Traduction de "difficultés de cause" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cause - traduction : Difficultés - traduction : Difficultés de cause - traduction : Causé - traduction : Causé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Leur mariage a récemment souffert à cause de difficultés financières.
Their marriage has been strained lately because of financial problems.
Une cause importante des difficultés de l entreprise était précisément l absence d une telle cohérence.
A major cause of the company's difficulties was precisely the lack of such consistency.
L'élection a été reportée du 9 avril 2011 à cause des difficultés d'organisation.
The election was postponed from 9 April 2011 because of organizational difficulties.
TOC a eu des difficultés d'enregistrement comme Société à Responsabilité Limitée, à cause de critères restrictifs.
TOC has faced difficulties in registering as a Limited Liability Partnership due to restrictive criteria.
Cela a été cause de difficultés d'organisation, non seule ment pour nous, mais pour d'autres institutions.
Firstly, to orientate our priorities and decisions towards achieving the necessary acceleration of the implementation of the Single Act, given that we are only four years away from the completion of the single market in 1992.
C'est un point d'idéologie fondamental et il cause certaines difficultés à plusieurs membres de mon groupe.
This is a fundamental ideological point and is causing some difficulty for a number of my members.
À cause des difficultés du commerce maritime, le nombre de fabriques de coton diminue durant son mandat.
Because of the difficulties of maritime commerce, the number of factories producing cotton cloth in New Spain increased during his term of office.
A cause de difficultés internes, le rôle de Domingo von Lieschen sera interprété par Liese von Zieritz.
Because of internal difficulties the role of Domingo will be read by Liese von Zieritz
Les difficultés financières de l'Inde ont plutôt pour cause un système fiscal mal conçu et mal géré.
Rather, India's financial difficulties stem from a badly designed and administered tax system.
Des difficultés techniques au niveau de leurs centrales thermiques qui fonctionnent au gaz en seraient la cause
Technical difficulties with their gas fired power stations could be the cause
De plus, la mention explicite d apos une sous catégorie de pays enclavés nous cause des difficultés supplémentaires.
Moreover, the explicit reference to a sub category of land locked countries causes us additional difficulties.
4.4 Le paysage démographique des grandes villes est souvent cause de difficultés, mais il offre aussi certaines possibilités.
4.4 The demographic landscape of big cities and metropolitan areas is often challenging, but offers also opportunities.
A environ 15h45, le pilote a tenté d aterrir mais a rencontré des difficultés à cause de rafales de vent.
At about 3.45 pm, the pilot attempted to land the plane but got into difficulties due to strong winds.
Le déficit, a t elle déclaré à juste titre, est le symptôme de difficultés économiques, pas simplement leur cause .
The deficit, she rightly said, was a symptom of economic difficulties, not just the cause of them.
Vous savez, j'ai eu des difficultés à l'école, à cause de mon trouble de l'attention, et aujourd'hui j'ai un doctorat.
You know, I had a real rough time in school with ADD, and I have a PhD.
Les autres peuvent être contraints à abandonner sans faire reconnaître leur capacité à cause des difficultés financières.
Others might be forced to retire without doing justice to their ability because of financial difficulities.
Certaines personnes prétendent que la dissuasion ne fonctionne pas dans le cyberespace, à cause des difficultés d'attribution.
Some people argue that deterrence does not work in cyberspace, owing to the difficulties of attribution.
En janvier 1380, Sudbury devint Lord Chancelier d'Angleterre mais les paysans révoltés voyaient en lui la cause de leurs difficultés.
In January 1380, Sudbury became Lord Chancellor of England, and the insurgent peasants regarded him as one of the principal authors of their woes.
En 1969, à cause de difficultés économiques, la famille Reutter vend l'entreprise à trois groupes Keiper, Huber Wagner and Metzeler.
In 1969, the Reutter family sold their ownership to three companies, Keiper, Huber Wagner and Metzeler, due to economic problems.
Il s'agit de citoyens assis entre deux chaises, pris par deux législations différentes, ce qui leur cause souvent d'énormes difficultés.
I would really like to congratulate the rapporteurs and authors on the clear sightedness of their analyses and the matters they deal with in their reports.
Une telle intégration était essentielle en dépit et à cause des difficultés socio économiques que connaissent plusieurs pays.
This was essential despite and because of the difficult socio economic conditions in several countries.
Beaucoup pensent que Ngata allait trop vite, que l'activité demandée cause des difficultés d'organisation au sein du ministère.
Many believed that Ngata was pressing ahead too fast, and the large amount of activity that Ngata ordered had caused organizational difficulties within the department.
Le programme d'aile volante de Northrop a peut être été interrompu à cause de difficultés techniques, de retard et de dépassement de budget.
Northrop's Flying Wing program may have been terminated due to its technical difficulties and the program being behind schedule and over budget.
Même si personne ne veut le remettre en cause, surtout pas les pays africains, il est à l'origine de nombreuses difficultés.
Even though no one wants to rake all that up again, especially not the African countries, it is a source of many difficulties.
Cette mesure répond à notre demande, mais elle n'a pas été directement acceptée par le Conseil à cause de certaines difficultés.
This is, in fact, what we had asked for, but the Council, because of difficulties, did not immediately accept it.
Les électeurs et militants indépendantistes pointent le déficit fiscal dangereusement élevé de la région pour cause principale de ses graves difficultés financières.
