Traduction de "Deviens plus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens. | The more chocolate you eat, the fatter you'll get. |
Plus tu joues, le meilleur tu deviens. | The more you play, the better you'll get. |
Je deviens plus gentille, plus douce, plus ouverte, plus aimante, plus calme. | I am becoming more kind, more soft, more open, more loving, more quiet. |
Plus je lis sur cette procédure, plus je deviens perplexe. | The more I read about this procedure, the more it sets me thinking. |
Tu verras ! Chaque jour, je deviens plus adroit, plus rapide. | Every day, I learn to do things smoother, quicker. |
Tu vois? Lorsque tu deviens de plus en plus tranquille intérieurement, | As you become more and more still inside, the panic is less frequent. |
Et plus tu es affiné, plus tu es sensible et plus tu deviens fragile | But what if not? |
... mais qu'au contraire je deviens plus jeune que n'importe qui? | but I was getting younger than everybody else? |
Tu es mauvais et tu le deviens plus chaque jour. | You're mean, Jesse. You're gettin' meaner every day. |
Deviens vivant! | Become alive! |
Plus je fais de recherches au sujet de ces femmes, plus je deviens inspirée ! | Every time I research about these women, I become more inspired! |
Allez, deviens socialiste | Come on, become a socialist |
Je deviens fou. | I'm going crazy. |
Je deviens chauve. | I'm going bald. |
Tu deviens fou. | You're going crazy. |
Tu deviens folle. | You're going crazy. |
Tu deviens rouge. | You're turning red. |
Je deviens fou ! | I'm going crazy! |
Je deviens fou | I don't need a sub, I don't need a speaker Cause a nigga bring the noise like an onomatopoeia |
J'en deviens dingue | Go stupid, go stupid, go stupid |
Je deviens nerveux. | I'm getting nervous. |
Ca deviens intéressant. | Now this is interesting. |
je deviens fou. | I am becoming crazy. |
Ensuite tu deviens... | Then you become.. |
Je deviens folle. | I'm going crazy. |
Je deviens folle ! | I am going crazy! |
Je deviens hystérique. | I'm getting hysterical. |
Tu deviens fou ! | Have you gone mad? |
Tu deviens insupportable ! | You're very trying, Marius. |
Je deviens dingue! | I'm gonna go screwy. |
Tu deviens fanatique. | Why, you're becoming fanatical. |
Tu deviens zouinzouin? | Say, you goin' daffy? |
Je deviens mesquine ! | I'm getting petty. |
Tu deviens pénible. | You're getting to be a nuisance. |
Tu deviens folle ? | Are you going mad ? |
Tu deviens louf. | You're getting daffy. |
Tu deviens nase. | You're getting nuts. |
Je deviens folle ! | I'll go mad! |
Je deviens vieux. | I'm getting old. |
Je deviens fou. | Losing my mind. |
Je deviens sourd ! | I'm deaf. |
Je deviens dingue. | I don't believe it. |
Je deviens nerveux. | I'll start jittering. |
Je deviens capricieusical . | I'm being whimsical. |
Je deviens fou. | I go nuts. |
Recherches associées : Deviens Plus Petit - Deviens Heureux - Deviens Bleu - Deviens Difficile - Deviens Invisible - Deviens Intelligent - Je Deviens - Deviens Une Légende - Je Deviens Faim - Je Deviens Meilleur - Je Deviens Bouleversé - Je Deviens Fou - Je Deviens Malade - Je Deviens Fou