Traduction de "deviens invisible" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Invisible - traduction : Invisible - traduction : Invisible - traduction : Deviens invisible - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Deviens vivant!
Become alive!
Allez, deviens socialiste
Come on, become a socialist
Je deviens fou.
I'm going crazy.
Je deviens chauve.
I'm going bald.
Tu deviens fou.
You're going crazy.
Tu deviens folle.
You're going crazy.
Tu deviens rouge.
You're turning red.
Je deviens fou !
I'm going crazy!
Je deviens fou
I don't need a sub, I don't need a speaker Cause a nigga bring the noise like an onomatopoeia
J'en deviens dingue
Go stupid, go stupid, go stupid
Je deviens nerveux.
I'm getting nervous.
Ca deviens intéressant.
Now this is interesting.
je deviens fou.
I am becoming crazy.
Ensuite tu deviens...
Then you become..
Je deviens folle.
I'm going crazy.
Je deviens folle !
I am going crazy!
Je deviens hystérique.
I'm getting hysterical.
Tu deviens fou !
Have you gone mad?
Tu deviens insupportable !
You're very trying, Marius.
Je deviens dingue!
I'm gonna go screwy.
Tu deviens fanatique.
Why, you're becoming fanatical.
Tu deviens zouinzouin?
Say, you goin' daffy?
Je deviens mesquine !
I'm getting petty.
Tu deviens pénible.
You're getting to be a nuisance.
Tu deviens folle ?
Are you going mad ?
Tu deviens louf.
You're getting daffy.
Tu deviens nase.
You're getting nuts.
Je deviens folle !
I'll go mad!
Je deviens vieux.
I'm getting old.
Je deviens fou.
Losing my mind.
Je deviens sourd !
I'm deaf.
Je deviens dingue.
I don't believe it.
Je deviens nerveux.
I'll start jittering.
Je deviens capricieusical .
I'm being whimsical.
Je deviens fou.
I go nuts.
Tu deviens sentimental !
You're getting sensitive, aren't you?
Tu deviens fou.
You're going screwy.
Il est invisible. Joseph Kony est invisible.
Because I see him on this picture right now
Tu deviens anxieux, Ashleigh?
Do you get nervous, Ashleigh?
Je deviens facilement hystérique.
I get hysterical easily.
Ne deviens pas gros.
Don't put on weight.
Ne deviens pas gras.
Don't get fat.
Je deviens certainement fou.
I'm definitely going crazy.
Je deviens un tueur.
I become killer.
Arrête, tu deviens ridicule
Allez tu t'enflammes..

 

Recherches associées : Deviens Heureux - Deviens Bleu - Deviens Plus - Deviens Difficile - Deviens Intelligent - Je Deviens - Main Invisible - Boxe Invisible - Rendu Invisible - Homme Invisible - Rendre Invisible