Pro independence voters and activists tend to point to the region's precariously high deficit as the main cause of its severe financial crisis.
Même si ce moment est parfois retardé à cause de difficultés de traduction, plus cette présentation se fera tôt, mieux ce sera.
Although sometimes, as a result of translation difficulties, the moment can be delayed, the sooner this presentation is made the better.
Premièrement, il est tentant d'éviter de faire face à des événements pénibles de notre vie qui pourraient être la cause de nos difficultés.
First, it is tempting to avoid facing the painful events in our lives that might be the cause of our difficulties.
L'office des marques CTMO à Pékin admet cependant avoir connu quelques difficultés en 2010 à cause d'un manque de personnel et d'espace.
The CTMO trademark office in Peking does acknowledge that there were bottlenecks in 2010 due to limited staffing and equipment.
À cause de multiples difficultés, elle fusionne en 1970 avec sa rivale, la Hamburg Amerika Linie (HAPAG) pour former la Hapag Lloyd .
On September 1, 1970, the North German Lloyd merged with Hamburg America Line (HAPAG) to form Hapag Lloyd AG, based in Hamburg with secondary headquarters in Bremen.
Hutton (ED). (EN) Monsieur le Président, ce vote me crée quelques difficultés à cause de la manière dont le Parlement s'est comporté.
HUTTON (ED). Mr President, this vote gives me some difficulty because of the way Parliament has behaved.
C'est le numéro de GALCK, qui viendra à votre secours quand vous serez confronté à des difficultés juridiques à cause de votre sexualité.
This is the GALCK number, GALCK will always rush to your defence when confronted by difficult legal situations regarding your sexuality.
Le pari n était pas gagné à l avance à cause des menaces des djihadistes, la dispersion de la population et les difficultés de transport.
The jihadi threats, the scattered population, and the difficulties of transportation decreased the chances that the elections would be vulnerable to any predetermined outcome.
Pourtant, les importations d'acier européen ne sont pas la cause des difficultés de la sidérurgie américaine puisqu'elles ont baissé de 33 depuis 1998.
And yet European steel imports have fallen by 33 since 1998, and so they are not the cause of the problems in the U.S. steel industry.
Mais la cause de la non prolifération nucléaire rencontre actuellement d'énormes difficultés, les pays étant une fois encore tentés par l'acquisition de moyens d'oblitération.
But the cause of nuclear non proliferation is now in deep trouble, as countries are once again tempted to acquire the means of oblivion.
Récemment, le rythme de la privatisation a ralenti, en partie à cause de la situation politique, mais aussi en raison des difficultés économiques persistantes.
Recently, the pace of privatization has slowed down due partly to the political situation but also to the continuing economic difficulties.
L Espagne est toujours susceptible de perdre son accès au marché, à cause des incertitudes politiques qui s ajoutent à ses difficultés fiscales et financières.
Spain could still lose market access as political uncertainty adds to its fiscal and financial woes.
Douze mois plus tard, la normalité semble plus éloignée que jamais et les difficultés économiques de la Chine en sont une cause majeure.
Twelve months later, normality seems as distant as ever and economic headwinds from China are a major cause.
Espérandieu fait exécuter la statue en quatre tronçons à cause des difficultés de son ascension sur la colline et au sommet du clocher.
Espérandieu had the statue made in four sections because of the difficulty of getting it up the hill and to the top of the bell tower.
Chacun éprouve à sa manière des difficultés à s'adapter à un contexte économique mondial en rapide mutation, cause fondamentale de l'instabilité économique actuelle.
What the resolution does not criticize at all is the act ion the United States takes throughout the world with force, the threat of force and interference in the inter nal affairs of independent governments.
La cause de toutes ces difficultés en matière de politique commerciale ré side dans les excédents du secteur agricole de part et d'autre de l'Atlantique.
The cause of all these political problems affecting trade lies in the surpluses in the agricultural sector on both sides of the Atlantic.
Elle fait toutefois valoir que bien qu'étant une nouvelle société, la CMR connaît des difficultés permettant de l'assimiler à une société existante, la cause de ces difficultés étant la reprise des effectifs et des charges sociales y afférentes.
It does, however, argue that although it is a new company, CMR is experiencing difficulties that make it similar to an existing company, the cause of these difficulties being the takeover of the workforce and the related social security costs.
Ce que vous n'aviez pas à Tokyo, avec une vie aisée surgit maintenant, à cause des difficultés éprouvées ici. Tu trouves ?
What you were unable to do in Tokyo you've managed to acheive here in Osaka
Ces pays sont en retard dans l'orientation générale du développement international à cause des difficultés structurelles et géographiques qui restreignent leurs capacités de développement.
Those countries are lagging far behind the international development mainstream because of the specific structural and geographical challenges that constrain their capacity for development.
Les gouvernements ont de plus en plus de difficultés à expliquer à leurs citoyens qu ils ne peuvent pas s offrir de maison à cause des restrictions territoriales.
It becomes increasingly difficult for governments to keep telling their citizens that they can t have an affordable home because of land restrictions.

 

Recherches associées : Cause Des Difficultés - De Cause - Cause De - Cause De - Clause De Difficultés - Source De Difficultés - De Grandes Difficultés - Souffrent De Difficultés - De Graves Difficultés - Difficultés De Communication - Difficultés De Lecture - Difficultés De Logement