Traduction de "directive habitats" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Directive habitats - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
2.2 La directive 92 43 CEE, plus généralement appelée directive Habitats, faune, flore (ou simplement Habitats) concerne la conservation des habitats naturels ainsi que des espèces de faune (biologie) et de la flore sauvages. | 2.2 Directive 92 43 EEC, which is usually referred to as the Habitats, Fauna and Flora Directive (or simply the Habitats Directive) concerns the conservation of natural habitats and wild species of fauna and flora. |
3.3 La directive 92 43 CEE, plus généralement appelée directive Habitats, faune, flore (ou simplement Habitats) concerne la conservation des habitats naturels ainsi que des espèces de faune (biologie) et de la flore sauvages. | 3.3 Directive 92 43 EEC, which is usually referred to as the Habitats, Fauna and Flora Directive (or simply the Habitats Directive), concerns the conservation of natural habitats and wild species of fauna and flora. |
directive 92 43 CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (directive habitats ) | Council Directive 92 43 EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora (The Habitats Directive) |
directive 92 43 CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (directive habitats ). | Council Directive 92 43 EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora (The Habitats Directive). |
Je voudrais ajouter un commentaire sur la directive relative aux habitats. | One more word on the habitats directive. |
Objet Proposition de directive concernant la protection des habitats naturels et seminaturels (') | Subject Habitats directive ' |
Il ne s'agit pas de l'application de la directive relative aux habitats. | This is not about the implementation of the habitats directive. |
D autres études, inventaires et recensements se sont concentrés sur les espèces et habitats énumérés aux annexes I et II de la directive Habitats . | Additional surveys, inventories and reviews focused on species and habitats listed in Annexes I and II of the Habitats Directive. |
En vertu de la directive Habitats , les États membres sont tenus de proposer des sites Natura 2000 pour ces habitats dans chacune des six régions biogéographiques. | According to the Habitats directive, Member States are required to propose Natura 2000 sites for these habitats for each of the six bio geographical regions. |
La Commission a également proposé une directive sur la protection des habitats naturels et | Forthcoming Commission efforts in the field of agriculture and the environment will focus on soil protection and improved environmental impact assess ment in agriculture. The Commission will also in |
La législation européenne en matière d'environnement, plus particulièrement la directive habitats et la directive cadre sur l'eau, doit être respectée. | European environmental legislation, especially the habitats directive and the water framework directive, must be respected. |
Elle couvre toutes les espèces figurant à l annexe IV, point a), de la directive Habitats . | All species included in Annex IV(a) of the Habitats Directive are covered. |
L'article 4 ainsi que l'annexe III (étape 1) de la directive habitats 92 43 CEE | The rules of Article 4 of the Habitat Directive 92 43 EEC |
15 des zones classées sous la directive protection des habitats et oiseaux sont des terres agricoles. | Agricultural land makes up 15 of areas classified under the habitats and birds directive. |
Nous considérons ces amendements comme une tentative visant à miner la directive existante sur les habitats. | We regard these amendments as an attempt to undermine the existing habitat directive. |
4.4.2 En adoptant la directive Habitats , les États membres et la Commission européenne ont pris deux engagements | 4.4.2 With the adoption of this directive, both the Member States and the Commission made two pledges |
Nous avons découvert que la directive habitats s'est enlisée dans la controverse et les actions en justice. | We have found that the habitats directive is locked in controversy and law suits. |
Ceci ne peut cependant pas s'appliquer à d'autres directives de portée plus importante, telles que la directive habitats. | But this cannot apply in other far reaching directives of a broader scope, such as the habitats directive. |
4.2.1 La directive Oiseaux de 1979 ainsi que la directive Habitats de 1992 sont des instruments essentiels pour la protection de la nature en Europe. | 4.2.1 The 1979 Birds Directive and the 1992 Habitat Directive are of key importance for European nature conservation. |
4.4.2 En adoptant la directive Habitats , en particulier, les États membres et la Commission européenne ont pris deux engagements | 4.4.2 With the adoption of the Habitats Directive in particular, both the Member States and the Commission made two pledges |
2.5 Les premiers signes d'une évolution positive apparaîtraient cependant chez quelques espèces bénéficiant d une protection au titre de la directive Habitats et de la directive Oiseaux . | 2.5 However, a few species protected under the Habitats Directive or the Birds Directive are also showing some incipient positive trends. |
À maintes reprises, la Commission a examiné la manière de transposer au mieux la directive habitats et la directive oiseaux au niveau de la législation finlandaise. | . The Commission has, on several occasions, looked into the correct transposition of the habitats directive and the birds directive into Finnish legislation. |
4.2 La directive Oiseaux de 1978 ainsi que la directive Habitats faune flore de 1992 sont des instruments essentiels pour la protection de la nature en Europe. | 4.2 The 1978 Birds Directive and the 1992 Flora Fauna Habitat Directive are of key importance for European nature conservation. |
4.2 La directive Oiseaux de 1979 ainsi que la directive Habitats faune flore de 1992 sont des instruments essentiels pour la protection de la nature en Europe. | 4.2 The 1979 Birds Directive and the 1992 Flora Fauna Habitat Directive are of key importance for European nature conservation. |
Représentation jugée suffisante d'ici à 2002 de tous les types de forêts cités à l'annexe I de la directive Habitats . | All forest types from Annex I of the Habitats directive assessed as sufficiently represented by 2002. |
Nous sommes avant derniers en termes de transposition et de désignation des sites dans le cadre de la directive habitats. | We are second worst in terms of transposition and designation of sites under the habitats directive. |
