Traduction de "nombre diminuera" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nombre - traduction : Diminuera - traduction : Diminuera - traduction : Diminuera - traduction : Nombre diminuera - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela diminuera le nombre d'erreurs. | This will diminish the level of errors. |
a. Leur nombre augmentera de façon significative 193 (17,4 ) b. Leur nombre augmentera, mais de façon non significative 239 (21,6 ) c. Leur nombre diminuera, mais de façon non significative 550 (49,6 ) d. Leur nombre diminuera de façon significative 126 (11,4 ) 4. | c. Their numbers will decrease, but not significantly 550 (49.6 ) d. |
a. Leur nombre augmentera de façon significative 386 (34,9 ) b. Leur nombre augmentera, mais de façon non significative 470 (42,5 ) c. Leur nombre diminuera, mais de façon non significative 219 (19,8 ) d. Leur nombre diminuera de façon significative 31 (2,8 ) 5. | c. Their numbers will decrease, but not significantly 219 (19.8 ) d. |
Eh bien, si on réduit le nombre de molécules, ceci diminuera la pression, n'est ce pas? | Well, if we lower the number of molecules, then that will relieve the pressure, right? |
Même en cas de légère reprise économique, le nombre des demandeurs d'emplois ne diminuera pas beaucoup. | Recommendations can be quietly shelved by governments which don't want trouble with employers. |
Le nombre de compagnies aériennes opérant dans l' Union européenne diminuera mais il en ira de même ailleurs. | As a result, fewer companies will remain in business, not only in the European Union, but also outside. |
Selon une étude démographique qu elle a elle même présentée, le nombre d habitants de cette ville ne diminuera pas. | However, what is also clear from the data is that the districts Marzahn Hellersdorf, Lichtenberg and Hohenschönhausen have indeed suffered from out migration in comparable proportions to that in the new Länder. |
Je ne pense pas que le nombre de pauvres diminuera si une partie en est réécrite avec une meilleure formulation. | I don't think that the number of poor people will decrease if a part of it has been rewritten into a better sentence. |
Le risque de crise financière diminuera. | The result will be a safer financial world. |
La concentration de B diminuera aussi. | B will go down because they're going to be consumed more. |
Ça diminuera les frais de transport. | I could ship my rubber for less money. Ought to get ahead fast. |
Lorsque le nombre de fumeurs diminuera, les recettes fiscales, en tant que telles, baisseront, tout comme les coûts des soins de santé. | A fall in the number of smokers should result in a Besides the loss of tax revenues but also a fall in healthcare costs. |
Cela diminuera la gêne au site d injection. | This will help to reduce the discomfort at the injection site. |
Ceci diminuera le risque de troubles gastriques. | This will lower the risk of an upset stomach. |
Cela diminuera la gène au site d injection. | This will help to reduce the discomfort at the injection site. na |
Sa passion pour la musique ne diminuera jamais. | Music is his abiding passion. |
Si on annule un cours, le coût diminuera de 12 . | If you take away a session you will go 12 down. |
Par exemple, on diminuera l'aide au chômage ou l'aide sociale. | Because, you see, all a co res ponsibility levy does is to tax a surplus once it has taken place. |
La part de financement qu'ils touchent de l'Union européenne diminuera. | The amount they receive in net benefits from the Union will fall. |
La conséquence écologique dans mon pays, la France, le nombre des agriculteurs diminuera de moitié dans le quart de siècle qui vient si la tendance actuelle se poursuit. | The ecological consequence of all this is that in my country, France, the number of farmers will be halved over the coming quarter of a century if the current trend con tinues. |
Si elle devait se prolonger, la consommation des ménages diminuera encore. | If that decline continues, it will inevitably reduce the pace of consumer spending. |
Ceci diminuera le risque d exposition à la ribavirine chez votre partenaire. | This will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman s body. |
Ceci diminuera le risque d exposition de votre partenaire à la ribavirine. | ori This will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman s body. |
