Traduction de "devrait commencer maintenant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Commencer - traduction : Commencer - traduction : Commencer - traduction : Devrait - traduction : Maintenant - traduction : Devrait - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Commencer - traduction : Commencer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Autant commencer maintenant.
You might just as well begin now.
Cette restructuration est maintenant achevée et la mise en œuvre du programme devrait commencer en avril 2005.
The exercise has been completed and programme implementation is expected to commence by April 2005.
Marie devrait commencer.
Marie should start.
Je veux commencer maintenant.
I want to start now.
Peut on commencer maintenant ?
Can we get started now?
Pouvons nous commencer maintenant ?
Can we get started now?
Nous devons commencer maintenant.
We have to start now.
Nous allons commencer maintenant.
We will start right now.
Pourquoi ne pas commencer maintenant ?
Why not start now?
Alors, nous allons commencer maintenant.
Then, we'll start now.
Okay, nous allons commencer maintenant.
Okay, we're taking it now.
Bien sûr.Je vais commencer maintenant.
Sure. I'll start right now.
Par quoi devrait il commencer ?
Where should it begin?
Devons nous commencer la réunion maintenant ?
Shall we start the meeting now?
Puis je commencer à manger maintenant ?
May I start eating now?
Tu ferais mieux de commencer maintenant.
You'd better start now.
Pouvons nous commencer la réunion maintenant?
Shall we start the meeting now?
On pourrait aussi commencer dès maintenant.
We may as well start at once.
Pourquoi ne pas commencer dès maintenant ?
Why can t we start right now?
Elles vont commencer à pondre maintenant.
When those guys, they'll lay their eggs now.
Messieurs, la réunion peut maintenant commencer.
Gentlemen, I hereby open this meeting.
Bien sûr. Vous allez commencer maintenant.
And start right away?
Mais la seconde devrait bientôt commencer.
But the second stage may start too. Ilham Aliyev ( presidentaz) August 7, 2014
bon, on devrait peut être commencer.
Ok, guys, time to work. Where do we have to go?
Car c'est maintenant que ça allait commencer.
Or only just get going.
Pourquoi ne pas commencer dès maintenant nbsp ?
Why can t we start right now?
La procédure de vote va maintenant commencer.
We shall now begin the voting process.
Non, mais j'ai l'envie de commencer maintenant.
I haven't, but now I'm tempted to go do it.
Le véritable travail va toutefois commencer maintenant.
The real work, however, is about to begin.
Maintenant... vous n'allez pas commencer à nouveau.
Now, you're not going to start that again.
Cette opération devrait commencer en septembre 1994.
This review is expected to begin in September 1994.
Mais la transformation de l'énergie doit commencer maintenant.
But the energy transformation must begin now.
Ce serait pratique pour nous de commencer maintenant.
It is convenient for us to start now.
Mais maintenant nous allons commencer avec cette caracteristique.
only crawl URLs with value x where X is one of the sorting values that's used site wide.
Nous allons maintenant commencer la procédure de vote.
We shall now begin the process.
Nous devons maintenant commencer à parler de citoyens.
We must now begin to talk about citizens.
Vaisje commencer maintenant à ne pas les enfreindre ?
By not breaking them? '
L'élection présidentielle devrait commencer le 25 octobre 2013
The presidential election is set to commence on October 25, 2013
Il devrait commencer sa réhabilitation par petites bouchées.
He should begin his rehabilitation with small mouthfuls.
On devrait peutêtre en commencer une autre ici.
Maybe this'd be a fine place to start another one.
Donc, ce qui nous permet maintenant de commencer à commencer à fonctionner comme un organisme unique.
So this allows us now to begin to start functioning as a single organism.
À moins de commencer maintenant, vous serez en retard.
Unless you start now, you'll be late.
Ne pas commencer dès maintenant à inventer une prière
Do not start now to invent a prayer
Je vais maintenant pouvoir commencer à laver le corps.
I will now begin the cleansing.
A New York, on devrait commencer en septembre 1993.
Training in New York is expected to commence in September 1993.

 

Recherches associées : Le Film Devrait Commencer Maintenant - Devrait Commencer - Devrait Commencer - Devrait Commencer - Devrait Commencer - Devrait Commencer - Devrait Commencer - Devrait Commencer - Devrait Commencer - Devrait Commencer - Commencer Dès Maintenant - Devrait Maintenant être - Devrait Maintenant Fonctionner - Commencer à économiser Maintenant