Traduction de "difficile d'entendre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile d'entendre - traduction : Difficile - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Maman difficile pour nous d'entendre le plus petit bout belligérance
Mommy hard for us to hear the smallest tip belligerency
TR Maintenant, c'est un peu difficile d'entendre tout le message, alors je voulais alors je voulais vous aider un peu.
TR Now it's a little hard to hear the whole message, so I wanted to so I wanted to help you a little bit.
Ce niveau de désensibilisation signifie que nous trouvons de plus en plus difficile d'entendre le calme, le subtil, le silence.
And this level of desensitization lt br gt means that we're finding it harder and harder to hear the quiet, the subtle, the silence.
Comme Blood on the Risers est souvent chanté en criant, il est difficile d'entendre un son l dans le chant.
Since the song is often sung at a shout, it is hard to distinguish whether there is in fact an L sound when it is sung.
Maintenant, c'est un peu difficile d'entendre tout le message, alors je voulais (Rires) alors je voulais vous aider un peu.
Satan. Satan. Now it's a little hard to hear the whole message, so I wanted to (Laughter) so I wanted to help you a little bit.
Je n'aime plus tellement aller à ce genre de réceptions parce que je trouve très difficile d'entendre ce qui se dit.
And I don't like going to parties lt br gt so much like that anymore because I do find it very hard lt br gt to hear what is being said.
Mais à ce moment là, mes collègues espagnols étaient en train de crier et il était donc très difficile d'entendre quelque chose.
At the time Spanish colleagues were shouting so it was very difficult to hear.
Heureux d'entendre.
Oh, nice to hear.
Donc ce sera difficile pour la personne d'entendre vos sentiments quand vous les faites suivre par un diagnostic qui sous entend une attitude erronée.
So, it's gonna be hard for people to care about your feelings when you follow that with a diagnosis that implies wrongness.
C'est beau d'entendre.
That is lovely to hear.
Désolé d'entendre cela.
Sorry to hear that.
C'était rassurant d'entendre ça.
That was kinda reassuring to hear.
J'ai besoin d'entendre ça.
I need to hear it.
J'avais besoin d'entendre ça.
I needed to hear that.
Je viens d'entendre l'inimaginable
I've heard what I thought I'd never hear
Je regrette d'entendre cela...
I sorry to hear that...
Attends d'entendre ça, lda.
Wait till you hear this, Ida.
J'essayais d'entendre les hautbois
I was just trying to pick up the oboes
Je refuse d'entendre ça.
Heathcliff, no. I forbid it.
J'avais besoin d'entendre sa voix.
I needed to hear his voice.
Je suis effondré d'entendre ça.
I'm very sorry to hear that.
Je suis désolé d'entendre ça.
I'm sorry to hear it.
J'étais heureux d'entendre la nouvelle.
I was happy to hear the news.
J'étais heureux d'entendre les nouvelles.
I was happy to hear the news.
Je suis ravie d'entendre cela.
I'm glad to hear that.
J'en ai assez d'entendre ça.
I am tired of hearing that.
Je suis soulagé d'entendre cela.
I'm relieved to hear that.
Je regrette vraiment d'entendre ça.
I'm really sorry to hear that.
Je viens d'entendre quelque chose.
I just heard something.
Je suis ravi d'entendre cela.
I'm delighted to hear that.
Je suis ravie d'entendre ça.
I'm delighted to hear that.
On n'a pas besoin d'entendre.
There is no need to be heard.
C'était formidable d'entendre Bill Joy.
It was great to hear Bill Joy.
Je suis heureux d'entendre cela.
I'm glad to hear that.
Je suis heureux d'entendre cela.
I am happy to hear that.
Il serait ravi d'entendre ça.
He would be glad to hear that.
C'est vraiment magnifique d'entendre dire
It's really wonderful when we hear,
Mes oreilles refusent d'entendre ça.
My ears refuse to hear it.
Puis, d'entendre , a déclaré Simeon
Then, hear, said Simeon
Je suis désolé d'entendre ça.
I'm sorry to hear that.
Je suis heureux d'entendre cela.
I'm happy to hear that.
Je suis contente d'entendre ça.
Good to hear that.
Vous siéraitil, d'entendre mes vers?
Would you fancy, listening to my latest verse? All Now!
Je viens d'entendre sa voiture.
His car just turned into the drive.
Refuse de manger, parler, d'entendre.
Won't eat, won't talk, won't even hear you.

 

Recherches associées : Intéressant D'entendre - Merveilleux D'entendre - Ravi D'entendre - Pitié D'entendre - Ours D'entendre - Peur D'entendre - Désireux D'entendre - Désireux D'entendre - Curieux D'entendre - L'espoir D'entendre - Heureux D'entendre - Ravi D'entendre - Hâte D'entendre - Soulagé D'entendre