Traduction de "devrait vous aider" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aider - traduction : Devrait - traduction : Devrait - traduction : Vous - traduction :
Yo

Devrait - traduction : Aider - traduction : Devrait vous aider - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L 'exemple suivant devrait vous aider à démarrer.
This extension has no configuration directives defined in php.ini.
L'information suivante devrait vous aider à résoudre la situation 
The following information may help to resolve the situation
La natation devrait vous aider à perdre du poids.
Swimming should help you lose weight.
Ce message devrait vous aider à résoudre votre erreur.
This message should help you to resolve the error.
Ceci devrait vous aider à comprendre comment noter les sites et dates d injection.
This should give you an idea of how you can keep track of your injection sites and dates.
Mais cela ne devrait pas aider ou vous nuire beaucoup de toute façon.
But that actually doesn't help or hurt you much anyway.
Voilà qui devrait aider.
This should do the trick.
Elle devrait aider sa mère.
She should help her mother.
La presse devrait nous aider.
The press ought to help us.
Ceci devrait vous aider à mieux comprendre comment noter les sites et les dates d injection.
This should give you an idea of how you can keep track of your injection sites and dates.
Celui ci devrait vous aider à mieux comprendre comment reporter les sites et les dates d injection.
This should give you an idea of how you can keep track of your injection sites and dates.
Nous vous aidons, non pour vous aider mais pour vous aider à nous aider.
We help you, not to help you, but to help you help us.
Et on devrait les aider en cela.
... It is the means by which the noble orders, the philosophers and warriors, keep the mob under control...
Elle devrait également aider à émanciper les étudiantes.
It is hoped that this will also benefit the emancipation of female students.
Le double affichage des prix devrait l y aider.
Dual pricing will help.
Vous aider ?
Help you?
Permettez nous de vous aider pour que vous puissiez nous aider.
Allow us to help you, so that you can help us.
Avec un peu de chance, ceci devrait nous aider.
With any luck, this should help us.
Faites vous aider, voulez vous ?
Get some help, will you?
Vous seuls pouvez vous aider !
Only you can help yourselves!
J'aimerais vous aider.
I'd like to help you.
Vous pouvez aider.
You can help.
Vous voulez aider?
Come on let's do it.
Pour vous aider
Helping you
Laissezmoi vous aider!
Let me help you
Puisje vous aider ?
Yes, can I help you there?
Comment vous aider ?
How am I gonna help you?
Puisje vous aider?
Can I help?
Puisje vous aider ?
Can I help you?
Puisje vous aider ?
Can I do anything to help?
Laissezmoi vous aider.
Here. Let me help you.
Puisje vous aider?
Can I be of any assistance?
Puisje vous aider ?
My friend, can I do something for you?
Laissezmoi vous aider.
Please, let me help you.
Puisje vous aider?
Anything I can do for you?
Pour vous aider.
To help you out.
Puisje vous aider ?
Is there anything I can do for you?
Puisje vous aider ?
Can I help you button that?
Vous voudriez aider ?
You would like to help?
Puisje vous aider ?
Can I help you, sir?
Puisje vous aider ?
Oh, can't I help you?
Puisje vous aider ?
Can you help him?
Puisje vous aider.
Can I help you.
Puisje vous aider ?
May I be of service, madame?
Puisje vous aider ?
Would you like me to help you?

 

Recherches associées : Devrait Aider - Vous Aider - Vous Aider - Vous Aider - Vous Aider - Vous Aider - Vous Aider - Vous Aider - Il Devrait Aider - Cela Devrait Aider - Ce Qui Devrait Aider - Vous Aider Plus - Peut Vous Aider - Peut Vous Aider