Une application correcte diminuera les possibilités de léchage du lieu d application. | Correct application will minimise licking of the application sites. |
Ce pourcentage diminuera lorsque la deuxième phase du projet sera terminée. | That percentage will be lower when the second phase of the project is finished. |
En Hongrie, la loi définit exactement les jours de fête et, autour des fêtes, il est devenu courant de réorganiser les jours ouvrables dont le nombre diminuera l'année prochaine. | Hungarian law names the red letter days specifically, and reorganizing working days to increase the number of days off around the holidays has become a general practice, although next year we will not see quite so much reorganization. |
Est ce que ça diminuera si nous modifions l'économie de la zone? | Will it maybe get lowered if we alter the economy of the area? |
Selon des estimations récentes, le niveau des subventions fiscales diminuera en 2030. | According to recent estimates, the level of tax subsidies will decrease to about 31 in 2030. |
Si vous devez arrêter le traitement, votre médecin diminuera progressivement votre dose. | If you need to stop your treatment your doctor will reduce your dose slowly. |
Ceci diminuera le risque d exposition de votre partenaire à la ribavirine. | ori This will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman s body. |
Une application correcte diminuera les possibilités de léchage du lieu d application. | Correct application will minimise licking of the application site. |
Une application correcte diminuera les possibilités de léchage du lieu d application. | Correct application will minimise licking of the application sites. |
Pénétrer un blindage solide diminuera les points de structure du char ennemi. | Penetrating solid armor will decrease the hit points of the enemy tank. |
(Ceci vaut tant que le chômage actuel des jeunes ne diminuera pas). | (This will only apply as long as current youth unemployment is not curbed.) |
En favorisant les transports publics, on diminuera les embouteillages dans les agglomérations. | If we support group travel it will reduce congestion in built up areas. |
Eh bien, c'est possible que la Falaise Fiscale n'est pas si mauvaise actuellement la dette diminuera sur une basse anuelle comme une pourcentage de GDP, le pays diminuera son levier financier | So these fist two charts say, |
Au plan intérieur, une telle intervention diminuera encore la confiance dans la justice. | Domestically, such an intervention will avert a greater erosion of confidence in the justice system. |
A long terme, la part du budget total consacrée aux dépenses agricoles diminuera. | I can comment in more detail on two aspects. |
Un phénomène intense de ElNiño diminuera de 2 points la croissance prévue pour 2016 | The intense phenomenon of ElNiño will decrease the expected growth in 2016 by 2 points |
N'utilisez pas la surbrillance syntaxique trop souvent. Plus vous l'utiliserez, plus son impact diminuera. | Do not use the highlighting too often the impact decreases the more it is used. |
La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera. | Dependence will decline as the international trade regime improves. |
En général, votre médecin diminuera la dose d Advagraf lorsque votre état sera stabilisé. | Your doctor will usually reduce your Advagraf dose once your condition has stabilised. |
C'est en amont qu'il convient d'agir sur les origines mêmes de la criminalité en Europe. Car alors, et seulement alors, le nombre des victimes diminuera et notre devoir d'assistance envers elles pourra pleinement s'exercer. | The very origins of crime in Europe must be tackled at source, because then, and only then, will the number of victims be reduced and will we be able to carry out our duty to help them to the full. |
Ce conflit homme faune ne diminuera pas tant que nous n'aurons pas de bonnes pluies. | This human wildlife conflict will not lessen until we get some good rain. |
Ce chiffre diminuera encore et devrait se situer entre 17 et 19 millions d ici 2050. | It will fall further, to between 17 and 19 million, by 2050. |
Recherches associées : Prix Diminuera - Nombre Retour - Nombre Cumulé - Nombre Chanceux - Nombre Arbitraire - Nombre Raisonnable - Nombre Cardinal - Nombre D'inscription - Nombre Magique - Nombre Cavité