Traduction de "des moyens d'agitation" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Moyens - traduction : Moyens - traduction : Moyens - traduction : Des moyens d'agitation - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pas d'agitation !
No fussing!
Pas d'agitation.
Now, now, no excitement.
Souvenezvous, pas d'agitation.
Now, remember, no excitement.
Il y a beaucoup d'agitation.
Creating quite a furore, too.
Beaucoup d'agitation au sujet de rien
Much Ado About Nothing
Bien, ne faisons pas trop d'agitation.
Let's not make a fuss.
Il y a beaucoup d'agitation, ici.
In the theater, we are supposed to come in on cue.
En ce moment, Top donna des signes non équivoques d'agitation.
At this moment, Top became very excited.
Togo Trêve fragile après cinq semaines d'agitation étudiante
Togo Fragile Truce Emerges After Five Weeks of Student Protests Global Voices
Je ne suis pas habitué à autant d'agitation.
Well, I'm not used to all this excitement.
En ce moment, Top, qui avait été fort calme jusqu'alors, donna des signes d'agitation.
At this moment Top, who had been very quiet till then, gave signs of agitation.
Au Venezuela, la censure des médias sociaux atteint son paroxysme dans un contexte d'agitation sociale
In Venezuela, social media censorship peaks amid public unrest
Mais, malgré leurs victoires militaires, il y avait encore beaucoup d'agitation.
And they make peace with the French in October of 1797. The Italian campaign occurred in 1796.
Il y avait assez d'agitation politique à Wellington pour satisfaire même Wakefield.
There was enough political ferment in Wellington to satisfy even Wakefield.
Ils se trouvent constamment dans un état d'agitation, dans un état d'excitation.
They are constantly in a state of some agitation, in a state of some excitement.
Cela est parfaitement logique, car nous pouvons faire une croix sur toute l'opération en cas d'agitation des travailleurs.
That is entirely logical, because if there is labour unrest, we may as well forget it in any case.
Il en résulte une combinaison inquiétante d'autoritarisme rampant de la part des gouvernements et d'agitation croissante au sein des populations.
The result is a worrying combination of creeping authoritarianism among those who rule with a growing unrest of the ruled.
Si l'Assemblée plénière suit la même ligne, nous éviterons beaucoup d'agitation et de mécontentement.
If the plenary follows the same line of thinking, we could save ourselves a great deal of upheaval and bother.
Leurs protestations ne seront elles qu'une complainte ou déclencheront elles une nouvelle vague d'agitation sociale ?
Will their protests pass with a whimper or unleash a new wave of social unrest?
Ils étaient aux prises pour la seconde fois et je trépignais d'agitation sur mon seau.
They were at it again, and I was jumping about upon my bucket in my excitement.
Ma façon de jouer du tuba. Il semble qu'il y ait beaucoup d'agitation autour de ça.
About my playing the tuba. lt seems like a lot of fuss has been made about that.
Le Moyen Orient est depuis plusieurs dizaines d'années un foyer d'agitationdes crises prolongées et des conflits militaires font partie du décor quotidien.
I pay ready tribute to his outstanding and skilful leadership throughout the visit.
Il est le témoin de la sensation d'agitation mais lui même, il est au delà de ces... des effets du jeu des opposés inter reliés.
It is the witness of the sense of agitation but itself, is beyond all those the effects of the play of interrelated opposites.
Avec près de 80 d'analphabétisme, 0,5 de diplômés, 0 d'infrastructure, 50 d'agitation politique et 99 de mentalité tribale..
With almost 80 illiteracy, 0.5 graduates, 0 infrastructure, 50 political unrest and 99 tribal mind set..
En effet, l'orang, se joignant au chien, donnait des signes non équivoques d'agitation, et, détail singulier, ces deux animaux paraissaient être plutôt inquiets qu'irrités.
In fact the orang, joining the dog, gave unequivocal signs of agitation, and, singular to say, the two animals appeared more uneasy than angry.
LONDRES Quel pays européen fait face au plus grand risque d'instabilité politique et d'agitation financière pour l'année à venir ?
LONDON Which European country faces the greatest risk of political instability and financial turmoil in the year ahead?
Cette chanson a beau s'appeler The Boys, mais c'est définitivement une danse d'agitation de bras pour les filles uniquement.
This song might be called The Boys, but it's definitely an arm flailing dance for girls only.
