Traduction de "devoir rostering" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Devoir - traduction : Devoir - traduction :
Owe

Devoir - traduction : Devoir - traduction : Devoir - traduction : Devoir rostering - traduction :
Mots clés : Duty Gotta Guess Call Work

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ton devoir ? Ton devoir ?
Your duty!
Le devoir, c'est le devoir !
But duty calls!
Devoir.
Must, at must.
Il avait fait son devoir, et un devoir héroïque.
He had done _his duty, and a heroic duty_.
Patriotisme. Devoir.
Patriotism.
Mon devoir.
Why, the duties of my office.
Devoir rentrer ?
Leaving?
Devoir d'enquête
e. when the offence is committed on board an aircraft which is operated by the Government of that Party.
Mon devoir s'est arrêté au premier port J'ai fait mon devoir !
I picked him up and dropped him in my first port of call.
Je vous proposerai donc 2 tentatives par devoir. Un devoir 2 tentatives.
So I'll give you two attempts at each of one of these.
Nous avons là un devoir de mémoire et un devoir de vigilance.
In such instances we have a duty to remember and a duty to be vigilant.
Nous avons le devoir démocratique d'être ici et de faire notre devoir.
We have a democratic duty to be here and perform our duties.
Devez. Devoir. Obligation.
Audience Must. SB Must, at must. Must, must.
Remets ton devoir !
Turn in your homework.
C'est notre devoir.
It's our duty.
C est ton devoir.
That's your duty.
C'est leur devoir.
It's their duty.
Le devoir m'appelle.
Duty is calling me.
C'était un devoir.
It was my duty.
Le devoir m'appelle.
Duty calls.
Faites votre devoir.
Do your duty.
Le Devoir (Montréal, ).
Le Devoir (Montréal, June 1, 1985).
C'est notre devoir.
That is our duty.
J'allais devoir changer.
I was going to have to change.
Devoir conjugal oblige !
Married duties call!
C'est mon devoir.
It's my duty.
Voilà mon devoir.
That is my duty.
C'est notre devoir.
We must and we will.
C'est son devoir.
That is its obligation.
On va devoir...
We're gonna have to...
Négligé votre devoir.
Negligence of duty.
Faites votre devoir.
Do your part.
Faites votre devoir.
Boatswain, do your duty.
C'était mon devoir.
My duty, sir.
Et votre devoir ?
Oh, what about your duty?
C'est mon devoir.
But, general, this is my duty.
Votre devoir, Sire.
You have a duty, sire.
Vaisje devoir l'épouser ?
Must I take him, Your Highness?
Je vais devoir...
You mean that I'm gonna have to...
Le devoir m'appelle.
And I'm homewardbound.
Faites votre devoir !
Then do your duty!
Pas en devoir.
Not while I'm on duty.
Devoir, mon œil.
Duty, fiddlesticks.
C'est mon devoir.
I feel it's my duty.
Le devoir m'appelle.
I have me duty to do.

 

Recherches associées : Système Rostering - L'équipage Rostering - Devoir Devoir - Le Personnel Rostering - Premier Devoir - Me Devoir - Faible Devoir - Devoir Voyage - Du Devoir