Traduction de "diminuera" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Diminuera - traduction : Diminuera - traduction : Diminuera - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela diminuera le nombre d'erreurs.
This will diminish the level of errors.
Le risque de crise financière diminuera.
The result will be a safer financial world.
La concentration de B diminuera aussi.
B will go down because they're going to be consumed more.
Ça diminuera les frais de transport.
I could ship my rubber for less money. Ought to get ahead fast.
Cela diminuera la gêne au site d injection.
This will help to reduce the discomfort at the injection site.
Ceci diminuera le risque de troubles gastriques.
This will lower the risk of an upset stomach.
Cela diminuera la gène au site d injection.
This will help to reduce the discomfort at the injection site. na
Sa passion pour la musique ne diminuera jamais.
Music is his abiding passion.
Si on annule un cours, le coût diminuera de 12 .
If you take away a session you will go 12 down.
Par exemple, on diminuera l'aide au chômage ou l'aide sociale.
Because, you see, all a co res ponsibility levy does is to tax a surplus once it has taken place.
La part de financement qu'ils touchent de l'Union européenne diminuera.
The amount they receive in net benefits from the Union will fall.
Si elle devait se prolonger, la consommation des ménages diminuera encore.
If that decline continues, it will inevitably reduce the pace of consumer spending.
Ceci diminuera le risque d exposition à la ribavirine chez votre partenaire.
This will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman s body.
Ceci diminuera le risque d exposition de votre partenaire à la ribavirine.
ori This will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman s body.
Une application correcte diminuera les possibilités de léchage du lieu d application.
Correct application will minimise licking of the application sites.
Ce pourcentage diminuera lorsque la deuxième phase du projet sera terminée.
That percentage will be lower when the second phase of the project is finished.
Est ce que ça diminuera si nous modifions l'économie de la zone?
Will it maybe get lowered if we alter the economy of the area?
Selon des estimations récentes, le niveau des subventions fiscales diminuera en 2030.
According to recent estimates, the level of tax subsidies will decrease to about 31 in 2030.
Si vous devez arrêter le traitement, votre médecin diminuera progressivement votre dose.
If you need to stop your treatment your doctor will reduce your dose slowly.
Ceci diminuera le risque d exposition de votre partenaire à la ribavirine.
ori This will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman s body.
Une application correcte diminuera les possibilités de léchage du lieu d application.
Correct application will minimise licking of the application site.
Une application correcte diminuera les possibilités de léchage du lieu d application.
Correct application will minimise licking of the application sites.
Pénétrer un blindage solide diminuera les points de structure du char ennemi.
Penetrating solid armor will decrease the hit points of the enemy tank.
(Ceci vaut tant que le chômage actuel des jeunes ne diminuera pas).
(This will only apply as long as current youth unemployment is not curbed.)
En favorisant les transports publics, on diminuera les embouteillages dans les agglomérations.
If we support group travel it will reduce congestion in built up areas.
Eh bien, c'est possible que la Falaise Fiscale n'est pas si mauvaise actuellement la dette diminuera sur une basse anuelle comme une pourcentage de GDP, le pays diminuera son levier financier
So these fist two charts say,
Au plan intérieur, une telle intervention diminuera encore la confiance dans la justice.
Domestically, such an intervention will avert a greater erosion of confidence in the justice system.
A long terme, la part du budget total consacrée aux dépenses agricoles diminuera.
I can comment in more detail on two aspects.
Un phénomène intense de ElNiño diminuera de 2 points la croissance prévue pour 2016
The intense phenomenon of ElNiño will decrease the expected growth in 2016 by 2 points
N'utilisez pas la surbrillance syntaxique trop souvent. Plus vous l'utiliserez, plus son impact diminuera.
Do not use the highlighting too often the impact decreases the more it is used.
La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.
Dependence will decline as the international trade regime improves.
En général, votre médecin diminuera la dose d Advagraf lorsque votre état sera stabilisé.
Your doctor will usually reduce your Advagraf dose once your condition has stabilised.
Ce conflit homme faune ne diminuera pas tant que nous n'aurons pas de bonnes pluies.
This human wildlife conflict will not lessen until we get some good rain.
Ce chiffre diminuera encore et devrait se situer entre 17 et 19 millions d ici 2050.
It will fall further, to between 17 and 19 million, by 2050.
A l'intérieur de ce budget, le poids du FEOGA Garantie diminuera progressivement (63 en 1988,
The EAGGF Guarantee Fund will gradually be reduced (from 63 of the budget in 1988 to 59 of the budget in
Si la répétition des tests peut être évitée, la nécessité d'utiliser des animaux diminuera fatalement.
If the duplication of tests can be avoided, the need to use animals will inevitably decline.
Monsieur le Président, la reprise économique ne diminuera en rien la marginalité et certainement pas
The convention on human rights recognizes the right of every individual to have his private and family life respected.
Un impôt plus faible stimulera l'investissement et la création d'emplois aux USA et diminuera l'évasion fiscale.
A lower rate would strengthen incentives for investment and job creation in the US, and weaken incentives for tax avoidance.
Traité de Maastricht ou pas, la perte du soutien public à la BCE diminuera son indépendance.
Maastricht treaty or no Maastricht treaty, loss of public support for the ECB will diminish its independence.
Eh bien, si on réduit le nombre de molécules, ceci diminuera la pression, n'est ce pas?
Well, if we lower the number of molecules, then that will relieve the pressure, right?
prise d un comprimé juste après la prise d aliments diminuera le risque de troubles gastriques.
tablet just after food will lower the risk of an upset stomach.
Et si l'attention ne nourrit pas l'ego, lui même, son pouvoir diminuera, son autorité sera brisée.
And if attention is not feeding the ego, itself, its power will be diminished its authority will be broken.
5.7 L'extraction des énergies fossiles dans l'UE des 25 diminuera d'environ 2 par an jusqu'en 2030.
5.7 Recovery of fossil fuels in the EU of 25 will fall by around 2 p.a. up to 2030.
Même en cas de légère reprise économique, le nombre des demandeurs d'emplois ne diminuera pas beaucoup.
Recommendations can be quietly shelved by governments which don't want trouble with employers.
Alors seulement, lorsque nous serons en mesure de convaincre les consommateurs, la consommation de tabac diminuera.
There will be no decline in tobacco consumption until we have succeeded in driving this message home to consumers.

 

Recherches associées : Nombre Diminuera - Prix Diminuera