | Or is this a shift? |
Recherches associées : Demander Le Changement - Demander Au Changement - Demander Le Changement - Un Changement - Un Changement - Demander Un Crédit - Demander Un Remplacement - Demander Un Devis - Demander Un Remboursement - Demander Un Rabais - Demander Un Délai - Demander Un Cadeau - Demander Un Prêt - Demander Un échantillon