Un cadre légal est établi par le décret loi nº 140 99, du 24 avril 1999, qui transpose la directive Habitats et la directive Oiseaux en droit national. | A legal framework is established by Decree Law No. 140 99 of 24 April 1999, which transposes the Birds and Habitats Directives into national law. |
Habitats des rhinocéros en1980 | Rhino habitat in 1980 |
En particulier, ils sont classés habitats naturels d'intérêt communautaire par la directive 92 43 CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages 2 . | In particular, they are defined as habitats of Community interest in Council Directive 92 43 EC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora 2 . |
Les espèces figurant en caractères gras à l'annexe A y sont inscrites conformément à leur statut d'espèces protégées prévu par la directive 79 409 CEE du Conseil (directive oiseaux ) ou la directive 92 43 CEE du Conseil (directive habitats ). | Species printed in bold in Annex A are listed there in consistency with their protection as provided for by Council Directive 79 409 EEC (Birds Directive) or Council Directive 92 43 EEC (Habitats Directive). |
En particulier, ils sont définis comme des habitats d intérêt communautaire par la directive 92 43 CE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages 4 . | In particular, they are defined as habitats of Community interest in Council Directive 92 43 EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora 4 . |
Un système de surveillance de l'état de conservation des habitats naturels et des espèces visés dans la directive sera mis en place. | Growing numbers of the various species of wild fauna and flora are seriously endangered. |
Monsieur le Président, la directive sur l'eau potable, la directive sur la gestion des déchets, les risques d'accidents graves, les boues d'épuration, l'amiante, les oiseaux sauvages, le transport des déchets, pour ne pas citer la directive habitats, la directive nitrates et la directive PCB... | Mr President, the drinking water directive, waste management directive, major accident hazards, sewage sludge, asbestos, wild birds, waste shipment, not to mention the habitats directive, the nitrates directive and the PCB directive. |
Habitats des rhinocéros en 2007 | Rhino habitat in 2007 |
Comme pour les habitats ( cf . | These are species and habitats which are considered to be of European interest, following criteria given in the directive. |
Si, par exemple, les Allemands et d'autres ont des problèmes avec la directive habitats, pourquoi n'en avons nous pas plus entendu parler lors de l'examen de cette directive par le Parlement ? | If the Germans and others, for example, now have trouble with the habitats directive, why did we not hear more about it when that directive was going through this Parliament? |
Je la félicite pour ses efforts déployés afin de garantir que la directive sur les habitats et les directives associées soient correctement appliquées. | I congratulate her for her efforts in trying to make sure that the habitats directive and associated directives are properly implemented. |
Aucun État membre n'a entièrement satisfait les exigences de la directive relative aux habitats, par exemple, et encore moins dans le calendrier juridiquement contraignant. | No Member State has fully met the requirements of the habitats directive, for example, let alone met them within the legally binding timetable. |
3.2 Cet examen à mi parcours décevant a été présenté au moment même où la Commission européenne envisage de revoir en profondeur les directives européennes les plus importantes dans le domaine de la protection de la nature, à savoir la directive de 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages (directive Oiseaux ), et la directive de 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (directive Habitats ). | 3.2 This very sobering mid term review was issued just at the time when the European Commission was considering substantially revising the most important EU directives on nature protection, namely the 1979 Birds Directive and the 1992 Habitats Directive. |
3.2 Cet examen à mi parcours décevant a été présenté à un moment où la Commission européenne envisage justement de réexaminer en profondeur les directives européennes les plus importantes dans le domaine de la protection de la nature, à savoir la directive de 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages (directive Oiseaux ), et la directive de 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (directive Habitats ). | 3.2 This very sobering mid term review was issued just at the time when the European Commission was considering substantially revising the most important EU directives on nature protection, namely the 1979 Birds Directive and the 1992 Habitats Directive. |
Des habitats naturels ont été détruits. | Natural habitats were destroyed. |
Ce plan stupide s' oppose à l' esprit et à la lettre de la directive cadre sur l' eau. Ce plan stupide va à l' encontre de 82 points de la directive habitats . | This injudicious plan contravenes both the spirit and the letter of the framework directive on water. |
Quant au rapport de M. Jonas Sjöstedt, il rappelle à ces États membres qu'ils n'ont pas respecté, et ce, de façon réitérée, la directive habitats . | Mr Sjöstedt too, in his report, mentions those Member States that have repeatedly infringed the habitats directive. |
Elles se réfèrent généralement à la directive habitats , à la directive relative à l'impact sur l'environnement, à la directive oiseaux et à la directive sur le droit à l'information, qui sont probablement, avec celles dont nous discutons aujourd'hui sur les nitrates et les PCB, les plus inaccomplies. | And they usually refer to the habitats directive, the environmental impact directive, the wild birds directive and the right to information directive, which together with those discussed here today on nitrates and PCBs are probably the ones most often infringed. |
Plus de 200 habitats côtiers vont disparaître | 200 coastal habitants to be buried |
Recherches associées : Directive Habitats Européens - Habitats Des Sites Directive - Habitats D'alimentation - Habitats Ouverts - Des Habitats - Habitats Perdus - Habitats Prioritaires - Directive Directive - Habitats D'eau Douce - Habitats Semi-naturels - Espèces Et Habitats - Habitats Marins Vulnérables - Diversité Des Habitats - Les Habitats Des Animaux