Traduction de "difficultés à trouver" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Trouver - traduction : Trouver - traduction : Trouver - traduction : Trouver - traduction : Difficultés - traduction : Trouver - traduction : Difficultés à trouver - traduction : Difficultés à trouver - traduction : Trouver - traduction : Trouver - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai eu quelques difficultés à trouver sa maison. | I had some trouble in finding his house. |
Les difficultés pour trouver du travail... | Difficulties with finding jobs... |
Nous aurions peut être des difficultés à vous trouver un lit. | We might find it hard to get a bed for you. |
Certains nouveaux exportateurs palestiniens ont éprouvé des difficultés à trouver des marchés. | The system of coresponsibility levies provides that the levy is paid at the time of harvest. |
En effet, les russophones qui éprouvent des difficultés à apprendre la langue nationale éprouvent notamment des difficultés à trouver un emploi. | Among other things, an imperfect command of the language makes it harder for Russian speakers to find employment. |
J'ai des difficultés à trouver le sommeil parce que j'ai toujours beaucoup à l'esprit. | I have trouble falling asleep because I always have a lot on my mind. |
Les premiers chasseurs cueilleurs avaient des difficultés à trouver des glucides dans la nature. | Early hunter gatherers had a hard time finding carbohydrates in the wild. |
Il semble que tous les secteurs de l'économie ont des difficultés à trouver du personnel. | Apparently all sectors of the economy are facing hard to fill vacancies. |
Ce n'est pas en accentuant les difficultés que l'on aide à trouver une solution européenne. | We will not find a European solution by accentuating the problems. |
Il était indispensable de trouver une solution aux difficultés de l'Afrique. | Africa's difficulties must be addressed. |
La littérature africaine en français a des difficultés à être publiée, mais aussi à trouver un lectorat. | Black literature in French has trouble finding a publisher, but also a readership. |
Les femmes ont plus de difficultés à trouver un travail rétribué leur formation scolaire et profes | I would like to take the opportunity to deplore the result of the Irish referendum on divorce, one of the implications of which is that they haven't even recog |
Quelles difficultés allons nous avoir pour trouver de la vie sur Mars? | How hard is it going to be to find life on Mars? |
Vousmême, dans vos com missions, rencontrez des difficultés pour trouver une solution. | Debates of the European Parliament |
Ils savent l'importance du projet européen mais ont les plus grandes difficultés à y trouver leur place. | People know that the European Project is necessary and important to them. But people are at a loss to know how they fit into the scheme of things. |
M. Bunting rougit légèrement et approcha son visage près, apparemment à trouver une certaine difficultés avec ses lunettes. | Mr. Bunting flushed slightly and brought his face nearer, apparently finding some difficulty with his glasses. |
Elle se rend compte qu'il faudra trouver des solutions durables aux grandes difficultés extérieures... | This path will lead the peoples of Latin America into situations of despair, lead ing them towards solutions which are far from the Western model, a model of justice within freedom. |
6.5 Les femmes rencontrent également plus de difficultés que les hommes pour trouver un emploi correspondant à leur formation. | 6.5 Women also face more difficulties than men in finding a job in keeping with their qualifications. |
Nous avons des problèmes pour distribuer le journal. Nous avons des difficultés à trouver des annonceurs et à obtenir des informations. | We have problems in the distribution of the newspaper. we cannot get advertisers... ...and we have problems in seeking out information. |
5.1 Les destinataires de services à la personne et leurs familles éprouvent des difficultés à trouver des prestataires pour les assurer. | 5.1 Care recipients and their families face difficulties in finding care workers. |
Deuxièmement, les difficultés à trouver un emploi contraignent un grand nombre de femmes espagnoles et portugaises à accepter un travail irrégulier. | On the basis of our joint efforts, therefore, we European women have a common hope and our European Democratic Group will vote for this report comprising a brief history of women within the European Community. munity. |
Une compa gnie aérienne qui ne serait pas raccordée à un système de réservation éprouve des difficultés à se trouver des clients. | The Commission believes that it is extremely important gradually to harmonize the APC systems in Europe. |
J'espère que si des difficultés surgissent à l'avenir à propos de ces questions, nous pourrons trouver des moyens d'améliorer la consultation. | I hope that if there are any difficulties in regard to these matters in the future, we can find ways to improve consultation. |
3.14 Les femmes rencontrent également bien plus de difficultés que les hommes pour trouver un emploi correspondant à leur formation. | 3.14 Women also face many more difficulties than men in finding a job in keeping with their qualifications. |
4.27 Les femmes rencontrent également bien plus de difficultés que les hommes pour trouver un emploi correspondant à leur formation. | 4.27 Women also face many more difficulties than men in finding a job in keeping with their qualifications. |
5.1 Les bénéficiaires de soins aux personnes et leurs familles éprouvent des difficultés à trouver des prestataires pour les assurer. | 5.1 Care recipients and their families face difficulties in finding care workers. |
