Traduction de "devenir fou" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Devenir - traduction : Devenir fou - traduction : Devenir fou - traduction : Devenir fou - traduction : Devenir fou - traduction : Devenir fou - traduction : Devenir fou - traduction : Devenir fou - traduction : Devenir fou - traduction : Devenir fou - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je pensais devenir fou. | I thought I was going crazy. |
Vais je devenir fou? | Will I go crazy? |
Vais je devenir fou? | Will I go mad? |
A en devenir fou. | Madly. |
C'était à devenir fou. | It was enough to drive one mad. |
Je vais devenir fou. | I'll go crazy. |
Je vais devenir fou. | Focus on this fact. Do you understand what I am saying? |
Papa va devenir fou. | Dad is going to go mad. |
je vais devenir fou! | Hey, Bit Na, if you're going to be like this I'm going to get mad! |
je vais devenir fou. | Aish, I'm going crazy. |
Je vais devenir fou ! | I think I must go mad. |
Je vais devenir fou. | I'm going crazy. |
C'est à devenir fou ! | He's got a red tapeworm. |
J'ai l'impression de devenir fou. | I feel like I'm going mad. |
Vous me laisseriez devenir fou ? | You'll see me go crazy for the want of a few dollars? |
Je vais devenir fou, ici. | I'm gonna go nuts around this joint. |
Je vais finir par devenir fou. | I'll end up by going crazy. |
Je crus que j'allais devenir fou! | I thought madness was coming on! |
Fouqué faillit en devenir fou de douleur. | Fouque almost went mad with grief. |
Oh, je suis entrain de devenir fou. | 'Oh, I am going to go crazy.' |
Y a de quoi devenir fou ici. | You could go crazy staying here. |
Si ça continue, je vais devenir fou. | If one more thing happens to upset me, I'll be seeing things. |
J'ai l'impression de devenir fou ou idiot. | Either I'm a madman or an idiot. |
Je pensais être en train de devenir fou. | I thought I was going crazy. |
Je crois vraiment que je vais devenir fou ! | I think I'm going to go crazy! |
Je vais devenir fou... ce fils d'enfo iré! | I'm going crazy... Representative Oh, that son of b ch! |
je ne sais pas! Je vais devenir fou! | Ah, I don't know, I don't know I'm going crazy! |
Je vous jure que je vais devenir fou. | I give you my word, if anything else happens, I'll go insane. |
Je pensais que j'étais en train de devenir fou. | I thought I was going crazy. |
Des fois je pense que je vais devenir fou | sometimes I think I'm going insane, I swear, |
Maintenant laisse toi aller Jusqu'à devenir fou Oh chérie | It's Tuesday and I'm locked up I'm in jail and I don't know what happened They say I was running butt naked Down the street screaming... |
Et ça va devenir de plus en plus fou. | And it's just going to get more wild. |
C'est tout aussi facile de devenir fou de toi. | It's easy enough to be nuts about you, too. |
Quand j'ai cru te retrouver, j'ai pensé devenir fou. | When I believed I would find you again, I thought I'd go mad. |
Comment le faire? apprendre à gagner, ne pas devenir fou? | How to do it? learning how to win, not to go crazy? its written that mother Sarah. |
Et l'un de nous est en train de devenir fou. | And one of us is being very silly |
Elle me regarde sans rien dire, c'est à devenir fou. | She's still in a daze. Just looks at me and says nothing. It's maddening. |
Quand on modère trop ses ardeurs, on peut devenir fou. | The restraint that we impose upon ourselves can drive us mad. |
Il faut dormir, si tu ne veux pas devenir fou. | You've got to sleep if you're to keep your wits about you. |
Très bien maintenant laisse toi aller Jusqu'à devenir fou Oh chérie | It's Friday and it's my day Used to party all the way to Sunday Maybe till Monday, I don't know what day Everyday's just a holiday Crusin' on the freeway. |
L'autorité de supervision ne devrait pas regarder passivement le taureau fou devenir encore plus fou et foncer dans la foule. | The supervision authority should not stand by to see the crazy bull getting more crazy and running into the crowd. |
Quand j'eus lu le dernier mot, je crus que j'allais devenir fou. | When I had read the last word, I thought I should have gone mad. |
Je dis non, tu es déjà fou, tu vas devenir sain d'esprit. | I said, 'No, you are already crazy. You are going to become sane.' |
Il va devenir vraiment fou... avec tous ces gars qui le psychanalysent. | If he wasn't crazy, he would be by the time ten of those babies got through psychoanalyzing him. |
Je vais sur la piste et vais devenir fou si tu me laisse | Je vais sur la piste et vais devenir fou si tu me laisse |