Traduction de "difficile d'entendre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile d'entendre - traduction : Difficile - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Maman difficile pour nous d'entendre le plus petit bout belligérance | Mommy hard for us to hear the smallest tip belligerency |
TR Maintenant, c'est un peu difficile d'entendre tout le message, alors je voulais alors je voulais vous aider un peu. | TR Now it's a little hard to hear the whole message, so I wanted to so I wanted to help you a little bit. |
Ce niveau de désensibilisation signifie que nous trouvons de plus en plus difficile d'entendre le calme, le subtil, le silence. | And this level of desensitization lt br gt means that we're finding it harder and harder to hear the quiet, the subtle, the silence. |
Comme Blood on the Risers est souvent chanté en criant, il est difficile d'entendre un son l dans le chant. | Since the song is often sung at a shout, it is hard to distinguish whether there is in fact an L sound when it is sung. |
Maintenant, c'est un peu difficile d'entendre tout le message, alors je voulais (Rires) alors je voulais vous aider un peu. | Satan. Satan. Now it's a little hard to hear the whole message, so I wanted to (Laughter) so I wanted to help you a little bit. |
Je n'aime plus tellement aller à ce genre de réceptions parce que je trouve très difficile d'entendre ce qui se dit. | And I don't like going to parties lt br gt so much like that anymore because I do find it very hard lt br gt to hear what is being said. |
Mais à ce moment là, mes collègues espagnols étaient en train de crier et il était donc très difficile d'entendre quelque chose. | At the time Spanish colleagues were shouting so it was very difficult to hear. |
Heureux d'entendre. | Oh, nice to hear. |
Donc ce sera difficile pour la personne d'entendre vos sentiments quand vous les faites suivre par un diagnostic qui sous entend une attitude erronée. | So, it's gonna be hard for people to care about your feelings when you follow that with a diagnosis that implies wrongness. |
C'est beau d'entendre. | That is lovely to hear. |
Désolé d'entendre cela. | Sorry to hear that. |
C'était rassurant d'entendre ça. | That was kinda reassuring to hear. |
J'ai besoin d'entendre ça. | I need to hear it. |
J'avais besoin d'entendre ça. | I needed to hear that. |
Je viens d'entendre l'inimaginable | I've heard what I thought I'd never hear |
Je regrette d'entendre cela... | I sorry to hear that... |
Attends d'entendre ça, lda. | Wait till you hear this, Ida. |
J'essayais d'entendre les hautbois | I was just trying to pick up the oboes |
Je refuse d'entendre ça. | Heathcliff, no. I forbid it. |
J'avais besoin d'entendre sa voix. | I needed to hear his voice. |
Je suis effondré d'entendre ça. | I'm very sorry to hear that. |
Je suis désolé d'entendre ça. | I'm sorry to hear it. |
J'étais heureux d'entendre la nouvelle. | I was happy to hear the news. |
J'étais heureux d'entendre les nouvelles. | I was happy to hear the news. |
Je suis ravie d'entendre cela. | I'm glad to hear that. |
J'en ai assez d'entendre ça. | I am tired of hearing that. |
Je suis soulagé d'entendre cela. | I'm relieved to hear that. |
Je regrette vraiment d'entendre ça. | I'm really sorry to hear that. |
Je viens d'entendre quelque chose. | I just heard something. |
Je suis ravi d'entendre cela. | I'm delighted to hear that. |
Je suis ravie d'entendre ça. | I'm delighted to hear that. |
On n'a pas besoin d'entendre. | There is no need to be heard. |
C'était formidable d'entendre Bill Joy. | It was great to hear Bill Joy. |
Je suis heureux d'entendre cela. | I'm glad to hear that. |
Je suis heureux d'entendre cela. | I am happy to hear that. |
Il serait ravi d'entendre ça. | He would be glad to hear that. |
C'est vraiment magnifique d'entendre dire | It's really wonderful when we hear, |
Mes oreilles refusent d'entendre ça. | My ears refuse to hear it. |
Puis, d'entendre , a déclaré Simeon | Then, hear, said Simeon |
Je suis désolé d'entendre ça. | I'm sorry to hear that. |
Je suis heureux d'entendre cela. | I'm happy to hear that. |
Je suis contente d'entendre ça. | Good to hear that. |
Vous siéraitil, d'entendre mes vers? | Would you fancy, listening to my latest verse? All Now! |
Je viens d'entendre sa voiture. | His car just turned into the drive. |
Refuse de manger, parler, d'entendre. | Won't eat, won't talk, won't even hear you. |
Recherches associées : Intéressant D'entendre - Merveilleux D'entendre - Ravi D'entendre - Pitié D'entendre - Ours D'entendre - Peur D'entendre - Désireux D'entendre - Désireux D'entendre - Curieux D'entendre - L'espoir D'entendre - Heureux D'entendre - Ravi D'entendre - Hâte D'entendre - Soulagé D'entendre