Ils savent l'importance et la nécessité du projet européen mais ont les plus grandes difficultés à y trouver leur place. | People know that the European project is necessary and important, but they are at a loss as to how they fit into the scheme of things. |
La Commission éprouve des difficultés à trouver des candidats appropriés pour le poste de comptable d'une agence exécutive, à détacher à cet organisme. | The Commission has encountered problems in finding appropriate candidates for the post of accounting officer of an executive agency to be seconded to this body. |
Ensuite, les difficultés à trouver un bon équilibre entre vie professionnelle et vie familiale font hésiter les couples à avoir des enfants. | Secondly, the difficulties in maintaining a balance between work and family cause couples to be hesitant to have babies. |
Depuis, vous avez probablement vu des parents retardé leur retraite des amis qui avaient beaucoup de difficultés à trouver du travail | The question is whether together, we can muster the will in our own lives, in our common institutions, in our politics to bring about the changes we need. And I'm convinced your generation possesses that will. And I believe that the women of this generation that all of you will help lead the way. |
Pour les points qui posent encore des difficultés, la Commission est déterminée à prêter son aide pour trouver rapidement des solutions. | For those points where difficulties remain the Commission is ready and willing to assist in finding solutions quickly. |
La lettre qu un père sud coréen a écrite à son fils qui a des difficultés à trouver un emploi a inspiré d autres Coréens. | In South Korea a letter written by a father to his son who is encountering difficulty finding a job today has inspired other netizens. |
C'était un mécanisme qui aidait les États à cerner les problèmes et à trouver des solutions aux difficultés que connaissent les populations autochtones. | It should be seen as a body that assisted States in recognizing problems and identifying solutions to the problems confronting indigenous peoples. |
Je sais qu'il y a trois ans, en tant que nouveau député, j'éprouvais de grandes difficultés à trouver les salles à Bruxelles et à Strasbourg. | I know that as a new Member three years ago I had great difficulty in Brussels and Strasbourg even in finding rooms. |
Même si le processus est entièrement informatisé, Kompin a dû faire face aux mêmes difficultés à trouver du personnel qualifié que Payut. | Although the work is being done on computers, Kompin has faced many of the same difficulties in funding and human resources that Payut faced. |
Du point de vue de ma délégation, les arguments en faveur de la réforme l'emportent sur les difficultés à trouver un consensus. | In my delegation's view, the arguments for reform outweigh difficulties in reaching consensus. |
On se bouscule néanmoins à l'entrée de ces établissements car leurs étudiants ne connaîtront pas de sérieuses difficultés pour trouver un emploi. | It is pointed out that the planned harmonization of further education facilities will have a knock on effect on the secondary and primary school sector. |
Les grosses difficultés commencent lorsqu'il s'agit de trouver un endroit où l'enfant soit sous surveillance toute la journée. | SALISCH (S). (DE) Madam President, ladies and gentlemen, women's policy has certainly not been very dynamic during the past presidential term. |
3.4 L'auteur se plaint enfin de difficultés à trouver un emploi en raison de sa condamnation figurant en particulier dans son casier judiciaire. | 3.4 The author complains that because he has a criminal record it is difficult for him to find a job. |
Le Secrétariat dit avoir eu des difficultés à trouver des candidats qualifiés pour occuper les nouveaux postes mais n'en précise pas la nature. | The Secretariat stated that it had encountered difficulties in finding suitable candidates to fill the new posts but did not indicate what those difficulties were. |
Notre pays, la Flandre, traverse actuellement une véritable crise de la création littéraire. Les jeunes auteurs éprouvent des difficultés à trouver des éditeurs. | It is most important especially for the smaller language areas that there should be some way of publishing even the less popular scientific works in |
Pauvre Claude aura encore plus de difficultés à se trouver un emploi quand les gens sauront que son beaufrère est un ancien détenu. | It'll be harder than ever for poor Claude to secure employment when they know that his brotherinlaw is an exconvict. |
Cet objectif peut être atteint par une meilleure dotation et préparation des personnes qui ont des difficultés à trouver du travail, leur permettant d acquérir les compétences qui augmenteront leurs chances de trouver un emploi stable. | This can be achieved by better equipping and preparing those who find it difficult to get a job, such that they have the skills that open more opportunities for sustainable employment. |
Titre Alors qu'il écrit son roman chez lui, au 1625 Greenwood Lane à Monte Sereno en Californie, Steinbeck éprouve des difficultés particulières à trouver un titre. | ) Title While writing the novel at his home, 16250 Greenwood Lane, in what is now Monte Sereno, California, Steinbeck had unusual difficulty devising a title. |
On connaît, bien entendu, les difficultés que rencontre le Parlement pour trouver un dénominateur commun entre les douze ministres. | I am surprised even at the attitude of the Council, as it had before it a proposal amended by the Commission suggesting a regulatory committee in accordance with Article 3(a) of the decision on commitology. |
Recherches associées : Des Difficultés à Trouver - Des Difficultés à Trouver - Des Difficultés à Trouver - Trouver Des Difficultés - Trouver à - à Trouver - à Trouver - Difficultés à Comprendre - Difficultés à Déterminer - Difficultés à Uriner - Difficultés à Avaler - Trouver à Redire