Au sein d'un parlement national, on peut se dire qu'en cas d'agitation, on poursuivra les travaux la semaine suivante.
In a national parliament they can say there is a disturbance we will continue next week.
Mais l'annonce d'une perte 2 milliards de dollars dans cette configuration d'agitation économique aurait rendu nerveuses les contreparties de JPM.
But the announcement of a 2 billion loss in that setting of economic turmoil would have made JPM s counterparties jittery.
Le mécontentement envers le Président est antérieur aux manifestations de vendredi tout comme à la vague d'agitation qui gagne la région.
Discontent with the President predates both Friday s protests and the wave of unrest spreading across the region.
Sur cette requête, se profile en toile de fond la vague d'agitation sociale qui s'enfle et bat jusqu'aux portes du Caire.
The background to this request is the wave of social agitation which has rolled right to the doors of Cairo.
Au Népal, après de longues années d'agitation politique, des élections ont pu être menées à terme, mais les compétences du gouvernement restent une source d'appréhension pour beaucoup.
Nepal, after long years of political turmoil, has recently completed an election. But the leadership remains an apprehension for many.
Des moyens? répliqua M. Homais lui! des moyens?
Parts! replied Monsieur Homais he, parts!
Étant donné les siècles d'agitation en Chine, les dirigeants d'aujourd'hui feront tout ce qui est en leur pouvoir pour préserver la stabilité.
Given centuries of turmoil in China, today s leaders will do everything in their power to preserve stability.
Les incidences de tels problèmes en termes de croissance économique, ainsi que d'équité et d'agitation sociales devraient être prises en considération par les décideurs.
The drag on economic growth, constraints on social equity and potential for social unrest resulting from such neglect are also serious policy considerations for policy makers.
Les démolitions et relogements forcés, une source répandue d'agitation en Chine et aussi un fléau de la construction du site des Jeux Olympiques de Pékin 2008, ont explosé lors des préparatifs de l'Expo.
Forced demolition and relocations, a common source of unrest in China and also a plague on the construction of the 2008 Beijing Olympics site, blasted into overdrive in preparation for the Expo.
Afin de mieux comprendre comment un pays plus connu jusqu'à présent pour son exceptionnelle biodiversité a atteint ce niveau d'agitation, voici une chronologie des événements politiques de l'année écoulée à Madagascar
To better understand how a country better known until now for its unique biodiversity has reached this point of unrest, here is a timeline of political events in Madagascar for the past year that help explains the causes
La sensation d'agitation est comme des vagues ou quelque chose qui peut venir à l'intérieur, ou bien, Je suis malade , ou Je suis tellement malade de cela , et ainsi de suite.
The sense of agitation is like waves or something that may come inside or, 'I'm sick,' or, 'I'm so sick of this,' and so on.
des moyens publicitaires
82 121 EEC
D'abord, des moyens.
First of all, we need resources.
Le Quartet a été formé pendant l'été 2013, quand le processus de démocratisation était en danger de s'effondrer sous l'effet d'assassinats politiques et d'agitation sociale générale.
The Quartet was formed in the summer of 2013 when the democratization process was in danger of collapsing as a result of political assassinations and widespread social unrest.
Le gouvernement commence aussi à s'attaquer indirectement au problème d'agitation dans l'armée en revitalisant une Garde nationale moribonde qui n'existait presque plus que sur le papier.
The government also indirectly began to address the problem of the recalcitrant military by revitalizing the moribund National Guard, by then an entity which existed mostly only on paper.
Un tel renforcement des moyens humains doit s'accompagner d'un renforcement des moyens matériels.
Increasing human resources in this way must go hand in hand with stepping up material resources.
Nous n'avons jamais eu autant de moyens de communication, de moyens d'être connectés, de moyens de créer des liens, de moyens pour inclure.
We have never had as many means of communication, means of being connected, means of reaching out, means of including.
Aigner lises comme moyens de redistribution des finances ou comme substituts des moyens nationaux.
Aigner establishment of bases for the progressive integration of the Funds against a backdrop of greater geographical concentration of resources in the interests of the least developed regions.

 

Recherches associées : Barreau D'agitation - Vitesse D'agitation - L'intérêt D'agitation - Durée D'agitation - Bras D'agitation - état D'agitation - Moteur D'agitation - Dispositif D'agitation - Zone D'agitation - Palette D'agitation - Niveau D'agitation - Système D'agitation - Pale D'agitation - Bâton D'agitation