Traduction de "diminuera" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Diminuera - traduction : Diminuera - traduction : Diminuera - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela diminuera le nombre d'erreurs. | This will diminish the level of errors. |
Le risque de crise financière diminuera. | The result will be a safer financial world. |
La concentration de B diminuera aussi. | B will go down because they're going to be consumed more. |
Ça diminuera les frais de transport. | I could ship my rubber for less money. Ought to get ahead fast. |
Cela diminuera la gêne au site d injection. | This will help to reduce the discomfort at the injection site. |
Ceci diminuera le risque de troubles gastriques. | This will lower the risk of an upset stomach. |
Cela diminuera la gène au site d injection. | This will help to reduce the discomfort at the injection site. na |
Sa passion pour la musique ne diminuera jamais. | Music is his abiding passion. |
Si on annule un cours, le coût diminuera de 12 . | If you take away a session you will go 12 down. |
Par exemple, on diminuera l'aide au chômage ou l'aide sociale. | Because, you see, all a co res ponsibility levy does is to tax a surplus once it has taken place. |
La part de financement qu'ils touchent de l'Union européenne diminuera. | The amount they receive in net benefits from the Union will fall. |
Si elle devait se prolonger, la consommation des ménages diminuera encore. | If that decline continues, it will inevitably reduce the pace of consumer spending. |
Ceci diminuera le risque d exposition à la ribavirine chez votre partenaire. | This will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman s body. |
Ceci diminuera le risque d exposition de votre partenaire à la ribavirine. | ori This will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman s body. |
Une application correcte diminuera les possibilités de léchage du lieu d application. | Correct application will minimise licking of the application sites. |
Ce pourcentage diminuera lorsque la deuxième phase du projet sera terminée. | That percentage will be lower when the second phase of the project is finished. |
Est ce que ça diminuera si nous modifions l'économie de la zone? | Will it maybe get lowered if we alter the economy of the area? |
Selon des estimations récentes, le niveau des subventions fiscales diminuera en 2030. | According to recent estimates, the level of tax subsidies will decrease to about 31 in 2030. |
Si vous devez arrêter le traitement, votre médecin diminuera progressivement votre dose. | If you need to stop your treatment your doctor will reduce your dose slowly. |
Ceci diminuera le risque d exposition de votre partenaire à la ribavirine. | ori This will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman s body. |
Une application correcte diminuera les possibilités de léchage du lieu d application. | Correct application will minimise licking of the application site. |
Une application correcte diminuera les possibilités de léchage du lieu d application. | Correct application will minimise licking of the application sites. |
Pénétrer un blindage solide diminuera les points de structure du char ennemi. | Penetrating solid armor will decrease the hit points of the enemy tank. |
(Ceci vaut tant que le chômage actuel des jeunes ne diminuera pas). | (This will only apply as long as current youth unemployment is not curbed.) |
En favorisant les transports publics, on diminuera les embouteillages dans les agglomérations. | If we support group travel it will reduce congestion in built up areas. |
Eh bien, c'est possible que la Falaise Fiscale n'est pas si mauvaise actuellement la dette diminuera sur une basse anuelle comme une pourcentage de GDP, le pays diminuera son levier financier | So these fist two charts say, |
Au plan intérieur, une telle intervention diminuera encore la confiance dans la justice. | Domestically, such an intervention will avert a greater erosion of confidence in the justice system. |
A long terme, la part du budget total consacrée aux dépenses agricoles diminuera. | I can comment in more detail on two aspects. |
Un phénomène intense de ElNiño diminuera de 2 points la croissance prévue pour 2016 | The intense phenomenon of ElNiño will decrease the expected growth in 2016 by 2 points |
N'utilisez pas la surbrillance syntaxique trop souvent. Plus vous l'utiliserez, plus son impact diminuera. | Do not use the highlighting too often the impact decreases the more it is used. |
La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera. | Dependence will decline as the international trade regime improves. |
En général, votre médecin diminuera la dose d Advagraf lorsque votre état sera stabilisé. | Your doctor will usually reduce your Advagraf dose once your condition has stabilised. |
Ce conflit homme faune ne diminuera pas tant que nous n'aurons pas de bonnes pluies. | This human wildlife conflict will not lessen until we get some good rain. |
Ce chiffre diminuera encore et devrait se situer entre 17 et 19 millions d ici 2050. | It will fall further, to between 17 and 19 million, by 2050. |
A l'intérieur de ce budget, le poids du FEOGA Garantie diminuera progressivement (63 en 1988, | The EAGGF Guarantee Fund will gradually be reduced (from 63 of the budget in 1988 to 59 of the budget in |
Si la répétition des tests peut être évitée, la nécessité d'utiliser des animaux diminuera fatalement. | If the duplication of tests can be avoided, the need to use animals will inevitably decline. |
Monsieur le Président, la reprise économique ne diminuera en rien la marginalité et certainement pas | The convention on human rights recognizes the right of every individual to have his private and family life respected. |
Un impôt plus faible stimulera l'investissement et la création d'emplois aux USA et diminuera l'évasion fiscale. | A lower rate would strengthen incentives for investment and job creation in the US, and weaken incentives for tax avoidance. |
Traité de Maastricht ou pas, la perte du soutien public à la BCE diminuera son indépendance. | Maastricht treaty or no Maastricht treaty, loss of public support for the ECB will diminish its independence. |
Eh bien, si on réduit le nombre de molécules, ceci diminuera la pression, n'est ce pas? | Well, if we lower the number of molecules, then that will relieve the pressure, right? |
prise d un comprimé juste après la prise d aliments diminuera le risque de troubles gastriques. | tablet just after food will lower the risk of an upset stomach. |
Et si l'attention ne nourrit pas l'ego, lui même, son pouvoir diminuera, son autorité sera brisée. | And if attention is not feeding the ego, itself, its power will be diminished its authority will be broken. |
5.7 L'extraction des énergies fossiles dans l'UE des 25 diminuera d'environ 2 par an jusqu'en 2030. | 5.7 Recovery of fossil fuels in the EU of 25 will fall by around 2 p.a. up to 2030. |
Même en cas de légère reprise économique, le nombre des demandeurs d'emplois ne diminuera pas beaucoup. | Recommendations can be quietly shelved by governments which don't want trouble with employers. |
Alors seulement, lorsque nous serons en mesure de convaincre les consommateurs, la consommation de tabac diminuera. | There will be no decline in tobacco consumption until we have succeeded in driving this message home to consumers. |
Recherches associées : Nombre Diminuera - Prix Diminuera