Traduction de "devrait commencer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Commencer - traduction : Commencer - traduction : Commencer - traduction : Devrait - traduction : Devrait - traduction : Commencer - traduction : Commencer - traduction : Devrait - traduction : Commencer - traduction : Commencer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Marie devrait commencer.
Marie should start.
Par quoi devrait il commencer ?
Where should it begin?
Mais la seconde devrait bientôt commencer.
But the second stage may start too. Ilham Aliyev ( presidentaz) August 7, 2014
bon, on devrait peut être commencer.
Ok, guys, time to work. Where do we have to go?
Cette opération devrait commencer en septembre 1994.
This review is expected to begin in September 1994.
L'élection présidentielle devrait commencer le 25 octobre 2013
The presidential election is set to commence on October 25, 2013
Il devrait commencer sa réhabilitation par petites bouchées.
He should begin his rehabilitation with small mouthfuls.
On devrait peutêtre en commencer une autre ici.
Maybe this'd be a fine place to start another one.
A New York, on devrait commencer en septembre 1993.
Training in New York is expected to commence in September 1993.
Le désarmement des enfants devrait commencer dès décembre 2005.
Disarmament of child combatants is planned to start in December 2005.
Elle devrait commencer ses travaux dans les délais prévus.
Its work should start by the given deadline.
Le système devrait commencer à fonctionner pendant l'été 2005.
The system is expected to commence operation during the summer of 2005.
Le processus d'examen devrait commencer au début de l'année prochaine.
Review work, it is hoped, will begin early in the new year.
A quel âge pensez vous que cet enseignement devrait commencer?
At what age do you think mother tongue education should begin?
Le CII devrait avoir des membres féminins indépendantes pour commencer.
The CII should have independently thinking women members to start with.
Et pour commencer, pourquoi cela devrait il être si facile ?
Why should it be so easy, in the first place?
Toutefois, chacun devrait commencer sur les aéroports de son territoire.
Let us each, though, start with our airports at home.
L Amérique devrait commencer à écouter avant qu il ne soit trop tard.
America should start to listen before it is too late.
Une consultation spécifique devrait commencer cet automne avec les parties intéressées.
A specific consultation with stakeholders is envisaged to start in autumn this year.
L'examen de ces documents devrait commencer au troisième trimestre de 2006.
This document review is to begin in the third quarter of 2006.
Une phase pilote de deux années devrait commencer en janvier 1989.
AIRCRAFT AND SPACE INDUSTRY two year pilot phase should begin in January 1989.
Cette solidarité ne devrait elle pas commencer dans la salle de classe ?
Should this solidarity start in the classroom itself?
La deuxième phase, plus détaillée, devrait commencer dans les mois à venir.
A second more detailed phase covering all aspects of the human resources field in Lebanon is expected to start in the coming months.
Et c'est une idée qu'on devrait commencer à prendre plus au sérieux.
You could hardly, you know, see him, or with binoculars. Oh! there he is, he's down there... Doctor Lederman use the word depersonalized, and it captures a lot of what's wrong in our universities.
5.3 Une carrière professionnelle ne devrait pas commencer par l'expérience du chômage.
5.3 Working careers must not be allowed to start with the experience of unemployment.
Il y a des tas de choses qu'elle devrait commencer à avoir.
From now on, there's lots of things Lollie ought to begin having.
Le Conseil devrait commencer l apos examen de ces questions au printemps 1994.
The first consideration of these topics by the Board is scheduled for spring 1994.
Forger une vision commune du monde devrait commencer avec le voisinage immédiat de l Europe.
Shaping a shared vision of the world should start with Europe s immediate neighborhood.
nous nous sommes dit, hmm, on devrait peut être commencer par le domaine financier.
we said, hhmm, maybe we should actually start in the financial domain.
La construction devrait commencer début 2008 et les travaux devraient s' achever fin 2011 .
Construction is envisaged to start in early 2008 , with finalisation foreseen by the end of 2011 .
La première transmission devrait commencer le 30 juin 2002 dans tous les États membres .
The first transmission should start on 30 June 2002 for all Member States .
La consolidation dans ce domaine devrait commencer aprŁs le passage final à l' euro .
Consolidation in this field is expected to start after the final changeover to the euro .
Par ailleurs, la population de la Chine devrait commencer à décliner dans 15 ans.
And China s total population will begin to decline within 15 years.
Une nouvelle école supérieure régionale d administration devrait commencer à proposer des formations en 2006.
A new regional School for Higher Education in Public Administration should start its training activity in 2006.
Cette brigade n'est pas encore opérationnelle, mais l'enquête sur ces cas devrait commencer prochainement.
Although the unit is not yet operational, it is expected that investigations on those cases will begin shortly.
Un petit rappel cependant pour commencer, le chef de char devrait apprendre Sixième sens .
So let's cover it again To begin with, the commander should learn sixth sense .
Il devrait commencer à diffuser ses services à partir du deuxième trimestre de 1995.3
It is due to start operating its services in the second quarter of 1995.3
Mais l'heure des votes devrait être sacrée. Elle doit commencer à 18 h 30.
I think there are two speakers for four minutes.
On devrait peut être commencer à travailler également dans le domaine du droit administratif.
In all probability, we ought to start work in the field of administrative law as well.
Le Conseil devrait commencer par laisser la Commission négocier seule avec les États Unis.
The first thing the Council should allow the Commission to do is to talk with the United States on its own.
Le monde à commencer par l administration américaine et l Union européenne devrait le dire à Israël.
The world starting with the US administration and the European Union should tell that to Israel.
16. La coordination des approches devrait commencer à l apos échelon des pays eux mêmes.
16. Coordination of policy approaches should start at the national level.
On serait tellement en bonne santé qu'on devrait tuer quelqu'un juste pour commencer un cimetière !
Hell We'd be so healthy we'd have to shoot someone just to start a cemetery!
Le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord devrait commencer en juin 2005.
The placement of border markers along the agreed sections is expected to commence in June 2005.
Basnet affirme que la réforme des services d'immigration devrait commencer par le niveau des hauts fonctionnaires.
Basnet says that reforming immigration should start from the higher level officials.

 

Recherches associées : Devrait Commencer Maintenant - Le Film Devrait Commencer Maintenant